05.08.2013 Views

1981 nr 49.pdf - BADA - Högskolan i Borås

1981 nr 49.pdf - BADA - Högskolan i Borås

1981 nr 49.pdf - BADA - Högskolan i Borås

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JTyaze tfde5s stiirste fabelförfa+tcre a fran-eiz Jem<br />

de Iia Fontaice, som levde mellan åren 1621-1695, Han tillbringade<br />

- sin basndom i Champagne, diix fadern var jägmästare. Efter humnistis-<br />

Isa étuiiier i Paris drog La Fontaine in i de litteräza salongerna, d&<br />

han gjorde stor lycka, szeciellt hos Mme Ce La Sabliere. I denna miljo<br />

möter andra berömda 1600-taisf örfattme, s8.son Jem- Racine, Elolibe<br />

(psd. för Jean Baptiste ~oquelin) ock La. Bochefoucauld. Sb egen fa-<br />

;il j 1iimn.de La Fontaine vind f ör våg. Detta 'var icke ovanligt blanä<br />

konstmer i~der 1500- och 170Q-talan. Så gjorde även Jean Jacques<br />

Rousseau, trots att 'rian skrev Emile. Ett missriktat socialt-m-dversellt<br />

tanka3Lde gjorde omtanken om den egnz familjen överflödig,<br />

La Fon%aines Fabler finns samlade i l2 böcker och dessa i tre<br />

samlirgacr; Le Premier Recueil (1668) hehåller böckerna I-VI, Le Second<br />

Recixeil (1678-1679) böckerna, VII-XI. Bok X11 korn ut år 1694.<br />

Författaren har häntat stoff IX flera källor, Han har huvudsakligen<br />

inspirerats av de p% prosa skrivna fablerna av greken Aesopus<br />

och av romaren Phaedrus, Detta märks särskilt i Le Premier Recueil, I<br />

Le Second Recueil mker m, att han gatt tillbak till de gamla<br />

iniiiska sagorna av Pilpay, Lyriken flödar rikare i denna samling. Men<br />

La Fontaine hämtar också material hos mindre kända fabulister såsom<br />

antikens Babrius och Aphtonius samt hos 1400-talshuma;nisten, Abstemius.<br />

Mycket har han också fått fr& 1500-talsberattarna RabePais och Bonaventure<br />

des Périers, Han samlar gärna stoff ur sin tids aktuella anekdoter,<br />

såsom i Les Souris et le Chat-Huant. Om man finner endast ett<br />

tjugotal fabler av helt hans egen uppfinning, s& beror det på, att för<br />

La Fontaine, som för alla klassiker, ligger uppfinnbgen ej i materialet<br />

utan i sättet att presentera det. Det handlar om att prestera en orglinalitet<br />

i imitationeno Det imiterade verket får utst% twen transformationer<br />

för att utmynna i denna orginalitet, som i sig själv är omöjlig<br />

at% imitera. La Fontaine berikar Aesopus torra och lakoniska stil<br />

och bryter av Pilpays långa utvecklingar. Han tyglar onödiga detaljer<br />

och ger upplösningen en ny kraft. Han transformerar ibland omständigheterna<br />

och:modifierar jämvikten för att ge större skärpa i morallektionen.<br />

Författaren mästare i att skapa en komedi, där dialogen<br />

framhäver karaktäzernas samm natur. '%on imitation dest point un<br />

esclavageN. imitationen är f ör La Fontaine e j ett s jalvänddl, men<br />

antikens berättare har själva så, val imiterat den mänskliga naturen,<br />

att man m%ste ta dem som modell, Sedan har det Litterära geniet sin<br />

fulla rätt att berika sin modell, att välja för att skapa av sin egen<br />

orginalitet. Imitationen $h för La E'ontaine ett medel att realisera<br />

skönheten och slutligen, att behaga. 'Won principal but est toujours<br />

de plairetl. Men lättheten i hans framställning, elegansen och naturligheten<br />

får ej misstonkas. Han viker ej från sin uppgift att presentera<br />

sanningen om människonaturen. Han äx en skarp observatör, som ibland<br />

måste vara grym. Hans fabler är en frukt av ett noggrant och tålamodsprövande<br />

arbete.<br />

La Fontaine säger: tlDiversité, ckst ma deviselv. Han skapade sin<br />

egen stil, Han l%ste sig ej fast i de aritika litterära normerna. Ej<br />

heller underkastade han sig i Boileaus nyklassicism. Det som känneteoknar<br />

La Fontaines fabler äz den mångfald, den diversitet på olika nivåer,<br />

som han förde in i dikten, Främmande för antika mönster är ocksa<br />

hans känsla för lyriken, Hans fabler fick alltmer rang av IfL'essai<br />

moral et du poéme 1pique1'* Ned sin expressionistiska kraf t i detal jerna<br />

vill La Fontaine skap en atmosfiir, d* den mänskliga naturen, liksom<br />

hos de gamla klassikerna, fokuseras i en universell belysning*<br />

Av Aesopusfabeln Den Gamle och Döden, torr och fattig p% färger, har<br />

La Fontaine i La Mort et le Bccheron skapat en målerisk, rörande och<br />

andock en realistisk berättelse, som framhäver en av den mänskliga<br />

naturens sanningar. Vedsdar en, d en olyckliga och f at tiga 1600-talsbonden,<br />

symboliserar den olyckliga männislcan genom alla tider. Författaren<br />

avslöjar sig som en djup psykolog, som ömsint betraktar den<br />

mänskliga misären. Fabelns slutsats fås i en enda mening:<br />

lr~lut$t<br />

souff ri-r que nomir,<br />

T;: .:t; la dcrise des hoi-.mesllo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!