Download pdf-fil - Statens Institut for Folkesundhed
Download pdf-fil - Statens Institut for Folkesundhed
Download pdf-fil - Statens Institut for Folkesundhed
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
98<br />
piller hjælper ikke eller sådan noget. Så siger jeg, at de skal henvende sig til<br />
lægen på sygehuset, ikke sandt. Jeg ved ikke, hvad de vil have, at jeg skal<br />
gøre.” (case 14, tolken)<br />
Opsamling<br />
Analysen af undersøgelsens materiale viser, at de problemer, patienterne præsenterer<br />
i konsultationen, ligger inden<strong>for</strong> det biomedicinske paradigme, og dette<br />
kan betragtes som udtryk <strong>for</strong> patienternes <strong>for</strong>estilling om, hvad der er legitimt<br />
at komme til lægen med, og hvad man kan <strong>for</strong>vente sig af et lægebesøg. Det er<br />
sandsynligt, at de præsenterede sundhedsproblemer blot afspejler en del af patienternes<br />
sygdomsopfattelse.<br />
Der eksisterer en vis modsætning mellem henholdsvis patienternes og lægernes<br />
<strong>for</strong>ventninger til, hvad der skal <strong>for</strong>egå i konsultationen. Patienterne synes<br />
hovedsageligt at have <strong>for</strong>ventning om fysisk undersøgelse, og dette kan tænkes<br />
at have at gøre med de to-sproglige vilkår <strong>for</strong> konsultationen. Lægerne derimod<br />
har en <strong>for</strong>ventning om, at de skal kunne gøre noget <strong>for</strong> patienterne og undrer sig<br />
i <strong>for</strong>længelse heraf over, hvor<strong>for</strong> patienterne ikke deltager mere aktivt i konsultationen<br />
og giver udtryk <strong>for</strong>, hvad de ønsker.<br />
Både blandt patienter og læger synes der at eksistere en vis generel mistillid til<br />
tolkenes arbejde, der dog i nogen udstrækning synes uberettiget. Snarere kan<br />
der være tale om, at tolken qua sin midterposition fungerer som en bekvem<br />
syndebuk <strong>for</strong> generel og diffus utilfredshed. Der er ingen entydig <strong>for</strong>ventning<br />
blandt lægerne om, hvori tolkenes arbejde bør bestå; nogle læger <strong>for</strong>venter<br />
direkte oversættelse andre <strong>for</strong>etrækker en mere aktiv og <strong>for</strong>midlende tolk. Patienternes<br />
<strong>for</strong>ventninger til tolken er præget af, at tolken både er en del af lokalsamfundet<br />
og er patienternes stabile kontakt til sundhedsvæsenet.