04.09.2013 Views

SFV-KALENDERN - Svenska folkskolans vänner

SFV-KALENDERN - Svenska folkskolans vänner

SFV-KALENDERN - Svenska folkskolans vänner

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nylands svenska ungdomsförbunds förtjänsttecken<br />

i silver. Förbundet grundades 1905,<br />

den nyländska ungdomsrörelsen redan 1889.<br />

– Foto förf.<br />

kummel. I Nyländska avdelningens första<br />

Album 1860 debuterade Freudenthal med<br />

uppsatsen ”Om den svenska kolonin i Nyland”.<br />

Sedermera blev han både kurator<br />

och inspektor för nationen. Den första<br />

målmedvetet svensksinnade tidningen<br />

hette Vikingen, utgiven som veckoblad<br />

1870–1874.<br />

Den nyländska vikingaromantiken fick<br />

mera vind i seglen i början av 1900-talet<br />

genom den kulturella ungdoms- och hembygdsrörelsen,<br />

dikter av Bertel Gripenberg<br />

och Jarl Hemmer, konstnärer som<br />

Louis Sparre, sång- och musikfesternas<br />

repertoar liksom även av de tablåer med<br />

skepp och rustningar som programmen<br />

upptog. Föreningshusen i Nyland döptes<br />

till Midgård och Åsgård, Vikingahem,<br />

-lid, -borg, Vårdkasen, Heimdala, Breidablick<br />

och Runhälla. På Freudenthals<br />

(1911), Wilhem Grefbergs (1886) och<br />

andra svenskhetsmäns gravstenar ristades<br />

runslingor och föreningar som <strong>Svenska</strong><br />

Odlingens Vänner i Helsinge tog 1906<br />

vikingaskeppet omgivet av rågax som<br />

emblem på sitt medlemsdiplom. Vikingaskeppet<br />

har levt in i nutiden t.ex. inom<br />

försäkringsbolaget Svensk-Finland och<br />

som Nylands svenska ungdomsförbunds<br />

förtjänsttecken. Exemplen kunde mångfaldigas.<br />

Hur uppstår en historisk<br />

tradition?<br />

Hade föreställningen om kustbygdernas<br />

befolkande med svenskar genom vikingatåg<br />

någon historisk verklighetsgrund? Det<br />

är motiverat att granska en betydligt äldre,<br />

skriftlig tradition, som – ehuru utbroderad<br />

– kan ha spelat en roll också för uppkomsten<br />

av den folksägen som upptecknades<br />

1860.<br />

Det är uppgifter om att kustfolket i<br />

Nyland, Åbo skärgård och Österbotten<br />

skulle ha utvandrat från olika delar<br />

av Öst-Sverige. Vi möter notisen första<br />

gången 1548 hos Mikael Agricola i den<br />

finska översättningen av Nya testamentet.<br />

Något tidigare hade Sebastian Münster i<br />

sin Cosmographia, utgiven i Basel 1544,<br />

omnämnt Finlands tvåspråkighet, antagligen<br />

genom förmedling av Agricola.<br />

Den sistnämnde skriver: ”Neiste mös nyt<br />

kylle aruatan ia merckiten, ette se Wdhen<br />

maan Randacanssa, Borghon ia Rasburin<br />

Läneis, ette mös caiki Lootolaiset, Calandis,<br />

ia Pohialaiset, iotca wiele tenepene<br />

Rotzinkielille puhuuat, ouat ollut Rotzista<br />

eli Gollandista ensin wlostulleet”.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!