14.01.2013 Views

Vild med dansk 7 - Syntetisk tale

Vild med dansk 7 - Syntetisk tale

Vild med dansk 7 - Syntetisk tale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ 123456789 , . - _”<br />

abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå<br />

<strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 7<br />

Af Lise Ammitzbøll; Henrik Poulsen;<br />

Dorte Østergren-Olsen<br />

Dette er en pdf-fil <strong>med</strong> <strong>Vild</strong> <strong>med</strong> Dansk 7<br />

Filen er stillet til rådighed for elever <strong>med</strong><br />

læsevanskeligheder.<br />

Filen må ikke videredistribueres<br />

www.syntetisk<strong>tale</strong>.dk


���������������� ������������������������� �����������������


����������������<br />

��������<br />

�����������������������������������������������������������<br />

������������������������<br />

��������������������������������<br />

�����������������������������<br />

�������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������<br />

����������������<br />

����������������������������������<br />

��������������������<br />

���������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

�����������������������<br />

����������������������������������<br />

����������������������<br />

���������������������������<br />

<strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 7<br />

��������� ����������������������<br />

���������������� ����������������������<br />

�������� �����������������������������<br />

���������� �����������������������<br />

<strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 8<br />

���������� ����������������������<br />

����������������� ����������������������<br />

��������� �����������������������������<br />

���������� �����������������������<br />

<strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 9<br />

���������� �������������������<br />

����������������� ������������������������<br />

�������� ������������������������<br />

���������� ������������������������


�������<br />

�����������������<br />

�����������<br />

�����������������<br />

Tyggegummi-mysteriet�������������������<br />

Oktoberlegen�����������������<br />

Niels Dragon������������������<br />

Frankenstein�����������������<br />

Killinger����������������<br />

�������������<br />

Bødlens datter���������������������<br />

���������������<br />

�����������������<br />

Barua a Soldani�����������������<br />

��������<br />

Til Hr. Bogtrykker Iversen������������������<br />

Til S.T. Hr. Studiosus artium Andersen�������������<br />

Til Hr. Ingemann������������������<br />

Til H.C. Andersen fra Anne Marie����������������������<br />

Kære Kronprins Frederik �����������������������������<br />

Fri mig fra militæret�������������������<br />

Et opråb til demokrater�����������������<br />

Forbyd al brug af mobiler i trafikken������������������������<br />

Zidanes hovedstød�������������<br />

�<br />

�<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���


����������������������������������<br />

�����������������<br />

Eventyret om en, der drog ud for at lære at gyse������������������<br />

Rødhætte���������������������������������������������<br />

Den lille rødhætte��������������������<br />

Eventyret om eventyret�����������������<br />

Himmelherren�������������������������<br />

Troldmanden fra Jordhavet���������������������<br />

Den sorte ravns forbandelse����������������<br />

��������<br />

Benjamins interaktive teater�����������������<br />

������<br />

��������<br />

Slut <strong>med</strong> slik som lokkemad for børn����������������������������������������<br />

Uhyret bag skabsdøren������������������<br />

������������������������<br />

�����������������<br />

Digte�����������������������<br />

Svaner set gennem tårer������������������<br />

Else elsker pelse���������������������<br />

Alfabet���������������������<br />

Et jordbær����������������������<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���


Tr������������������<br />

Ordopfindelser������������<br />

Trækfuglene�������������������<br />

Værtshus������������������<br />

Livet er smalt og højt������������������<br />

Man binder os på mund og hånd��������������<br />

Man binder os på mund og hånd��������������������<br />

N.I.A.R.N.���������<br />

��������<br />

Kære Niarn����������������������<br />

���������������������<br />

�����������������<br />

Pelle Erobreren����������������������������<br />

Flugten til Amerika���������������������<br />

Gud ske tak og lov!�����������������<br />

En stor dag����������������������<br />

Maikaland����������������<br />

Den blomstrende have�������������������<br />

Ole sad på en knold og sang����������������<br />

��������<br />

Brev��������������������<br />

���������������������������������������������������<br />

�����������������������������<br />

����������<br />

��������<br />

������������������������<br />

������������������������������<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���


