Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden
Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden
Br cat HDP 60-160 p001.vp - SKS Sweden
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1.8 - FATTORE DI SERVIZIO<br />
I fattori di servizio elen<strong>cat</strong>i qui di seguito<br />
sono valori empirici basati su specifiche<br />
emesse dalle Norme ISO e AGMA e dalla<br />
conoscenza maturata dal costruttore<br />
in lunghi anni di attività nell’industria.<br />
Essi sono applicabili per macchine progettate<br />
e realizzate secondo lo stato dell’arte<br />
e operanti in condizioni di funzionamento<br />
normali.<br />
1.8 - SERVICE FACTOR<br />
Service factors listed here under are<br />
empirical values based on AGMA and<br />
ISO specifi<strong>cat</strong>ions as well as our experience<br />
for use in common appli<strong>cat</strong>ions.<br />
They apply for state of the art-designed<br />
driven machines and normal operating<br />
conditions.<br />
1.8 - BETRIEBSFAKTOR<br />
Die nachstehend aufgeführten Betriebsfaktoren<br />
sind empirische Werte, die auf<br />
Spezifikationen der ISO- und AGMA-Normen<br />
und auf der langjährigen Erfahrung<br />
des Herstellers in der Industrie beruhen.<br />
Sie gelten für Maschinen, die nach dem<br />
Stand der Technik konzipiert wurden und<br />
unter normalen Betriebsbedingungen arbeiten.<br />
Applicazione Appli<strong>cat</strong>ion Applikation<br />
10 > 10<br />
ore/giorno<br />
hours/day<br />
Std./Tag<br />
ore/giorno<br />
hours/day<br />
Std./Tag<br />
AGITATORI, MESCOLATORI AGITATORS, MIXERS RÜHRWERKE, MISCHER<br />
Liquidi a densità costante Pure liquids Flüssigkeiten mit konstanter Dichte 1.25 1.50<br />
Liquidi con solidi in sospensione Liquids and solids Flüssigkeiten mit Schwebstoffen 1.25 1.50<br />
Liquidi a densità variabile Liquids - variable density Flüssigkeiten mit variabler Dichte 1.50 1.75<br />
SOFFIANTI BLOWERS GEBLÄSE<br />
Centrifughe Centrifugal Zentrifugalgebläse 1.00 1.25<br />
A lobi Lobe Drehkolbengebläse 1.25 1.50<br />
A palette Vane Drehschiebergebläse 1.25 1.50<br />
CHIARIFICATORI CLARIFIERS KLÄRBECKEN 1.00 1.25<br />
MACCHINE PER LAVORAZIONE<br />
CLAY WORKING MACHINERY MASCHINEN FÜR DIE TONBEARBEITUNG<br />
DELL'ARGILLA<br />
Presse per laterizi <strong>Br</strong>ick press Ziegelpressen 1.75 2.00<br />
Presse per formatura piastrelle <strong>Br</strong>iquette machine Fliesenpressen 1.75 2.00<br />
Impastatrici Pug mill Knetmaschinen 1.25 1.50<br />
COMPATTATORI COMPACTORS KOMPAKTOREN 2.00 2.00<br />
COMPRESSORI COMPRESSORS VERDICHTER<br />
Centrifughi Centrifugal Zentrifugalverdichter 1.25 1.50<br />
A lobi Lobe Drehkolbenverdichter 1.25 1.50<br />
Alternativi, pluricilindrici Recipro<strong>cat</strong>ing, multi-cylinder Mehrzylinder-Hubkolbenverdichter 1.50 1.75<br />
Alternativi, monocilindrici Recipro<strong>cat</strong>ing, single-cylinder Einzelzylinder-Hubkolbenverdichter 1.75 2.00<br />
TRASPORTATORI - USO GENERALE CONVEYORS - GENERAL PURPOSE FÖRDERER - ALLGEMEINE VERWENDUNG<br />
Carico uniformemente distribuito Uniformly loaded or fed Gleichmäßig verteilte Last 1.15 1.25<br />
- Servizio pesante - Heavy duty - Schwerer Betrieb<br />
Carico non uniformemente distribuito Not uniformly fed Ungleichmäßig verteilte Last 1.25 1.50<br />
- Alternativi o a scosse - Recipro<strong>cat</strong>ing or shaker - Schwing- oder Rüttelförderer 1.75 2.00<br />
GRU (*) CRANES (*) KRANE (*)<br />
Bacino di carenaggio Dry dock Reparaturdock<br />
Paranco principale Main hoist Hauptrollenzug 2.50 2.50<br />
Paranco ausiliario Auxiliary hoist Hilfsrollenzug 2.50 3.00<br />
Paranco a braccio Boom hoist Armrollenzug 2.50 3.00<br />
Azionamento rotazione Slewing Drive Drehantrieb 2.50 3.00<br />
Azionamento traslazione Traction Drive Fahrantrieb 3.00 3.00<br />
Carrello Trolley Drive Wagen<br />
Traslazione portale Gantry Drive Fahrantrieb Kranportal 3.00 3.00<br />
Azionamento traslazione Traction Drive Fahrantrieb 2.00 2.00<br />
Impiego industriale Industrial duty Industrieller Einsatz<br />
Paranco principale Main hoist Hauptrollenzug 2.50 3.00<br />
Paranco ausiliario Auxiliary hoist Hilfsrollenzug 2.50 3.00<br />
Ponte e <strong>Br</strong>idge and <strong>Br</strong>ückenkran 3.00 3.00<br />
Traslazione carrello Trolley travel Fahrantrieb Kranwagen 3.00 3.00<br />
FRANTUMATORI CRUSHER BRECHER<br />
Pietre o minerali Stone or ore Steine oder Minerale 2.00 2.00<br />
(*) - L’indicazione del fattore di servizio in funzione<br />
della classificazione FEM è disponibile<br />
su richiesta. Consultare il Servizio Tecnico<br />
Bonfiglioli.<br />
- Argani per sollevamento di persone: i valori<br />
in tabella non sono applicabili. Consultare<br />
il Servizio Tecnico Bonfiglioli.<br />
(*) - Indi<strong>cat</strong>ion of service factor based on FEM<br />
1.001 classifi<strong>cat</strong>ion available upon request.<br />
Consult factory.<br />
- Hoists for passengers lift: charted values<br />
not applicable. Consult factory.<br />
(*) - Die Angabe des Betriebsfaktors in Abhängigkeit<br />
von der FEM-Einstufung ist auf Anfrage<br />
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an den<br />
technischen Kundendienst von Bonfiglioli.<br />
- Aufzugswinden für Personenaufzüge: Die<br />
Tabellenwerte sind nicht anwendbar bei<br />
Aufzugswinden von Personenaufzügen. Bitte<br />
wenden Sie sich an den technischen Kundendienst<br />
von Bonfiglioli.<br />
7