- Page 1 and 2: Ivan MužIć HRVATSKA KRONIKA u LJE
- Page 3: Ivan MužIć hRvatska kRonIka u Lje
- Page 7 and 8: s a d R ž a j Predgovor . . . . .
- Page 9 and 10: pRedgovoR Ja znam, da je čitav pro
- Page 11 and 12: azdoblje poslije 537.-538. 12 Ljubo
- Page 13 and 14: 1874. godine). 21 Transkripciju hrv
- Page 15: povIjest kRaLjeva daLMacIje I hRvat
- Page 19 and 20: takve razlike mogu okrenuti samo na
- Page 21 and 22: ska redakcija spominje na više mje
- Page 23 and 24: lizini je veliko rimsko utvrđenje
- Page 25 and 26: lo s hrvatskom srednjovjekovnom his
- Page 27 and 28: A. Newman je na temelju svestrane j
- Page 29 and 30: zlazi da je “naša” riječ “c
- Page 31 and 32: moć drugih vjerodostojnih izvora,
- Page 33 and 34: Kumanca (+ 1290.) pa do izbora Karl
- Page 35 and 36: Vinodola”. 66 U glavi XV. spisa i
- Page 37 and 38: hrvatska redakcija, koja završava
- Page 39 and 40: II. uvoD u LatInsku RedakcIju Ljeto
- Page 41 and 42: F. Šišić ističe da u rimskom ru
- Page 43 and 44: U citiranom je uvodu posebno važan
- Page 45 and 46: ističe da su Romani (Latini) u dal
- Page 47 and 48: III. sadRžaj I koMentaR hRvatske R
- Page 49 and 50: “pripis”. 103 Ove godine nema n
- Page 51 and 52: imena. Imena su vladara od početka
- Page 53 and 54: skom imenarstvu kao sastavnice slo
- Page 55 and 56: asu Istriju i Akvileju, i projde ka
- Page 57 and 58: šljenje treba upotpuniti u smislu
- Page 59 and 60: čaj kod klasičnih rimskih pisaca
- Page 61 and 62: Bosna je od VII. stoljeća do godin
- Page 63 and 64: se imena hrvatskih vladara koja zav
- Page 65 and 66: Hrvati na dijelu teritorija rimske
- Page 67 and 68:
Latinima, zato što su bili, bez ob
- Page 69 and 70:
nema etničko značenje i pogrješn
- Page 71 and 72:
edakciji ne spominje koliko je godi
- Page 73 and 74:
svet[og]a, i izide iz Tesalonike i
- Page 75 and 76:
la, komu poda u svem oblast svoju,
- Page 77 and 78:
I po tom blaženi kralj kraljeva li
- Page 79 and 80:
opravdaju formulaciju ‘regnum Ser
- Page 81 and 82:
di da je bizantski car Konstantin p
- Page 83 and 84:
Ako bi se prihvatila iznesena Hadž
- Page 85 and 86:
kraljujući sveti puk”. Kralj se
- Page 87 and 88:
3. Vladislavov sin Polislav vladao
- Page 89 and 90:
like u drugoj polovini X. stoljeća
- Page 91 and 92:
i jednu godinu. N. Radojčić na te
- Page 93 and 94:
zakLjučak Izvor poznat uglavnom po
- Page 95:
Hrvatska kronika u RedakcIjI jeRoLI
- Page 98 and 99:
u jedan čas, tomu nitkor ne sumnje
- Page 100 and 101:
sar biše učinio, i utakmiše se s
- Page 102 and 103:
u prave zakone. I iskaše kako bi m
- Page 104 and 105:
zapisaše časti i dohotke banom i
- Page 106 and 107:
XVI. Kada je napokon kralj Kanimir
- Page 108 and 109:
misto, da ju ubi (u) to(m) misti. C
- Page 110 and 111:
dan, da učini slavni i dobri kralj
- Page 113 and 114:
povijest kraLjeva DaLmacije i Hrvat
- Page 115 and 116:
povijest kraLjeva DaLmacije i Hrvat
- Page 117 and 118:
macijom i Hrvatskom postupajući vr
- Page 119 and 120:
Na čelu Rimske crkve bio je tada P
- Page 121 and 122:
podaru svih, kojemu su podvrgnuti s
- Page 123 and 124:
su protiv njega na polju koje se zo
- Page 125 and 126:
sad ovoga, sad onoga. Neumorni njeg
- Page 127:
tako slavan pothvat. Neka nitko ne
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
136
- Page 138 and 139:
138
- Page 140 and 141:
140
- Page 142 and 143:
142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153:
152
- Page 154 and 155:
154
- Page 156 and 157:
156
- Page 158 and 159:
158
- Page 160 and 161:
160
- Page 162 and 163:
162
- Page 164 and 165:
164
- Page 166 and 167:
166
- Page 168 and 169:
168
- Page 170 and 171:
170
- Page 172 and 173:
172
- Page 174 and 175:
174
- Page 176 and 177:
176
- Page 178 and 179:
178
- Page 180 and 181:
180
- Page 182 and 183:
182
- Page 184 and 185:
184
- Page 186 and 187:
186
- Page 188 and 189:
188
- Page 190 and 191:
190
- Page 192 and 193:
192
- Page 194 and 195:
194
- Page 196 and 197:
196
- Page 198 and 199:
198
- Page 200 and 201:
200
- Page 202 and 203:
202
- Page 204 and 205:
204
- Page 206 and 207:
206
- Page 209 and 210:
REGVM DALMATIAE, ET CROATIAE HISTOR
- Page 211 and 212:
Incipit Historia Regum Dalmatiae Iu
- Page 213 and 214:
fortasse crimine aliquo sui Populi
- Page 215 and 216:
Stroijlus cum ijs, quos secum habeb
- Page 217 and 218:
Dalmatię pars, que Crouatia nuncup
- Page 219 and 220:
diuturnior pax haberetur factus est
- Page 221 and 222:
afflicti ad illorum ritus declinaru
- Page 223 and 224:
cum cupiens, ad se ueniret per litt
- Page 225 and 226:
scripturis, Regnique sui finium, at
- Page 227 and 228:
audientes essent, iussaque perficer
- Page 229 and 230:
usque Beiram montem, et tractus per
- Page 231 and 232:
mensis tertij diem clausit extremum
- Page 233 and 234:
iuvenis adhuc, uirentisque ętatis,
- Page 235 and 236:
non inuento, oppidum, quod solo equ
- Page 237 and 238:
superioris ad eos, qui defecerant d
- Page 239 and 240:
egnauit XXV annos, Menses septem, c
- Page 241 and 242:
cum quibus inde raptim decedens, ad
- Page 243 and 244:
Sebislauum uenit, ab eodem autem li
- Page 245 and 246:
non uenisset, omnes enim una cum eo
- Page 247 and 248:
pręcipuus obseruator, et perinde p
- Page 249 and 250:
meditamur pro amore Christi, Eccles
- Page 251 and 252:
sit, hoc est utrum quod rogamini fa
- Page 253:
ist hęc maledictio tam certum euen
- Page 257 and 258:
ljetoPis PoPa Dukljanina u latinsko
- Page 259 and 260:
Ostroylus autem frater ejus cum suo
- Page 261 and 262:
VII. Defuncto etiam Ratomiro, ex ej
- Page 263 and 264:
Sed nullus eo tempore inventus est,
- Page 265 and 266:
atiam Albam quae et inferior Dalmat
- Page 267 and 268:
XI. Accepto regno Vladislavus 35 qu
- Page 269 and 270:
em filio suo. Et facta est pax firm
- Page 271 and 272:
us projici in flumen Saum. 56 Sicqu
- Page 273 and 274:
Tunc rex cum suo exercitu insecutus
- Page 275 and 276:
mirum cum duobus filiis suis, Piena
- Page 277 and 278:
XXXI. Cresimiro autem fratri ejus n
- Page 279 and 280:
cere, tam de hominibus, quam de ani
- Page 281 and 282:
egnum. Quo audito Vladislaus consen
- Page 283 and 284:
Uxor vero B. Vladimiri Cossara sanc
- Page 285 and 286:
quadam die uno consensu mittentes l
- Page 287 and 288:
hora paulatim gradiens et suaviter
- Page 289 and 290:
eo viros fortes. Qui exeuntes depra
- Page 291 and 292:
Praeterea Bodinus imposuit diadema
- Page 293 and 294:
gantes omnem parentelam in unum abi
- Page 295 and 296:
ma, ut moriente rege, perderent Dob
- Page 297 and 298:
obsedit Obliquum, Boroscius vero cu
- Page 299:
ibLiograFija Izdanja Ljetopisa popa
- Page 302 and 303:
liografiji izrađeno je Imensko kaz
- Page 304 and 305:
11. Regum Dalmatiae et Croatiae ges
- Page 306 and 307:
306 Srpski prijevod Ljetopisa. - Ć
- Page 308 and 309:
1999. 26 . Anonimni Baranin (Pop Du
- Page 310 and 311:
2002. 310 Donesen Pasinijev prijevo
- Page 312 and 313:
1753. 312 ii. literatura 38 . Farla
- Page 314 and 315:
1905. 46. Baćić, Petar Krstitelj:
- Page 316 and 317:
1929. 57. Radojčić, Nikola: Šiš
- Page 318 and 319:
318 5-38 + lista s tablama. - U ra
- Page 320 and 321:
320 Objelodanjena su još dva izdan
- Page 322 and 323:
1965. 84. Gogala-Dominis, Federik:
- Page 324 and 325:
324 Poseban otisak iz: Godišnjak /
- Page 326 and 327:
jevoda i Marulićeva lat. prijevoda
- Page 328 and 329:
112. Racković, Nikola: Značaj Lje
- Page 330 and 331:
330 Prijevod rada: Ètničeskie pre
- Page 332 and 333:
332 Izvoru posvećena dva potpoglav
- Page 334 and 335:
146. Radoman, Aleksandar: Ljetopis
- Page 336 and 337:
2009. 158. Akimova, O. A.: Razvitie
- Page 338 and 339:
MARKOVIĆ, Savo S. 28 MARKOVIĆ ŠT
- Page 340 and 341:
G Gelazije I. (Gelasije), papa 48,
- Page 342 and 343:
Ratimir (Ratomir, Ratimer, Ratimiru
- Page 344:
ISBN 978-953-6803-31-6 Cijena 200 k