Forord til eleven<br />

Velkommen til <strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong>.<br />

Det kan godt være, at du ikke i forvejen<br />

er vild <strong>med</strong> <strong>dansk</strong>, men det tror vi, du<br />

bliver! Vi har lavet et undervisningsmateriale,<br />

der bringer dig vidt omkring i<br />

<strong>dansk</strong>faget, og hvor du får mulighed<br />

for at arbejde <strong>med</strong> emnerne på mange<br />

forskellige måder.<br />

I dette forord vil vi fortælle dig lidt om,<br />

hvad du kan møde i materialet.<br />

Bogen består af syv kapitler. Hvert<br />

kapitel handler om et emne, som vi tror<br />

vil interessere dig.<br />

Gyset har altid tiltrukket os. Vi<br />

vil gerne gyse af noget, som vi faktisk<br />

føler ubehag ved – sært, at mennesket<br />

er tiltrukket og frastødt af det samme.<br />

Kapitlet er en lystvandring gennem det<br />

ubehagelige. God tur!<br />

Brevet er en genre, som mange tror<br />

er ved at forsvinde. Men det er ikke tilfældet.<br />

Vi kommunikerer heftigt <strong>med</strong><br />

hinanden via sms’er, e-mails og mms’er.<br />

Vi følger brevet fra H.C. Andersens tid<br />

og frem til i dag.<br />

Eventyr og rollespil kender de fleste<br />

af os. Vi har hørt eventyr som små, og<br />

mange spiller rollespil ved computeren<br />

eller live ude i skoven. Eventyr og rollespil<br />

er to sider af den samme sag.<br />

Avisen er den daglige tekst om verdens<br />

tilstand – lokalt og globalt. Det er<br />

en god vane at læse avis for at være orienteret.<br />

En god avislæser er en, der er i<br />

stand til at forstå, hvorfor journalisten<br />

skriver, som hun gør.<br />

Lyrik undersøger sproget og leger<br />

<strong>med</strong> det. Lyrikken opstiller sine egne<br />

regler, og det er spændende at gå på<br />

opdagelse i lyriske tekster. Det behøver<br />

ikke at være svært, og det kan være ret<br />

sjovt.<br />

Litteraturhistorien fortæller os,<br />

hvordan man levede og tænkte i ældre<br />

tider. Når vi går på opdagelse i ældre<br />

tekster, lærer vi også noget om os selv,<br />

for vi er et produkt af historien. I kapitlet<br />

tager vi nogle store spring tilbage i<br />

tiden, og i os selv.<br />

På www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk<br />

kan du gå på opdagelse i billedkunstens<br />

verden på ARTLOVERS – datingportal for<br />

kunst og kunstelskere. Her kan du se på<br />

kunst fra forskellige tider, læse og lytte<br />

til kunstværkernes egne profiler, løse<br />

spil og opgaver og lære at analysere<br />

billeder. Bagerst i kapitlet er et minilex,<br />

som forklarer de vigtigste kunstfaglige<br />

begreber, som du skal bruge, når du<br />

analyserer kunstværker. ARTLOVERS<br />

er blevet til i samarbejde <strong>med</strong> Vestsjællands<br />

Kunstmuseum.<br />

Alle emnerne er <strong>dansk</strong>faglige. Du dygtiggør<br />

dig i kunsten at læse, lytte, <strong>tale</strong> og<br />

skrive, når du beskæftiger dig <strong>med</strong> dem.<br />

Det enkelte kapitel indeholder<br />

beskrivelser af emnet, tekster samt


�<br />

������<br />

opgaver. Ved afslutningen af hvert kapitel<br />

er anbragt en produktiv opgave, som<br />

du sammen <strong>med</strong> dine kammerater kun<br />

kan løse i kraft af de kompetencer, som<br />

I har tilegnet jer gennem kapitlet.<br />

I hvert kapitel skal du evaluere. Det<br />

betyder, at du skal overveje, hvad du skal<br />

lære i det enkelte kapitel samt undervejs<br />

og til slut vurdere, hvad du rent faktisk<br />

lærte og fik ud af arbejdet.<br />

Sammen <strong>med</strong> bogen følger en dvd<br />

<strong>med</strong> korte film, der passer til de enkelte<br />

kapitler, udgivet af Det Danske Filminstitut.<br />

Dvd’en kan købes gennem DBC <strong>med</strong>iers<br />

netbutik www.dbc.dk.<br />

På www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk<br />

finder du yderligere materialer. Her er der<br />

musikvideoer, rollechat, lydfortællinger<br />

SIGNATURFORKLARING<br />

og musik. Her kan du også høre de ældre<br />

tekster, der er gengivet i bogen, læst op.<br />

Du har også selv mulighed for aktivt<br />

at bruge sitet. Du kan skrive anmeldelser<br />

af tekster, du har læst, så dine klassekammerater<br />

bagefter kan læse dem.<br />

Og så er der som tidligere omtalt<br />

ARTLOVERS – datingportal for kunst og<br />

kunstelskere, som er bogens kapitel 7.<br />

Med andre ord: Du skal bruge dig selv<br />

på mange måder, når du går i gang <strong>med</strong><br />

<strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong>.<br />

God fornøjelse!<br />

� ����� ��������������������������������������������������������<br />

Lise Ammitzbøll, Dorte Østergren-Olsen<br />

og Henrik Poulsen<br />

�&����� ���������������������������������������������������������������������������<br />

� i ����� ���������������������������������������������������������<br />

� * ����� �����������������������������������������������������������������������������<br />

������� �����������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������


����������


��<br />

����������<br />

Stillfoto fra Hitchcocks film Psycho<br />

„Det var en mørk og tung novembernat jeg så mine anstrengelser fuldført. Med<br />

en iver der næsten føltes som en smerte, samlede jeg mine instrumenter omkring<br />

mig så at jeg kunne indgyde livsgnisten i det livløse stof der lå for mine fødder.<br />

Klokken var allerede et om natten; regnen trom<strong>med</strong>e monotont mod ruderne<br />

