Zusters, dochters: Afrikaanse verhalen - Shikanda.net
Zusters, dochters: Afrikaanse verhalen - Shikanda.net
Zusters, dochters: Afrikaanse verhalen - Shikanda.net
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
worden bij het heiligdom voor het grote huis; als clan-oudste<br />
moest Fernando deze plechtigheid leiden. Arghetta had de<br />
uren voor zonsondergang besteed om haar bagage in orde<br />
te maken en was voor die dag ontslagen van haar verplichtingen<br />
in de keukenhut. Toen zij zich tegen zeven uur, vlak<br />
na het vallen van de nacht, voor de deur van Fernando's afdeling<br />
op een krukje neerzette, werd haar door Julio te verstaan<br />
gegeven dat het nog uren kon duren voor de oude man<br />
zou thuiskomen. Intussen kon er niet gegeten worden, en<br />
het afscheidsritueel aan het heiligdom kon pas na het avondeten<br />
plaatsvinden. Fernando was naar het plaatselijke Heilige<br />
Bos gegaan met twee liter canna, op verzoek van een<br />
dorpsgenote voor wie hij bij de Grote Geest van Calequisse<br />
had bemiddeld ter genezing van haar onvruchtbaarheid. De<br />
vertraging ergerde Arghetta en maakte haar verlangen de<br />
volgende ochtend te vertrekken nog sterker. Het stoorde haar<br />
dat Fernando op deze laatste avond van haar verblijf in het<br />
dorp voorrang gaf aan rituele verplichtingen die een ander<br />
dan haar zelf betroffen.<br />
De lucht raakte vervuld van de rook vanuit de koestal.<br />
Waar Arghetta zat, op een tiental meters van de stal, hield<br />
de rook de kleine mugjes niet meer tegen, en af en toe voelde<br />
zij een scherpe steek door haar heupdoek heen. Julio was<br />
aanvankelijk bij haar komen zitten, maar Arghetta had weinig<br />
weten te antwoorden op zijn door heimwee ingegeven<br />
verzuchtingen over de Senegalese hoofdstad, waar de jongen<br />
zelf enige jaren gewoond had en waarheen Arghetta de<br />
volgende ochtend weer zou vertrekken. Na korte tijd ging<br />
Julio het gezelschap van zijn leeftijdgenoten opzoeken, en<br />
Arghetta bleef achter met het geluid van de onrustig schuifelende<br />
en snuivende koeien vanuit de stal en dichterbij het<br />
146<br />
geknor van het varkentje dat in afwachting van zijn gang<br />
naar het Heilige Bos was vastgebonden voor Fernando's<br />
deur. De pijn in Arghetta's onderlijf, die zij met dit offer en<br />
eerdere offers had gehoopt af te kopen, was heviger dan ooit.<br />
Over het pad dat Fernando's erf scheidde van dat van<br />
Suarez liepen af en toe mensen, die haar echter in het duister<br />
niet opmerkten en dan ook verzuimden haar te groeten.<br />
Arghetta onderdrukte de aanvechting ze als eerste te groeten.<br />
Morgen zou zij vertrokken zijn.<br />
Ze schrok op toen Fernando zijn hand op haar schouder<br />
legde.<br />
'Een goede nacht. Het is goed datje hier gewacht hebt,<br />
mijn dochter. Toen ik zojuist in het Heilige Bos was heb<br />
ik gelijk een kuikenorakel gedaan om te zien of jouw reis<br />
morgen doorgang kan vinden. Het is goed, de weg is vrij.<br />
Je kunt morgen gaan. Er is voor jou hier niets meer te doen.<br />
Julio heeft al een taxi voor je geboekt, voor morgenochtend<br />
vroeg.'<br />
Arghetta trachtte hem aan te kijken, maar het was te<br />
donker om zijn gelaatstrekken te onderscheiden, ook al stond<br />
hij vlakbij en rustte zijn hand nog op haar schouder. Zij<br />
zuchtte.<br />
'Oompje, mijn hart is zo zwaar. Ik ben hier gekomen om<br />
mijn verplichtingen te vervullen. Ik heb ze vervuld maar ben<br />
er niet beter van geworden. Als ik over een paar dagen weer<br />
in Dakar ben doet mijn lichaam weer evenveel pijn als vóór<br />
mijn vertrek naar het dorp. Wat heb ik niet een offers voor<br />
mijn vader gebracht: varkens, een geit, canna, taxi's naar<br />
Canchungo en terug en dan nog de hele reis vanuit Dakar.<br />
En ik ben er niets mee opgeschoten.'<br />
'Mijn kind, noem mij toch geen oom. Het lijkt wel of je<br />
147