selle lepinguga seotud teiste lepingute vastu. Seetõttu on nähtud ette, et nendest lepingutest ei pea taeraldi taganema (st esitama eraldi taganemisavaldust), vaid ta loetakse automaatselt taganenuks.Lõikes 2 täpsustatakse, et nagu sidevahendi abil sõlmitud lepingust taganemise korral (vt § 56 2 lg 7),ei saa tarbijalt kõrvallepingust taganenuks lugemise korral nõuda muid tasusid peale tasude, mis onnimetatud § 56 1 lõikes 3 ja §-s 56 2 . Direktiivi artikli 15, mis reguleerib taganemisõiguse mõjulisalepingutele, lõikes 2 on sätestatud, et liikmesriigid kehtestavad selliste lepingute lõpetamiseüksikasjalikud tingimused. Eelnõu koostamisel on otsustatud jätta need eeskirjad samaks nagusidevahendi abil sõlmitavate lepingute korral.Lõikesse 3 tuuakse kehtivas § 57 1 lõikes 1 sätestatu, kuna § 57 1 tunnistatakse eelnõuga kehtetuks(vt täpsemalt allpool). Lõike 3 kohaselt ei kohaldata kõnesoleva paragrahvi lõiget 2 olukorras, kussidevahendi abil sõlmitud lepinguks on finantsteenuse osutamise leping, mis on seotud teisesidevahendi abil sõlmitud lepinguga teenuse osutamiseks finantsteenuse osutaja või kolmanda isikupoolt nendevahelise kokku leppe alusel. Sellisel juhul tuleb lähtuda taganemise üldregulatsioonist §-des 188–192. Eelnõus tehakse ettepanek näha selline erand ette, kuna eelnõus on läbivalt olnudeesmärk jätta finantsteenuste kaugturustuse regulatsioon samaks.Paragrahvis 57 tehakse mõningad sõnastuslikud ja tehnilised muudatused. Välja võib tuua asjaolu, ettermini pakkuja asemel kasutatakse terminit ettevõtja.Paragrahv 57 1 reguleerib kehtivas õiguses finantsteenuse osutamise lepinguga seotud lepingusttaganemist. Eelnõuga tehakse ettepanek tunnistada § 57 1 kehtetuks.Lõige 1 põhineb finantsteenuste kaugturustuse direktiivi artikli 6 lõikel 7, kuid näib, et see säte onriigisisesesse õigusesse ebatäpselt üle võetud, sest viidatud direktiivi artikli 6 lõikest 7 tuleneb, et kuiteatavat finantsteenust käsitlevale sidevahendi abil sõlmitud lepingule on lisatud teine sidevahendi abilsõlmitud leping, mis käsitleb teenuseid, mida osutab teenuse osutaja või kolmas isik nendevahelisekokkuleppe alusel, lõpeb teine sidevahendi abil sõlmitud lepingu ilma mingite sanktsioonideta, kuitarbija rakendab artikli 6 lõikes 1 sätestatud taganemisõigust (ehk taganemisõigust finantsteenuseosutamise lepingust). Kehtivas § 57 1 lõikes 1 on aga tarbijale ette nähtud ainult võimalus lisalepingusttaganeda, st leping ei lõpe automaatselt, nagu see direktiivi järgi peaks olema. Oluline on tähelepanna ka seda, et finantsteenuste kaugturustuse direktiiv on põhjenduspunkti nr 13 järgitäisharmoneeriv. Seega ei saa sellist säilitada regulatsiooni, nagu praegu § 57 1 lõikes 1 on ettenähtud. Kuna uuest tarbijaõiguste direktiivi artiklist 15 tulenev regulatsioon on sisuliselt sama, nagufinantsteenuste kaugturustuse direktiivi artikli 6 lõikes 7 ette nähtud regulatsioon, tehakse eelnõugaettepanek kohaldada tarbijaõiguste direktiivi artiklil 15 põhinevat regulatsiooni eelnõuga loodavale §-le56 3 üldiselt, st ka sidevahendi abil sõlmitud finantsteenuse osutamise lepingutele.Lõike 2 eesmärk on selgitada, et § 409 lg 3 2 on § 57 1 suhtes erinorm. Kuna edaspidi on sidevahendiabil sõlmitud lepingute regulatsioon sama nagu tarbijakrediidilepingute korral (seotud lepingudlõppevad automaatselt), ei pea sätete vahekorda enam selgitama ja kõnealuse lõike võib kehtetukstunnistada. Lisaks tuleb siinkohal rõhutada, et eelnõuga muudetakse senine § 53 lõige 5abstraktsemaks, mis tähendab, et see säte hakkab selgitama sidevahendi abil sõlmitud lepinguregulatsiooni seoses kõikvõimalike tarbijalepingute regulatsioonidega, shtarbijakrediidiregulatsiooniga.Paragrahv 58 tunnistatakse eelnõuga samuti kehtetuks, kuna selles sisalduv regulatsioon on kaetudeelnõuga loodava sidevahendi abil sõlmitavate lepingute üldregulatsiooniga. Seega ei oleksotstarbekas finantsteenuste jaoks eraldi regulatsiooni seaduses säilitada. Lõike 1 esimene lausevastab eelnõuga loodava § 56 2 lõikele 5. Lõike 1 teine lause on kaetud § 55 lõikega 3. Lõike 1 kolmaslause vastab samuti § 56 2 lõikele 5. Lõike 2 punktile 1 vastab § 56 2 lõike 6 punkt 1. Lõike 2 punktiga 2on sarnane eelnõuga loodav § 56 2 lg 6, erisus seisneb selles, et § 56 2 lõike 6 kohaselt on vajaliktarbija avaldus, kehtiv õigus räägib tarbija nõusolekust, kuid mõlemal juhul on tegemist olukorraga, kus48