…“<br />

fra romanen Frankenstein (1818) af Mary Shelley


Hvad er det, der får os til at gyse? Er<br />

det lyden af en gren, der knaser, når vi<br />

går gennem en mørk skov? Eller er det<br />

de billeder, der dannes i vores hoved<br />

ved lyden af grenen? Filminstruktøren<br />

Alfred Hitchcock, gysets mester,<br />

fortæller, at det er legen <strong>med</strong> publikum,<br />

der fascinerer ham: „Jeg instruerede<br />

publikum. Man kan sige, at jeg<br />

spillede på dem som på et orgel.“<br />

Måske har du set en gyserfilm<br />

og oplevet, at du pludselig hoppede i<br />

stolen uden at ville det. For at undgå<br />

filminstruktørens leg <strong>med</strong> dig har du<br />

måske lukket øjnene eller slået lyden<br />

fra, så det uhyggelige virkede langt<br />

mindre gysende. Forfatteren Peter<br />

Mouritzen (1946) husker den følelse,<br />

som mødet <strong>med</strong> Hitchcocks film<br />

Psycho fremkaldte i ham:<br />

„En isnende fornemmelse af frem<strong>med</strong>hed<br />

– og totalt fortabthed, som i vågen<br />

tilstand at deltage i et mareridt, hvor<br />

der ikke er nogen kære mor. En gysermester<br />

<strong>med</strong> sin skalpel havde snittet<br />

ind til eksistensens marv, lagt en nervestreng<br />

blot, åbnet et sår der aldrig<br />

kan lukkes …“<br />

At huske de følelser, film får frem i os,<br />

kan være svært. Måske har vi forsøgt<br />

at glemme følelsen, fordi den var ubehagelig.<br />

Lykkedes det for os at tænke<br />

følelsen frem, kan det være vanskeligt<br />

at ramme den ind <strong>med</strong> ord på samme<br />

måde som Peter Mouritzen gør.<br />

Men hvad er det, der får os til<br />

frivilligt at møde gyset i bøger eller<br />

på film? Når vi oplever noget, vi bliver<br />

bange for i hverdagen, kan vi ikke<br />

bare lukke bogen eller øjnene. Det er<br />

ude af vores kontrol. Selv om film kan<br />

<strong>tale</strong> til vores underbevidsthed og få os<br />

til at spjætte i sædet, så ved vi, at vi<br />

kan gå væk fra den, og der<strong>med</strong> har vi<br />

kontrol over det uhyggelige. Gennem<br />

gys i film og bøger møder vi en angst,<br />

vi kan styre. Vi lærer, hvad det er,<br />

der gør os bange, og det kan hjælpe<br />

os <strong>med</strong> at tackle gys og uhygge i den<br />

virkelige verden.<br />

I dette kapitel skal du møde gyset<br />

i forskellige tekster fra forskellige<br />

tider. Målet er, at du kommer tættere<br />

på, hvad det er i teksterne, der får os<br />

til at gyse. Sidst i kapitlet skal du selv<br />

fremstille tekster, der får læseren til<br />

at opleve gruen og tænke over ondskaben.<br />

Hvilke gysertekster kender du?<br />

• Skriv i stikordsform, hvad du ved<br />

om gysergenren og dens virkemidler.<br />

Lav en liste over de gysertekster,<br />

du kender.<br />

• Læs på skift to – tre stikord højt i<br />

klassen, og drøft dem.<br />

��


��<br />

Logbog<br />

����������<br />

Hvad får dig til at gyse?<br />

• Hurtigskrivning – skriv uafbrudt<br />

i syv minutter om det, du kommer<br />

