19.11.2014 Views

Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden

Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden

Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 - SELEZIONE DEL RIDUTTORE<br />

La selezione ottimale della trasmissione<br />

può essere condotta solo previa la piena<br />

conoscenza delle condizioni appli<strong>cat</strong>ive,<br />

sia di natura funzionale, che ambientale.<br />

A garanzia di un corretto dimensionamento<br />

del prodotto, è vivamente consigliato<br />

ricorrere all'esperienza e alla specifica<br />

conoscenza del Servizio Tecnico<br />

di Bonfiglioli.<br />

2 - SELECTING THE GEAR UNIT<br />

The selection of the drive unit can only<br />

be optimized upon knowing both the engineering<br />

and the environmental conditions<br />

the gearbox will operate into.<br />

For a safe selection it is strongly recommended<br />

to rely on the long time experience<br />

of the Bonfiglioli Technical Service<br />

Dept.<br />

2 - WAHL DES GETRIEBES<br />

Eine optimale Wahl der Uebertragung<br />

kann durch eine vollständige Bekanntschaft<br />

von allen Anwendungsbedingungen<br />

sowohl die zweckmäßige als auch die<br />

Umweltbedingungen ausgeführt werden.<br />

Um eine richtige Bemessung zu gewähren,<br />

empfehlen wir Sie, an die Dienstleistungsservice<br />

von der Bonfiglioli zu wenden.<br />

2.1 - DIMENSIONAMENTO<br />

1. Determinare il rapporto di trasmissione:<br />

2.1 - ENGINEERING SELECTION<br />

1. First determine the gear ratio:<br />

2.1 - BEMESSUNG<br />

1. Die Übersetzung ermitteln:<br />

i<br />

n<br />

n<br />

1<br />

<br />

2<br />

2. Calcolare la potenza richiesta P r1 all’albero<br />

veloce del riduttore:<br />

2. Calculate the power P r1 required at<br />

the input shaft:<br />

2. Benötigte Leistung P r1 an der Antriebswelle<br />

des Getriebes berechnen:<br />

<br />

P<br />

r1<br />

<br />

M r 2 xn2<br />

9550 x <br />

2x 0.96<br />

3x 0.94<br />

4x 0.92<br />

3. Determinare il fattore di servizio f s applicabile<br />

e il fattore correttivo dipendente<br />

dal tipo di organo motore f m :<br />

3. Determine the applicable service factor<br />

f s and the adjusting factor f m depending<br />

on prime mover:<br />

3. Bestimmen Sie den geeigneten Betriebsfaktor<br />

f s und den Korrekturfaktor<br />

f m in Abhängigkeit von der Antriebsmaschine:<br />

f m<br />

Motore elettrico<br />

Motore idraulico<br />

Turbina<br />

Electric motor<br />

Hydraulic motor<br />

Turbine<br />

Elektromotor<br />

Hydraulikmotor<br />

Turbine<br />

1.00<br />

Motore a combustione<br />

interna pluricilindrico<br />

Multi-cylinder internal<br />

combustion engine<br />

Mehrzylinder-Verbrennungsmotor<br />

1.25<br />

Motore a combustione<br />

interna monocilindrico<br />

Single cylinder internal<br />

combustion engine<br />

Einzelzylinder-Verbrennungsmotor<br />

1.50<br />

4. Dalle tabelle dati tecnici selezionare il<br />

riduttore con rapporto di trasmissione<br />

più prossimo a quello calcolato e caratterizzato<br />

da una potenza nominale<br />

P n1 , tale che:<br />

4. Use the rating charts to select the<br />

gear unit with the gear ratio nearest<br />

to that calculated, and with a rated<br />

power P n1 , so that:<br />

4. Aus den technischen Datentabellen<br />

ein Getriebe aussuchen, dessen<br />

Übersetzungsverhältnis dem berechneten<br />

am nächsten kommt, und dessen<br />

Nennleistung P n1 , die folgende<br />

Bedingung ermöglicht:<br />

P n1 P r1 f s f m<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!