http://www.turansam.org*****<strong>TURAN</strong> Stratejik Araştirmalar Merkezi<strong>TURAN</strong> Center for Strategic Researches<strong>TURAN</strong>-<strong>SAM</strong> Uluslararası Bilimsel Hakemli Dergisi; p-ISSN: 1308-8041, e-ISSN: 1309-4033; Eylül <strong>2013</strong>, Cilt: 5/Yaz, Sayı: 19,<strong>TURAN</strong>-CSR International Scientific Peer-Reviewed Journal; p-ISSN: 1308-8041, e-ISSN: 1309-4033; September <strong>2013</strong>, Volume: 5/Summer,Issue: 19örnek: Bu miúdar libÀs setr-i èavrete ve bedeni ısıcaúdan ve sovuúdan óıfô eylemeàe kifÀyetider. (s.178)ısmarlamaú, (
http://www.turansam.org*****<strong>TURAN</strong> Stratejik Araştirmalar Merkezi<strong>TURAN</strong> Center for Strategic Researches<strong>TURAN</strong>-<strong>SAM</strong> Uluslararası Bilimsel Hakemli Dergisi; p-ISSN: 1308-8041, e-ISSN: 1309-4033; Eylül <strong>2013</strong>, Cilt: 5/Yaz, Sayı: 19,<strong>TURAN</strong>-CSR International Scientific Peer-Reviewed Journal; p-ISSN: 1308-8041, e-ISSN: 1309-4033; September <strong>2013</strong>, Volume: 5/Summer,Issue: 19ôÀlimden iñileye. (s. 69)iri/ irü, (irig): Kaba, sert, katı, kalın, normalinden büyük. (C, KTS, M, T, TS), örnek:äadef ôarf-ı lüélüédür ki iki úapaúdur istiridye úabuúları gibi. NihÀyeti iri olur. (s. 58)irişmek, (irüşmek): 1. Uğraşmak, sataşmak, münakaşa etmek. 2. Şakalaşmak. (C, KTS,M, TS), örnek: Vaåfı ve medói dÀmenine de fehm ve idrÀk eli irişmez. (s. 28)irte, (erte):Ertesi, gelecek, sabah, şafak sökme zamanı, yarın, erken, er, ir, erce.(AVGS, C, KTS, M, TS), örnek: Püser irtesi èale’ã-ãabaó geldi ve babasına didi güldi yaènisaòòariyye ùÀrìúiyle babasına söyledi. (s. 480)iti/ ikti, (yiti, itti, yitig, yitik): 1. Sert, keskin, sivri, şiddetli. 2. Şiddet, sertlik,keskinlik. (C, KTS, M, TS), örnek: BÀ óarf-i muãÀóabet, tünd tÀ’nuñ øammı ve sükÿn-ı nÿnlaiti dimekdür yaèni keskinlik ve óiddet maènÀsına. ÓÀãılı yavuz dimekdür. (s. 165)ivmek, (evmek): Acele etmek, istical etmek. (KBD, KTS, M, T, TS), örnek: ŞitÀftenmaãdarından ivmekdür, èacele maènÀsına. (s. 9), Düldül-şitÀb vaãf-ı terkìbìdür. Düldül ivişliyaèni düldül gibi muókem yürüyişli. (s. 444)úaçan, (haçan, kaşan): Ne zaman, ne zaman ki, her ne zaman, vakta ki, nasıl, nesuretle, ne vakit. (C, DS, KBD, KTS, M, TS), örnek: ÓÀãılı yüz úoyun almaú sebebiyle hergizdostdan úaçan ãabır idebilürüm diyü yüzin yırtardı. (s. 557)úakımaú, (úahımaú): 1. Kalkmak, kabarmak. 2. Çalmak, vurmak, itmek, tepmek. 3.Çakmak, saplamak. (AVGS, C, DS, KTS, TS), örnek: Bir gün ùaàdan yuúarı baş urmadı yaèniùulÿè eylemedi ki ol deyyÿå úapumda óalúa urmadı yaèni úaúmadı. (s. 385)úalem çekmek: 1. İptal çizgisi çekmek. 2. Yazmaya başlamak. (TS), örnek: KendinÀmum üzere úalem çekdüm yaèni defter-i vücÿddan nÀmumı iòrÀc eyledüm. (s. 521)úanat kakmak, (kanat urmak): Kanat çırpmak. (TS), örnek: ÒudÀ’nuñ evc-i õÀtında vekemÀl-i rifèatinde mürà-ı vehm ùayarÀn eylemez, yaèni kanat urup uçmaz. (s. 28)úanda: Nerede, nereye? (C, DS, KBD, KTS, M, TS), örnek: Pes ben seni saña lÀyıķnaètla medióle úande vaãf idebilirüm. (s. 46)úangı, (úanúı): Hangi. (KTS, KBD, M, TS), örnek: Bilmezem saña úanúı sözisöyleyem yaèni nice vaãf idem ve tarìúle medò idem. (s. 51)úarañu, (úaraàu, úaranuà, úarañuluh, úarañılı, úarañuluú): Karanlık. (C, DS, KBD,KTS, M, TS), örnek: Pes Ànı gice ķarañusı baãdı. (s. 292)úaravul, (karakul, karavulu):Gözcü, nöbetçi, karakol. (KTS, M, TS), örnek: äÀúınmaúişden ve ãavaşdan ÀgÀh ve òaber-dÀr olan erler (358) işdür ve karavul leşker-gÀhuñ tuçdandìvarıdur. (s. 358)úarış murış: Karmakarışık. (M, TS), örnek: Şÿrìde lüàatde úarış murış dimekdür. (s.202)úarsmaú: El çırpmak, çibik çalmak. (C, KTS, TS), örnek: MurÀd úarãmaúdur. Bilmez40