til at tænke på, når du hører<br />

ordet: gys eller gyser.<br />

Drøft i klassen, hvad der får jer til<br />

at gyse<br />

• Sorter det, I gyser over, ud fra,<br />

om det er oplevelser, I selv har<br />

været ude for, oplevelser I har<br />

hørt og læst om, eller oplevelser,<br />

som I har set på film.<br />

• Hvad var det i oplevelsen, der fik<br />

jer til at gyse?<br />

Gyset ligger mellem fryd og angst<br />

En gyser er en genre, der er fælles for<br />

noveller, romaner og film. De handler<br />

om menneskets møde <strong>med</strong> det uhyggelige<br />

og det meningsløse. Et møde, der<br />

afføder angst. I gysergenren opbygges<br />

en atmosfære af angst, gru og skræk.<br />

Frygten opleves over for det, vi ikke<br />

kan kontrollere. Noget ondt eller truende,<br />

der går amok.<br />

Man kan sige, at gyset ligger<br />

��������� ��� ������������ ��� ������������ ����<br />

������������ ����� �������� ����� ����� ����������<br />

�������� �������� ����������� ���� ��� ���� ��������<br />

���������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������<br />

������������������������������<br />

� �������������������������������������������<br />

���������������������<br />

*<br />

mellem fryd og angst. Vi tiltrækkes af<br />

Tivolis frygtindgydende og nervepirrende<br />

forlystelser som rutschebanen,<br />

der byder på denne blanding af fare,<br />

spænding og lyst. Rutschebaneture<br />

bygges ofte op som en fortælling. De<br />

begynder rimelig roligt <strong>med</strong> at køre<br />

op ad bakke, så kører man stejlt ned<br />

ad en bakke og hvirvles rundt <strong>med</strong><br />

hovedet nedad for derefter at opleve<br />

fødderne hænge fritsvævende i luften.<br />

Der skriges, hvines og køres stærkt<br />

ned ad bakke. Turen slutter ofte,<br />

mens det hele er mest hektisk. Andre<br />

fortællinger kan skrives som en tur i<br />

Det Gyldne Tårn, hvor spænding og<br />

angst bygges op, mens man langsomt<br />

stiger op over København og venter<br />

højt hævet over byen til det øjeblik,<br />

hvor det vil gå alt for hurtigt nedad i<br />

et tempo, der får hjertet op i halsen.<br />

Gyset i Tivoli kan som i bøger og<br />

film kontrolleres, og man kan vælge<br />

det fra, men det kan i høj grad også<br />

være <strong>med</strong> til at lære dig om dine egne<br />

grænser for, hvad der gør dig bange.<br />

Gyserkendetegn: Ude af kontrol<br />

En gyser kan kendes på, at den skildrer,<br />

hvordan noget, vi normalt anser for materielt<br />

eller dødt, pludselig bliver levende<br />

og ustyrligt. Det kan også være et videnskabeligt<br />

eksperiment, der kommer ud af<br />

kontrol.<br />

Fiktionshistorie<br />

������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������<br />

*


Overvej, hvad du skal lære i dette<br />

kapitel, og skriv det ned i din logbog<br />

*<br />

I en logbog kan du skrive, hvad du<br />

lærer eller er i gang <strong>med</strong> at lære.<br />

I en logbog kan du også føre en<br />

sam<strong>tale</strong> om det, du lærer, <strong>med</strong> dine<br />

