1981 nr 49.pdf - BADA - Högskolan i Borås
1981 nr 49.pdf - BADA - Högskolan i Borås
1981 nr 49.pdf - BADA - Högskolan i Borås
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JTyaze tfde5s stiirste fabelförfa+tcre a fran-eiz Jem<br />
de Iia Fontaice, som levde mellan åren 1621-1695, Han tillbringade<br />
- sin basndom i Champagne, diix fadern var jägmästare. Efter humnistis-<br />
Isa étuiiier i Paris drog La Fontaine in i de litteräza salongerna, d&<br />
han gjorde stor lycka, szeciellt hos Mme Ce La Sabliere. I denna miljo<br />
möter andra berömda 1600-taisf örfattme, s8.son Jem- Racine, Elolibe<br />
(psd. för Jean Baptiste ~oquelin) ock La. Bochefoucauld. Sb egen fa-<br />
;il j 1iimn.de La Fontaine vind f ör våg. Detta 'var icke ovanligt blanä<br />
konstmer i~der 1500- och 170Q-talan. Så gjorde även Jean Jacques<br />
Rousseau, trots att 'rian skrev Emile. Ett missriktat socialt-m-dversellt<br />
tanka3Lde gjorde omtanken om den egnz familjen överflödig,<br />
La Fon%aines Fabler finns samlade i l2 böcker och dessa i tre<br />
samlirgacr; Le Premier Recueil (1668) hehåller böckerna I-VI, Le Second<br />
Recixeil (1678-1679) böckerna, VII-XI. Bok X11 korn ut år 1694.<br />
Författaren har häntat stoff IX flera källor, Han har huvudsakligen<br />
inspirerats av de p% prosa skrivna fablerna av greken Aesopus<br />
och av romaren Phaedrus, Detta märks särskilt i Le Premier Recueil, I<br />
Le Second Recueil mker m, att han gatt tillbak till de gamla<br />
iniiiska sagorna av Pilpay, Lyriken flödar rikare i denna samling. Men<br />
La Fontaine hämtar också material hos mindre kända fabulister såsom<br />
antikens Babrius och Aphtonius samt hos 1400-talshuma;nisten, Abstemius.<br />
Mycket har han också fått fr& 1500-talsberattarna RabePais och Bonaventure<br />
des Périers, Han samlar gärna stoff ur sin tids aktuella anekdoter,<br />
såsom i Les Souris et le Chat-Huant. Om man finner endast ett<br />
tjugotal fabler av helt hans egen uppfinning, s& beror det på, att för<br />
La Fontaine, som för alla klassiker, ligger uppfinnbgen ej i materialet<br />
utan i sättet att presentera det. Det handlar om att prestera en orglinalitet<br />
i imitationeno Det imiterade verket får utst% twen transformationer<br />
för att utmynna i denna orginalitet, som i sig själv är omöjlig<br />
at% imitera. La Fontaine berikar Aesopus torra och lakoniska stil<br />
och bryter av Pilpays långa utvecklingar. Han tyglar onödiga detaljer<br />
och ger upplösningen en ny kraft. Han transformerar ibland omständigheterna<br />
och:modifierar jämvikten för att ge större skärpa i morallektionen.<br />
Författaren mästare i att skapa en komedi, där dialogen<br />
framhäver karaktäzernas samm natur. '%on imitation dest point un<br />
esclavageN. imitationen är f ör La Fontaine e j ett s jalvänddl, men<br />
antikens berättare har själva så, val imiterat den mänskliga naturen,<br />
att man m%ste ta dem som modell, Sedan har det Litterära geniet sin<br />
fulla rätt att berika sin modell, att välja för att skapa av sin egen<br />
orginalitet. Imitationen $h för La E'ontaine ett medel att realisera<br />
skönheten och slutligen, att behaga. 'Won principal but est toujours<br />
de plairetl. Men lättheten i hans framställning, elegansen och naturligheten<br />
får ej misstonkas. Han viker ej från sin uppgift att presentera<br />
sanningen om människonaturen. Han äx en skarp observatör, som ibland<br />
måste vara grym. Hans fabler är en frukt av ett noggrant och tålamodsprövande<br />
arbete.<br />
La Fontaine säger: tlDiversité, ckst ma deviselv. Han skapade sin<br />
egen stil, Han l%ste sig ej fast i de aritika litterära normerna. Ej<br />
heller underkastade han sig i Boileaus nyklassicism. Det som känneteoknar<br />
La Fontaines fabler äz den mångfald, den diversitet på olika nivåer,<br />
som han förde in i dikten, Främmande för antika mönster är ocksa<br />
hans känsla för lyriken, Hans fabler fick alltmer rang av IfL'essai<br />
moral et du poéme 1pique1'* Ned sin expressionistiska kraf t i detal jerna<br />
vill La Fontaine skap en atmosfiir, d* den mänskliga naturen, liksom<br />
hos de gamla klassikerna, fokuseras i en universell belysning*<br />
Av Aesopusfabeln Den Gamle och Döden, torr och fattig p% färger, har<br />
La Fontaine i La Mort et le Bccheron skapat en målerisk, rörande och<br />
andock en realistisk berättelse, som framhäver en av den mänskliga<br />
naturens sanningar. Vedsdar en, d en olyckliga och f at tiga 1600-talsbonden,<br />
symboliserar den olyckliga männislcan genom alla tider. Författaren<br />
avslöjar sig som en djup psykolog, som ömsint betraktar den<br />
mänskliga misären. Fabelns slutsats fås i en enda mening:<br />
lr~lut$t<br />
souff ri-r que nomir,<br />
T;: .:t; la dcrise des hoi-.mesllo