Các Thích Thuật Ngữ Về Di Cư được sử dụng bởi IOM (Tái bản lần 2
Các Thích Thuật Ngữ Về Di Cư được sử dụng bởi IOM (Tái bản lần 2
Các Thích Thuật Ngữ Về Di Cư được sử dụng bởi IOM (Tái bản lần 2
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
principal/<br />
primary/<br />
main applicant<br />
private<br />
international law<br />
93<br />
Giải thích <strong>Thuật</strong> ngữ về <strong>Di</strong> cư<br />
đương đơn chính trong lĩnh vực di cư, là người nộp đơn xin<br />
tị nạn hoặc các quy chế nhập cư khác. Thực<br />
tiễn quốc tế chung là những người phụ thuộc<br />
(thường là vợ/chồng và các con vị thành niên)<br />
<strong>được</strong> xem xét là những đương đơn phụ và nhận<br />
<strong>được</strong> quy chế như đương đơn chính <strong>được</strong> cấp.<br />
Xem thêm derivative applicant - đương đơn<br />
phụ, migrant - người di cư, refugee - người<br />
tị nạn<br />
luật tư pháp quốc<br />
tế<br />
Một nhánh của pháp luật trong nước xử lý<br />
các trường hợp có yếu tố nước ngoài, đó là<br />
liên hệ với hệ thống pháp luật khác ngoài hệ<br />
thống pháp luật trong nước. Không phải là một<br />
nhánh của luật công pháp quốc tế.<br />
pro bono làm thiện nguyện "Vì lợi ích công cộng", là hoặc liên quan đến<br />
những dịch vụ pháp lý không có thù lao <strong>được</strong><br />
thực hiện đặc biệt vì lợi ích công.<br />
prohibition of<br />
torture<br />
project-tied<br />
worker<br />
cấm tra tấn tra tấn bị cấm <strong>bởi</strong> nhiều văn <strong>bản</strong> quốc tế, như<br />
Điều 5 Tuyên ngôn toàn cầu năm 1948 về<br />
quyền con người, Điều 7 Công ước quốc tế<br />
năm 1966 về các quyền dân sự và chính trị,<br />
Điều 2 Công ước năm 1984 về chống tra tấn<br />
và đối xử, trừng phạt tàn ác và phi nhân tính,<br />
và nhiều Nghị quyết của Liên hợp quốc ; Điều<br />
3 Công ước châu Âu năm 1950 về quyền con<br />
người, Điều 26, Tuyên bố của nước Mỹ năm<br />
1948 về các quyền và nghĩa vụ của con người.<br />
Tra tấn là một tội ác quốc tế, việc bảo vệ chống<br />
lại sự tra tấn là nghĩa vụ của mọi quốc gia và<br />
<strong>được</strong> coi như một quyền cơ <strong>bản</strong> của con người.<br />
Cấm tra tấn nhìn chung <strong>được</strong> xem như đạt đến<br />
mức độ bắt buộc ‘jus cogens’, một tiêu chuẩn<br />
thiết yếu của luật pháp quốc tế.<br />
Xem thêm jus cogens - qui phạm mệnh lệnh,<br />
fundamental human rights - các quyền con<br />
người cơ <strong>bản</strong>, torture - tra tấn<br />
người lao động<br />
theo dự án<br />
Một người lao động di cư <strong>được</strong> chấp nhận vào<br />
một quốc gia trong một thời gian xác định chỉ<br />
để làm việc cho một dự án cụ thể do người<br />
chủ <strong>sử</strong> <strong>dụng</strong> thực hiện ở quốc gia đó. (Điều 2<br />
(2) (f), Công ước quốc tế nưam 1990 về bảo