lærere, kammerater, dine forældre<br />

og dig selv.<br />

• Se på de stikord, hvor du skrev<br />

om, hvad du ved om gysergenren,<br />

og tænk over mål for, hvad du<br />

skal lære?<br />

• Bladr kapitlet igennem, se på<br />

overskrifter og faktabokse, og<br />

dan dig et overblik over, hvad du<br />

kan lære.<br />

• I forhold til læsning byder kapitlet<br />

på en del læsestof. Hvordan<br />

går det <strong>med</strong> din læselyst og din<br />

forståelse af det, du læser?<br />

• Tænker du over at læse på forskellige<br />

måder? Fx spændingslæsning,<br />

nærlæsning, oplæsning og<br />

skimmelæsning?<br />

• Har du lyst til at skrive fiktionshistorier?<br />

* Ved du nok om<br />

genren, hvordan du skaber et<br />

spændende indhold, og hvordan<br />

du varierer dit sprog?<br />

Første- og tredjepersonFortæLLer<br />

����������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������<br />

����� ������ ������� ���� ���� ������� ��� ���������<br />

����������� ��� �������� ����� ������ ���� ��� ���� ���<br />

��������������������������������������<br />

*<br />

Overvejer du grundigt, hvordan<br />

du skal fortælle en historie – ved<br />

at vælge første- eller tredjepersonsfortæller<br />

* , ved at lægge<br />

synsvinklen * hos en eller flere<br />

personer eller lægge den hos en,<br />

der er uden for historien?<br />

• Er du god til at give ideer og<br />

kritik, når du samarbejder <strong>med</strong><br />

andre? Hvordan har du det <strong>med</strong><br />

at få ideer og kritik fra andre?<br />

• Overvej og formuler tre områder<br />

af <strong>dansk</strong>faget, som du gerne vil<br />

blive bedre til i løbet af dette<br />

kapitel.<br />

• Formuler to spørgsmål til gysergenren,<br />

du gerne vil have svar på.<br />

Tyggegummimysteriet er en novelle,<br />

der handler om noget, vi normalt<br />

kontrollerer. Vi anser det for at være<br />

ude af stand til at have sin egen vilje,<br />

men pludselig begynder det at tage<br />

magten.<br />

synsvinkeL<br />

����������������������������������������<br />

��� ��������� ���������� ������ ����� ���<br />

���������� ���� ��� �������� �������� ����<br />

���� ������ ��� ������������ ��� ��� ������<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

����� ���� ������ ������ ��������� �����<br />

�������<br />

*<br />

��


��<br />

����������<br />

Tyggegummi-mysteriet<br />

af John Steinbeck<br />

Jeg havde håbet at kunne skjule disse mærkelige hændelser, der har foruroliget mig i<br />

den sidste måned, fra offentlighedens søgelys.<br />

Jeg vidste, der blev snakket i kvarteret. Jeg havde endda hørt nogle af de rygter,<br />

der var sat i omløb. Dog må jeg straks tilføje, at de ikke indeholdt det mindste gran af<br />

sandhed.<br />

Men mit håb brast i går, da jeg fik besøg af to journalister, der påstod, at historien<br />

– eller rettere en historie – snart var ude over hele byen.<br />

I lyset heraf finder jeg det rigtigst at afsløre sandheden om det, der nu er kendt som<br />