tarbija teeb tahteavalduse, mille sisu on finantsteenuse lepingust tuleneva soorituse täitmine ennetaganemistähtaja lõppu. Paragrahvi 58 lõige 3 on viidud § 56 2 lõikesse 10.Eelnõuga tunnistatakse kehtetuks ka § 59. Paragrahv 59 on osaliselt kaetud uue direktiivi artikliga 18,mis võetakse eelnõuga üle VÕS-i müügilepingute ja töövõtulepingute jakku, kuna art 18 ei hõlmaainult sidevahendi abil sõlmitud lepinguid, vaid kõiki direktiivi tähenduses müügilepinguid, mis <strong>Eesti</strong>õiguses tähendab nii müügilepinguid kui ka töövõtulepinguid (vt täpsemalt § 209 lõigete 5 ja 6 ning §636 lõigete 4 ja 5 kohta seletuskirjas kirjutatut allpool). Paragrahvi 59 lõikes 1 sisalduv regulatsioonjääb müügi- ja töövõtulepingute korral sisuliselt samaks, lõige 2 ei vasta päris täpselt uue direktiiviartiklis 18 sätestatule ning see tuleb koos § 209 lõikega 5 ja § 636 lõikega 4 kehtetuks tunnistada.Samuti ei saa tulenevalt uue direktiivi maksimumharmoneerivast iseloomust säilitada lõiget 3, sestsellele vastavat regulatsiooni ei ole uues tarbijaõiguste direktiivis ette nähtud.Paragrahvis 61 tehakse sõnastuslik muudatus. Termini pakkuja asemel kasutatakse terminitettevõtja.5. jaguVÕS-i 2. peatüki 5. jagu reguleerib arvutivõrgu abil lepingute sõlmimist. Kuna tarbijaõiguste direktiiviartiklis 8 on ette nähtud ettevõtjale selliseid kohustusi, mis saavad tekkida vaid arvutivõrgu abilsõlmitavate lepingute korral, on eelnõu koostamisel otsustatud võtta vastav regulatsioon ülekõnealusesse jakku. Eesmärk on olnud tagada, et kogu arvutivõrgu abil sõlmitud lepinguteregulatsioon oleks koondatud ühte kohta. Seejuures on oluline rõhutada, et direktiiv näebkohustuslikuna ette vaid selle, et art 8 kohalduks kauglepingutele ehk sidevahendi abil sõlmitavatelelepingutele. Eelnõus on aga artiklile 8 vastav regulatsioon viidud sisse arvutivõrgu abil sõlmitavatelepingute jakku, mis tähendab, et direktiiv võetakse üle laiemalt ning see hakkab kohalduma kõikideleinterneti vahendusel sõlmitud lepingutele ka juhul, kui need kvalifitseeruvad näiteks väljaspooläriruume sõlmitavateks lepinguteks, sest pakkumine on tehtud tänaval, aga leping sõlmitud internetivahendusel jne. Sellise laiema ülevõtmise eesmärk on tagada tarbija parem kaitse internetivahendusel sõlmitavate lepingute korra.Paragrahvis 62 1 tehakse mõningad sõnastuslikud ja tehnilised muudatused. Nagu ka igal pool mujaleelnõus, on ka siin asendatud sõna pakkuja või väljend majandus- või kutsetegevuses tegutsev isiksõnaga ettevõtja.Lõige 4 tunnistatakse kehtetuks, kuna see dubleerib TsÜS-i § 69 lõikes 2 sätestatut.Lõige 7 tunnistatakse kehtetuks, sest eelnõuga luuakse 5. jakku eraldi § 62 3 , mis keelab tarbijakahjuks kõrvalekalduvad kokkulepped nii § 62 1 suhtes kui ka kogu ülejäänud 5. jao ehk ka eelnõugaloodava § 62 2 suhtes.Paragrahvi 62 2 võetakse üle direktiivi artikli 8 lõiked 2 ja 3.Lõige 1 vastab direktiivi artikli 8 lõikele 3. Erinevalt direktiivist ei ole kõnesolevas lõikes esitatud selgetviidet „kaubandustegevuse veebilehele“, sest regulatsioon võetakse üle arvutivõrgu abil sõlmitavatelepingute jakku VÕS-is, mis tähendab, et nimetatud nõue saab nii või teisiti kohalduda ainult ettevõtjaveebilehele. Interneti vahendusel lepingu sõlmimisel, näiteks e-poes, peab ettevõtja tagama, ethiljemalt tellimisprotsessi alguses esitatakse tarbijale selgelt loetavalt teave selle kohta, et esinevadkättetoimetamise piirangud, kui sellised piirangud on (nt kui kättetoimetamine ei ole väljaspool teatudpiirkonda võimalik või on võimalik täiendava tasu eest vms), samuti tuleb teavitada tarbijatmaksevahenditest, mille kasutamine on ettevõtjale vastuvõetav (nt kui veebilehel on võimalik makstaainult krediitkaardiga).49