O PROBLEMA DO MAL
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
132 ■ O <strong>PROBLEMA</strong> <strong>DO</strong> <strong>MAL</strong> NO ANTIGO TESTAMENTO<br />
09/04/201209/04/2012<br />
Digitalizado : By Karmitta<br />
Exclusividade Semeadores da Palavra<br />
11 Pois a pedra clamará da parede,<br />
e a viga lhe responderá do madeiramento.<br />
7.2.7.4 Terceiro Ai: mortes e crimes 2.12-14<br />
Nesse trecho, queremos destacar que a conjunção inicial “O (ki)<br />
é adversativa e que há dúvida se HSH (da'at) deve ser lido como<br />
substantivo ou verbo (GKC 116fN). Lemos o termo como substantivo<br />
e contextualmente deve ser traduzido por “reconhecimento”.<br />
12 Ai daquele que edifica uma cidade com sangue (mortes)<br />
e a estabelece com crime!<br />
13 Acaso não vem de Javé dos Exércitos,<br />
que os povos trabalhem para (saciar) o fogo,<br />
e que as nações se cansem em vão?<br />
14 Mas, a terra se encherá<br />
do reconhecim ento da glória de Javé,<br />
com o as águas enchem o mar.<br />
7.2.7.5 Quarto Ai: corrupção da moral 2.15-17<br />
Algumas observações também são necessárias nesse trecho. O<br />
versículo 16 é diferente nos MMM e na Versão Siríaca. O texto diz<br />
“cambaleia”, e não “mostra a incircuncisão”. O verbo “aterrorizará”<br />
do versículo 17 é uma tradução do texto da LXX, já que o TM é<br />
gramaticalmente difícil de ser entendido (Smith, 100). A tradução<br />
do texto deve ser:<br />
15 Ai daquele que dá bebida ao seu próximo,<br />
m isturando-a (acrescentando) com o seu furor,<br />
e (o) em bebeda, para lhe contemplar a nudez.<br />
16 Mas tu estás farto de vergonha,<br />
em vez de glória!<br />
Bebe e m ostra a tua incircuncisão!<br />
A taça da destra de Javé te é dada.<br />
Muita vergonha cobrirá a sua glória.<br />
17 A (tua) violência contra o Líbano te alcançará (cobrirá),<br />
e a destruição de animais que fizeste,<br />
te aterrorizará