02.09.2013 Views

Business guide - Week van de Ondernemer

Business guide - Week van de Ondernemer

Business guide - Week van de Ondernemer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32<br />

discussie over <strong>de</strong> mogelijke invoering <strong>van</strong> <strong>de</strong> euro ervoor dat <strong>de</strong><br />

Poolse burger weer kritischer ten opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong> EU wordt. Meer<br />

daarover lees je in hoofdstuk 1.4.<br />

Nu Polen lid is <strong>van</strong> <strong>de</strong> EU, moet het ook voldoen aan Europese<br />

wet- en regelgeving. Gerard Steijn: ‘’Je hebt <strong>de</strong> Europese wetgeving<br />

en een Poolse. De laatste volgt <strong>de</strong> eerste, maar daar zit een<br />

groot verschil tussen. De Poolse naleving <strong>van</strong> wetgeving loopt zo<br />

jaren achter.” Op het gebied <strong>van</strong> afvalverwerking, watermanagement<br />

en energie moeten nog grote stappen gemaakt wor<strong>de</strong>n.<br />

Meer daarover lees je in hoofdstuk 4.<br />

2.3 De Poolse cultuur<br />

Gastvrij, vrien<strong>de</strong>lijk, gelovig, ambitieus, on<strong>de</strong>rnemend en introvert.<br />

Zomaar wat woor<strong>de</strong>n waar <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rnemers en experts in<br />

<strong>de</strong>ze business <strong>gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> inwoners <strong>van</strong> Polen mee omschrijven.<br />

Heel wat an<strong>de</strong>rs dan het stereotype beeld dat veel an<strong>de</strong>re mensen<br />

<strong>van</strong> Polen hebben. Cees Werff: ‘’Polen heeft echt een imagoprobleem,<br />

maar dat speelt zich eigenlijk alleen in Ne<strong>de</strong>rland af.<br />

Polen wor<strong>de</strong>n gestigmatiseerd als dronken, louche klusjesmannen.<br />

Een beeld dat vooral door Geert Wil<strong>de</strong>rs wordt opgeroepen.<br />

We hebben er twee jaar gele<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rzoek naar gedaan en wat<br />

blijkt? Er klopt weinig <strong>van</strong> dat beeld. Polen dragen jaarlijks 1,2<br />

miljard euro bij aan <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse geldkist. En banen stelen ze<br />

ook niet.” Volgens Werff ging Polen goed om met <strong>de</strong> uitspraken<br />

<strong>van</strong> Wil<strong>de</strong>rs. “Toen hij met het Polenmeldpunt kwam, hebben<br />

ze er in Polen aandacht aan besteed in <strong>de</strong> pers. Daarna maakten<br />

komieken al snel satires op Wil<strong>de</strong>rs. Humor is <strong>de</strong> juiste manier<br />

om ermee om te gaan, <strong>de</strong>nk ik. Je hoort er nu niemand meer<br />

over.” Huib-Jan Krasenberg <strong>van</strong> graszaadproducent Barenbrug BV<br />

beleef<strong>de</strong> dat an<strong>de</strong>rs: ‘’Toen Wil<strong>de</strong>rs iets stoms zei heb ik zoveel<br />

moeten praten bij mijn Poolse werknemers. Ze zien zichzelf als<br />

heel internationaal en waren diep in hun trots gekrenkt.”<br />

Trots en beschei<strong>de</strong>n<br />

Want trots, dat zijn ze. ‘’En terecht, want als je je zo succesvol<br />

weet te ontwikkelen na zo’n trieste geschie<strong>de</strong>nis is dat niet<br />

an<strong>de</strong>rs dan bewon<strong>de</strong>renswaardig’’, vindt Michel <strong>de</strong> Bruin. Toch<br />

kan <strong>de</strong> houding <strong>van</strong> <strong>de</strong> Polen tegenstrijdig overkomen op buiten-<br />

lan<strong>de</strong>rs. ‘’Polen hou<strong>de</strong>n <strong>van</strong> zelfspot en maken graag politici<br />

en <strong>de</strong> overheid belachelijk, maar tegelijkertijd zijn ze ook erg<br />

patriottisch. Dus hoe graag ze ook grapjes maken over zichzelf<br />

of het land, als buitenlan<strong>de</strong>r moet je dat nooit doen. Ze zijn<br />

erg gevoelig voor <strong>de</strong> mening <strong>van</strong> an<strong>de</strong>ren.” (Bron: Culture<br />

Smart! Poland) Maar naast trots zijn ze ook erg beschei<strong>de</strong>n.<br />

Cees Werff: ‘’Ze laten weinig <strong>van</strong> zichzelf zien. Een voorbeeld:<br />

ben je op een vrijdagmiddag op Schiphol, dan zijn er massa’s<br />

mensen die een weekendje naar Praag gaan. Maar bijna<br />

niemand gaat naar Warschau. Polen doet naar mijn mening te<br />

weinig moeite om het land als reisbestemming te profileren.<br />

Het komt niet bij ze op dat het belangrijk is om reclame te<br />

maken voor je land, daar zijn ze te beschei<strong>de</strong>n voor.”<br />

Katholiek<br />

Geduren<strong>de</strong> het communisme was <strong>de</strong> katholieke kerk <strong>de</strong> enige<br />

grote organisatie die niet door <strong>de</strong> staat werd gecontroleerd.<br />

Lid zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> katholieke kerk werd in die perio<strong>de</strong> steeds<br />

meer gezien als een statement tegen het communisme. En het<br />

statement was dui<strong>de</strong>lijk: toen <strong>de</strong> Poolse paus Johannes Paulus<br />

II in 1979 Warschau bezocht, kwamen meer dan hon<strong>de</strong>rdduizend<br />

mensen naar zijn openluchtmis. Nog steeds is het geloof<br />

belangrijk in Polen: 90 procent <strong>van</strong> <strong>de</strong> bevolking is katholiek.<br />

‘’On<strong>de</strong>rschat <strong>de</strong> invloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> kerk niet’’, vertelt Frank <strong>van</strong><br />

Gool. ‘’Op zondag zit <strong>de</strong> kerk stampvol, ook met jongeren.”<br />

Halina Nosowicz: ‘’Niets slechts over <strong>de</strong> paus in Polen. En<br />

kwesties als euthanasie, homoseksualiteit en abortus liggen<br />

erg gevoelig, begin daar liever niet over.”<br />

Taal<br />

De officiële taal in Polen is Pools. De ou<strong>de</strong> generatie heeft<br />

vaak Russisch als twee<strong>de</strong> taal. De jongere generatie, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

40 jaar spreekt goed Engels. Hans Biesheuvel in het webinar<br />

‘On<strong>de</strong>rnemen in Polen’: ‘’Mijn ervaring is dat je met Duits nog<br />

beter kan werken dan met Engels. Vooral in het zuidwesten<br />

<strong>van</strong> Polen, omdat die kant erg Duits geörienteerd is.” De taal<br />

kan een belemmering vormen bij het zakendoen, maar ook<br />

hier geldt dat dit afhankelijk is <strong>van</strong> <strong>de</strong> regio waar je on<strong>de</strong>rneemt.<br />

In <strong>de</strong> stad wordt vaak goed Engels gesproken, omdat<br />

hier relatief veel hoogopgelei<strong>de</strong> mensen zitten, vooral in <strong>de</strong><br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!