El futur del català
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
34<br />
vilaweb.cat<br />
Dimecres, 9 de desembre de 2020<br />
EL FUTUR DEL CATALÀ<br />
Especial #03<br />
#31/31<br />
CAL UNA LLEI DE LLENGÜES<br />
DE L’ESTAT ESPANYOL?<br />
BRAULI MONTOYA ABAT<br />
UNIVERSITAT D’ALACANT<br />
La pregunta, formulada d’una manera<br />
més completa, seria si una llei així milloraria<br />
la situació actual <strong>del</strong> <strong>català</strong>, que<br />
és el que, en definitiva, ens interessa.<br />
Pensant globalment en les comunitats<br />
polítiques espanyoles que comparteixen<br />
la nostra llengua (Catalunya, País<br />
Valencià, Illes Balears, Franja d’Aragó<br />
i, fins i tot, el Carxe, a la regió de<br />
Múrcia), la resposta seria afirmativa.<br />
És clar, en el supòsit que aquesta llei<br />
partira de la reforma de l’article 3 de<br />
la constitució espanyola, que consagra<br />
una jerarquia de llengües al capdamunt<br />
de la qual hi ha al castellà i on “les<br />
altres” ni tan sols són dignes de ser<br />
esmentades. Per tant, caldria que el<br />
nou article 3 fera tres coses: anomenar<br />
les llengües diferents <strong>del</strong> castellà que<br />
ara són cooficials (a part de la nostra,<br />
el basc i el gallec), especificar de quins<br />
territoris és pròpia cadascuna i, finalment,<br />
equiparar-les jurídicament. En<br />
el cas <strong>del</strong> <strong>català</strong>, això suposaria entrar<br />
en la qüestió <strong>del</strong>s dos noms que rep i<br />
que tanta polseguera ha alçat en els<br />
alts tribunals espanyols: la presentació<br />
formal <strong>del</strong> doblet “<strong>català</strong>-valencià”<br />
seria la millor solució. Certament, hi<br />
“Caldria que el nou article 3<br />
de la constitució espanyola<br />
fera tres coses: anomenar<br />
les llengües diferents <strong>del</strong><br />
castellà que ara són cooficials,<br />
especificar de quins territoris és<br />
pròpia cadascuna i, finalment,<br />
equiparar-les jurídicament”<br />
hauria moltes forces vives de les dues<br />
comunitats principals (Catalunya i el<br />
País Valencià) que no quedarien contentes<br />
amb la solució, però ja se sap<br />
que arribar a consensos té això: que<br />
sempre hi ha descontentament per<br />
ambdues parts. I ens conformaríem<br />
amb el reconeixement i l’oficialització<br />
<strong>del</strong> nom doble? És clar que no: el<br />
<strong>català</strong>-valencià hauria de ser “llengua<br />
d’estat”, com el castellà. Hauria de ser<br />
una de les quatre llengües “pròpies”<br />
<strong>del</strong> cap de l’estat (no entrem ara si<br />
rei o president republicà), de totes les<br />
“<strong>El</strong> <strong>català</strong>-valencià deixaria<br />
de ser una llengua merament<br />
‘autonòmica’ i experimentaria un<br />
ascens d’estatus en la percepció<br />
<strong>del</strong>s seus parlants, que sentirien<br />
una (major) seguretat en el seu ús”<br />
institucions i organismes estatals i,<br />
per tant, també de la Unió Europea. Dit<br />
amb altres paraules: el <strong>català</strong>-valencià<br />
deixaria de ser una llengua merament<br />
“autonòmica” i experimentaria un ascens<br />
d’estatus en la percepció <strong>del</strong>s seus<br />
parlants, que sentirien una (major)<br />
seguretat en el seu ús. A partir d’aquí<br />
no és que tot absolutament fóra més<br />
fàcil per al <strong>futur</strong> <strong>del</strong> <strong>català</strong> però sí que<br />
s’hauria aplanat el camí per a esdevenir<br />
una autèntica llengua nacional de<br />
(gairebé) tot el seu territori.