30.01.2013 Views

Frustuli di manoscritti greci a Troina in Sicilia - Antichità e Tradizione ...

Frustuli di manoscritti greci a Troina in Sicilia - Antichità e Tradizione ...

Frustuli di manoscritti greci a Troina in Sicilia - Antichità e Tradizione ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SANTO LUCÀ - SEBASTIANO VENEZIA «<strong>Frustuli</strong> <strong>di</strong> <strong>manoscritti</strong> <strong>greci</strong> a <strong>Tro<strong>in</strong>a</strong> <strong>in</strong> <strong>Sicilia</strong>»<br />

lorché furono impiegati nell’<strong>in</strong>dorsatura delle sullodate due e<strong>di</strong>zioni, allo<br />

stato sembra assai probabile, dal momento che nella stessa <strong>Tro<strong>in</strong>a</strong> risultano<br />

documentate donazioni <strong>di</strong> libri da parte dei monaci «basiliani» ai confratelli<br />

francescani 165 .<br />

Sia come sia, i frammenti qui stu<strong>di</strong>ati costituiscono una ulteriore prova<br />

della produzione e circolazione libraria <strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua greca <strong>di</strong> testi liturgici e religiosi<br />

che nel secolo XII, anche grazie al favore, peraltro solo apparente,<br />

della nuova classe <strong>di</strong>rigente normanna, conobbe un s<strong>in</strong>golare rigoglio.<br />

4. I <strong>di</strong>siecta membra<br />

Presenterò tali frammenti così come sono collocati nelle e<strong>di</strong>zioni, com<strong>in</strong>ciando<br />

dall’alto del dorso del volume, e ne fornirò la trascrizione <strong>di</strong><br />

quanto è stato possibile leggere. Per como<strong>di</strong>tà –come sopra detto– i frammenti<br />

<strong>in</strong>collati sul dorso <strong>di</strong> ogni s<strong>in</strong>gola e<strong>di</strong>zione a stampa sono stati numerati<br />

con cifre romane (I-III) 166 , cui è stata aggiunta una lettera m<strong>in</strong>uscola<br />

dell’alfabeto (a-d) sì da dare contezza della sequenza <strong>di</strong> <strong>in</strong>collatura. Si osservi<br />

che i Frr. I-II appartenevano ad uno stesso co<strong>di</strong>ce della prima metà del secolo<br />

XII, latore delle omelie <strong>di</strong> Giovanni Crisostomo al Vangelo <strong>di</strong> Matteo e<br />

vergato da una stessa mano su due colonne. Il Fr. III, <strong>in</strong>vece, faceva parte <strong>di</strong><br />

un co<strong>di</strong>ce liturgico, un trio<strong>di</strong>o, databile allo stesso secolo XII e trascritto a<br />

piena pag<strong>in</strong>a. Entrambi i co<strong>di</strong>ci sono stati prodotti <strong>in</strong> ambito calabro-siculo.<br />

Poiché i frustuli non sono stati staccati dal volume che li conserva, qui si<br />

potrà dare conto soltanto del testo che si legge sulla parte esterna, quella attigua<br />

alla coperta.<br />

4.1. Il Fr. I<br />

Il secondo tomo167 dell’e<strong>di</strong>zione dei Commentariorum <strong>in</strong> quartum sententiarum<br />

del domenicano Dom<strong>in</strong>go de Soto conserva quattro pezzi, ritagliati<br />

con le forbici, da uno stesso foglio pergamenaceo per essere adattati alla<br />

superficie dei quattro scomparti del dorso, che esibisce tre nervature. Eccone<br />

la sequenza (tav. 3).<br />

165 Ad es., il monaco «basiliano» Lattanzio Di Napoli fece dono, all’<strong>in</strong>izio del secolo XVII,<br />

alla biblioteca conventuale <strong>di</strong> <strong>Tro<strong>in</strong>a</strong> <strong>di</strong> una Bibbia e<strong>di</strong>ta a Lione nel 1546 per i tipi <strong>di</strong> Jacquet<br />

Crozet, nonché dei Sermones aestivales <strong>di</strong> V<strong>in</strong>cenzo Ferrer, stampati a Lione nel 1558: VENEZIA,<br />

Esperienze culturali e circolazione libraria cit., p. 341.<br />

166 Supra, pp. 105, 106.<br />

167 La scelta <strong>di</strong> <strong>in</strong>iziare con i frammenti del tomo II è dettata, come si vedrà meglio (<strong>in</strong>fra),<br />

dall’esigenza <strong>di</strong> rispettare le sequenze testuali dei frammenti.<br />

109 Erytheia 31 (2010) 75-132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!