04.09.2013 Views

SFV-KALENDERN - Svenska folkskolans vänner

SFV-KALENDERN - Svenska folkskolans vänner

SFV-KALENDERN - Svenska folkskolans vänner

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Robert Vilhelm Ekman: Läsande gumma,<br />

1838, olja.<br />

demonstrativt finska genom att ändra sitt<br />

namn) för att inte tala om Pekka Halonens<br />

eller Juho Rissanens konst. Sixten<br />

Ringbom konstaterar i Konsten i Finland<br />

att man redan i 1890-talets konst kan ana<br />

den uppdelning i ”en internationellt kosmopolitisk<br />

klick och en nationellt medveten<br />

gruppering” som senare skulle utkristalliseras<br />

i olika gruppbildningar. Denna<br />

internationellt orienterade riktning, ”ljusare<br />

och lättare i tonen”, uppbars, skriver<br />

Ringbom, ”till stor del av finlandssvenska<br />

konstnärer”, medan den nationella riktningen,<br />

”mörkare och allvarsammare”,<br />

huvudsakligen representerades av finska<br />

eller finsksinnade konstnärer.<br />

Att öppenheten mot de internationella<br />

64<br />

förnyelsesträvandena i konsten var mera<br />

utbredd bland finlandssvenskarna beror<br />

naturligtvis inte på att de skulle ha varit<br />

konstnärligt mera framåtsträvande, utan<br />

på deras språktillhörighet. Tack vare<br />

svenskan hade de lättare att komma in i de<br />

skandinaviska kretsarna under de obligatoriska<br />

Parisvistelserna, med den vidare<br />

utblick detta erbjöd. De hade tillgång till<br />

ett mera mångsidigt utbud konstlitteratur<br />

och hade i många fall också lättare för<br />

andra språk. Exempelvis Pekka Halonen<br />

studerade också i Paris men kom inte på<br />

allvar in i den skandinaviska kretsen, även<br />

om han blev rätt nära vän med svensken<br />

Carl Wilhelmsson. När Gallen-Kallelamuseet<br />

1996 arrangerade en utställning<br />

om den nordiska konstnärskolonin i Paris<br />

i slutet av 1800-talet är Axel Gallén,<br />

Eero Järnefelt och Ville Vallgren de enda<br />

av de 14 finländska deltagarna som kan<br />

karakteriseras som fennomaner, fastän,<br />

liksom alla de andra, med svenska som<br />

modersmål. Detta är knappast överraskande:<br />

bland de bildade var vid denna tid<br />

praktiskt taget alla svenskspråkiga, om än<br />

med tiden allt fler fick ett växande intresse<br />

för det finska språket.<br />

Men läget förändrades snabbt. I en utställning<br />

av modernismens genombrott i<br />

Norden 1910–20, arrangerad av en rad<br />

nordiska museer och visad i Ateneum<br />

1990, är förhållandet på basen av modersmål<br />

4–4. Delvis beror detta kanske på<br />

urvalskriterierna: här saknas t.ex. Schjerfbeck,<br />

Enckell och Thesleff, som väl ansågs<br />

höra till en tidigare generation, men<br />

också Ragnar Ekelund, Sigrid Schauman<br />

och Greta Hällfors, den sistnämnda kanske<br />

den mest radikala modernisten i Finland<br />

före 1920. Men framför allt visar det<br />

att de svenskspråkiga inte mera på samma<br />

sätt dominerade konstscenen. Snart var

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!