16.07.2013 Views

Fortabelse, frelse & frihed - Erwin Neutzsky-Wulffs hjemmeside

Fortabelse, frelse & frihed - Erwin Neutzsky-Wulffs hjemmeside

Fortabelse, frelse & frihed - Erwin Neutzsky-Wulffs hjemmeside

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34<br />

”Was this the face that Launcht a thousand ships, / And burnt the toplesse Towers of Ilium? / Sweet Hellen make<br />

me immortall with a kisse: / Her lips sucke forth my soule, see where it flies. / Come Hellen, come, give me my soule<br />

againe, / Here will I dwell, for heaven is in these lippes, / And all is drosse that is not Helena.” 116<br />

Marlowe omtaler ikke Fausts og Helenas barn, der heller ikke nævnes yderligere i folkebogen.<br />

Fremmaningen af Helena udgør endnu en reference til Simon Magus og folkebogens afsluttende<br />

sætning er en eksplicitering af, at der, hos såvel Faust som Simon Magus, er tale om magi med<br />

begrænset levetid frem for eviggyldige mirakler. Herudover viser citaterne igen modstillingen i<br />

teksternes kvindesyn: Det handler begribeligvis om ”hor” i folkebogen og, det klinger sarkastisk,<br />

når det refereres, hvorledes Faust blev så forelsket, ”at han knapt kunne være borte fra henne et<br />

øyeblikk.” Hos Marlowe får man derimod et særdeles smukt vidnesbyrd om Fausts kærlighed.<br />

Hans momentane lykke sættes yderligere i relief af den evige fortabelse, der venter i det hinsidige.<br />

Jeg læser den trodsige hengivelse som en heroisk opsætsighed mod den uretfærdige, ortodokse<br />

autoritet, der, som vi har set, ikke levner de fortabte noget håb om tilgivelse. Faust tager i sit<br />

jordelivs endelighed, gennem sin kærlighed til Helena, det, der ikke undes ham af den calvinistiske<br />

guddom i evigheden: udødeligheden og himmeriget.<br />

Således finder også Sophia-myten vej ind i den litterære Faust-fortælling. I folkebogen er der<br />

selvsagt tale om en misforstået eller fordrejet udgave, hvilket formentlig skyldes flere faktorer så<br />

som et ringe kendskab til Simon Magus og gnosticismen, og/eller en negativ holdning til den<br />

store rolle det kvindelige element her spiller i forhold til menneskehedens <strong>frelse</strong>. I denne<br />

forbindelse skal man naturligvis erindre, at alt, der blot lugter af gnosticisme, var værre for Calvin<br />

og Luther end Katolicisme og Islamisme tilsammen. Tro og viden er på dette tidspunkt stadig<br />

skarpt kontrasterede, og en tro, der inkorporerer viden udover Bibelens bogstav, er naturligvis<br />

ganske utilstedelig. Hos Marlowe ser det noget anderledes ud. Man bibringes en forståelse for<br />

Fausts oprørske kærlighed til det kvindelige, der findes i destilleret form hos Helena. Kærligheden<br />

eller Eros har nærmest verdensskabende kraft som hos gnostikerne og er det tætteste, det<br />

fordømte menneske kan komme eudaimonien. Dette kan naturligvis ikke gå an under hverken<br />

Calvin eller Luther, hvor det blotte forsøg herpå indikerer individets anløbne moralske habitus,<br />

der, i større eller mindre grad, indebærer fortabelsen.<br />

Delkonklusion<br />

Således indledes altså den litterære Faust-tradition. Folkebogen formidler i samlet form de mange<br />

verserende historier, der fortaltes om den fiktive protagonists historiske forbillede. Bogen er ment<br />

115 Spies, Johann 1998 p 128-29<br />

116 Bowers, Fredson (red.) 1973 p 220

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!