12.12.2017 Views

Полное собрание сочинений В. Г. Короленко. Т. 2

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 377 —<br />

все дурное въ Росши, какое я тогда зналъ, всЬ неснра1едливости,<br />

Kaiciji д'Ьлаютъ въ тЬхъ мЬстахъ и тЬхъ случаяхъ, где<br />

больше всего требуется отъ человека справедливости, и за<br />

однимъ раяомъ посмеяться надъ всЬмъ".<br />

О иервомъ нредставленш „Ревизора" мы имЬемъ противоречивый<br />

свидетельства современниковъ. Одни говорить о<br />

колоссальномъ yciilixh: театръ дрожалъ отъ хохота. Другие<br />

считаютъ успЬхъ далека неполнымъ и сомнительнымъ. Но<br />

свидетельству И. И. Анненкова, высоко-чиновная и аристократическая<br />

публика иерваго иредставлешя недоумевала.<br />

„К акъ будто находя успокоение въ томъ, что дается фарсъ,<br />

большинство зрителей остановилось на этомъ предположен!и.<br />

Р аза два или три раздавался общш смЬхъ. Но уже къ четвертому<br />

акту смйхъ становился робкимъ, иронадалъ. Ашилодисментовъ<br />

почти не было. Напряженное внимаше къ концу<br />

четвертого акта переродилось почти во всеобщее негодовавie...<br />

Обшдй голосъ, слышавнпйся но всЬмъ сторонами. избранной<br />

публики, былъ: ото невозможность, клевета, фарсъ"... <strong>В</strong> ъ<br />

огромномъ большинстве печатныхъ отзывовъ автора упрекали<br />

за то, что въ его комедш одни отрицательные тины: нЬтъ<br />

добродЬтельнаго человека, на которомъ могло бы „успокоиться<br />

нравственное чувство". Крепостничесшй строй требовали. отъ<br />

автора своего онравдашя, а въ комедии чувствовалось одно<br />

глубокое художественное отрнцаше.<br />

<strong>В</strong>о время иерваго иредставлешя „Женитьбы Фигаро" происходило<br />

то же. „Французы, какъ дети,— сказали, одннъ изъ<br />

зрителей, глядя на беснующийся нротивъ автора театръ: —<br />

брыкаются, когда ихъ умываютъ". И, однако, это не помешало<br />

комедии Бомарше стать безсмертной истинно нащональной<br />

сатирой, до сихъ иоръ не утратившей своего значения.<br />

<strong>Т</strong>акое же ii'Iuuiie безсмертдя можно было угадать и въ этомъ<br />

все стихаюицемъ смЬхе, и въ наирнженномъ внимании, и въ<br />

недовольстве „избранной публики", которую „умывалъ <strong>Г</strong>оголь".<br />

Были люди, которые сразу поняли великое значеше „Ревизора"<br />

и отдали автору свои симпатии именно за безиощадность<br />

его сатиры. БЬлипсиай, тогда мало известный критики»<br />

не особенно распространенной „Молвы", написалд. восгорженный<br />

отзывъ, въ которымъ съ чрезвычайной глубиной оцЬнилъзначеш<br />

е комедии- „Удивительно,— говорилъонъ,— какъ это<br />

никто не замЬчаеть того благороднаго лица, котораго требуютъ<br />

и не находятъ въ пьес-e. Онъ въ ней есть. Это смЬхъ,<br />

очищающш душу". И меньшинство, котораго Б-йлинсюй былъ<br />

выразителем'!., съ сознательньнмъ восторгом д. приветствовало<br />

гешальнаго сатирика. Бокругъ комедии кипели страстные

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!