- Page 1 and 2:
Isofix • Istruzioni d’uso • M
- Page 3 and 4:
1 2 3 4 5 6 3
- Page 5 and 6:
12A 12B 13 14 15 16A 5
- Page 7 and 8:
19 20 21 22 23 24A 7
- Page 9 and 10:
29 30 31 32 33 34 9
- Page 11 and 12:
41A 41B 42 43 OK NO! NO! CLICK 44 4
- Page 13 and 14:
I Istruzioni d’uso IMPORTANTE: PR
- Page 15 and 16:
• Regolazione del cuscino appoggi
- Page 17 and 18:
guide per il passaggio delle cintur
- Page 19 and 20:
F Mode d’emploi IMPORTANT : LIRE
- Page 21 and 22:
GE-AUTO AVEC SYSTÈME ISOFIX • IN
- Page 23 and 24:
INSTALLATION DANS LA VOITURE DU SI
- Page 25 and 26:
l’état des coutures, qui doivent
- Page 27 and 28:
diesem Handbuch angegebenen Anweisu
- Page 29 and 30:
Wird der Kinderautositz auf dem Vor
- Page 31 and 32:
(Abb. 41a - 41b) und drücken Sie d
- Page 33 and 34:
GB Instructions for use IMPORTANT:
- Page 35 and 36:
E. Restraint harness adjustment but
- Page 37 and 38:
elt firmly, ensuring that the child
- Page 39 and 40:
E Instrucciones de uso IMPORTANTE:
- Page 41 and 42:
A. Cojín reposacabezas. B. Ranuras
- Page 43 and 44:
(Fig. 31). 6. Abra la abrazadera de
- Page 45 and 46:
P Instruções de utilização IMPO
- Page 47 and 48:
• A sociedade ARTSANA declina qua
- Page 49 and 50:
guardadas precedentemente na base d
- Page 51 and 52:
Controlo da integridade dos compone
- Page 53 and 54:
• Gebruik ook op korte trajecten
- Page 55 and 56:
uit de achterkant van de rugleuning
- Page 57 and 58:
komen met het lichaam van het kind,
- Page 59 and 60:
Koltuğu çıplak gözle daima gör
- Page 61 and 62:
koltuğuna yerleştiriniz. DİKKAT!
- Page 63 and 64:
güvenliğini tehlikeye sokmamak i
- Page 65 and 66:
det blotte øye, men allikevel slik
- Page 67 and 68:
INSTALLERING AV TOP TETHER Installa
- Page 69 and 70:
Rengjøring av deler av plast eller
- Page 71 and 72:
srisken för barnet • Använd all
- Page 73 and 74:
stemet utåt (Figur 9). 2. Håll ha
- Page 75 and 76:
Rengöring av klädseln Bilbarnstol
- Page 77 and 78:
παιδιού σας. Βεβαιω
- Page 79 and 80:
καλύμματα γιατί εί
- Page 81 and 82: Καθαρισμός του υφά
- Page 83 and 84: smanjuje opasnost od ozljeda i smrt
- Page 85 and 86: se ugradnja auto-sjedalice na to sj
- Page 87 and 88: potrebno je povući prema sebi polu
- Page 89 and 90: • Ne uporabljajte avtosedeža, ki
- Page 91 and 92: pravilen način, tako da preverite
- Page 93 and 94: deči gumb na zaponki (slika 38); -
- Page 95 and 96: protažen. • I při malé dopravn
- Page 97 and 98: sedadlo. POZOR! Zkontrolujte, zda s
- Page 99 and 100: zip, kterým je potah uzavřený (O
- Page 101 and 102: naň iné príslušenstvo, náhradn
- Page 103 and 104: sa na miestach uvedených na obráz
- Page 105 and 106: nepoužívajte drsné čistiace pro
- Page 107 and 108: osoby, które nie przeczytały inst
- Page 109 and 110: Nie instalować fotelika na przedni
- Page 111 and 112: do kiedy da się usłyszeć odgłos
- Page 113 and 114: ezért a termék biztonsága nem sz
- Page 115 and 116: 7. A gyermekülést erősen nyomja
- Page 117 and 118: nincsenek megcsavarodva. FIGYELEM!
- Page 119 and 120: automobil corect instalat şi cu ce
- Page 121 and 122: şi, menţinându-le apăsate, înd
- Page 123 and 124: fie efectuate numai de către un ad
- Page 125 and 126: гарантировать полн
- Page 127 and 128: ВНИМАНИЕ! Никогда н
- Page 129 and 130: убедитесь, что моби
- Page 131: 131
- Page 135: ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Cate