Tyggegummi-mysteriet.<br />

Historien er bizar nok i forvejen.<br />

Jeg vil fremlægge historien, som den er – uden kommentarer – og lade læseren selv<br />

tage stilling til den.<br />

Først på sommeren tog jeg min familie <strong>med</strong> til Paris.<br />

Vi bosatte os i et yndigt lille hus. Det var en tidligere staldbygning, der havde hørt til<br />

det store hus ved siden af.<br />

En ejendom, der ejes af en fin fransk familie.<br />

Til denne smukke lille bygning bragte jeg min familie, der består af min kone, mine<br />

tre børn (to små drenge og en voksen datter) og mig selv, naturligvis. Vores tjenestefolk<br />

– samt portneren, der fulgte <strong>med</strong> huset – består af en meget dygtig fransk kokkepige,<br />

en spansk stuepige og min sekretær, en pige fra Svejts, hvis dygtighed og ambition<br />

er fuldt på højde <strong>med</strong> hendes moral.<br />

Dette var vores lille familiegruppe, da de hændelser, jeg nu vil skrive ned,<br />

begyndte.<br />

JOHN STEINBECK<br />

����� ������ ����������� �����������<br />

����������� ����� ���� ���� �������� ����� ��<br />

��������� ������������ ��� ���� ���� ����<br />

������������������������������<br />

i


Hvis man vil have et fast holdepunkt i denne sag, kan jeg ikke finde noget andet sted<br />

at placere ... ikke skylden, men i hvert fald ophavsretten, skønt han var uskyldig ... end<br />

på min yngste søn John, der for nylig fyldte otte år. Et smukt og livligt barn <strong>med</strong> store<br />

tænder.<br />

Denne unge fyr er gennem vores mange år i USA blevet om ikke narkoman, så i hvert<br />

fald lidenskabelig udøver af den sære amerikanske livsstil: tyggegummi-tyggeri. Og<br />

en af de mere behagelige fordele ved vores ophold i Paris var, at John havde undladt at<br />

<strong>med</strong>bringe noget af det gyselige stads. Hans <strong>tale</strong> blev tydelig og uspoleret, og det stirrende<br />

udtryk forsvandt fra hans øjne.<br />

Nå, denne lykke skulle ikke vare evigt.<br />

En gammel ven af familien, der var på rejse i Europa, havde til børnenes store begejstring<br />

<strong>med</strong>bragt mere end rigelige forsyninger til dem af dette rædsomme stads.<br />

Derpå genopstod den gamle kendte tilstand.<br />

Al <strong>tale</strong> kæmpede sig nu ud igennem en kæmpemæssig fugtig klump tyggegummi og<br />

lød som en defekt vandhane. Kæberne var i evig bevægelse og gav ansigtet et forpint<br />

udtryk, mens øjnene så ud som på en gris, der lige har faet halsen skåret over.<br />

Da jeg ikke er tilhænger af forbud, affandt jeg mig <strong>med</strong> en sommer, der ikke ville<br />

blive helt så rar, som jeg havde håbet på.<br />

Kun når jeg skriver på en bog, et skuespil eller en artikel, kun hvor der kræves den<br />

største koncentration, går jeg ind for forbud.<br />

Et af disse er, at der hverken må tygges eller blæses tyggegummi-bobler, når jeg arbejder.<br />

Dette forbud accepterer John som en naturlov. Han hverken beklager sig eller gør<br />

forsøg på at vige udenom. Det er til fælles glæde, at han af og til kommer ind i mit<br />

arbejdsværelse for at sidde lidt ved siden af mig. Han ved, han skal være stille, og når<br />

han har siddet stille så længe, som det er ham muligt, går han stille ud. Og vi er begge<br />

blevet beriget af denne ordløse kontakt.<br />

For to uger siden sad jeg sent på eftermiddagen ved mit bord og arbejdede <strong>med</strong> en lille<br />

artikel.<br />

Pludselig hørte jeg til min forbløffelse den velkendte bløde lyd af en tyggegummi-ballon,<br />

der brister. Jeg kiggede vredt på mit afkom og så, at han tyggede på livet løs.<br />

Hans kinder glødede af generthed, og hans kæbemuskler var spændte.<br />

„Du kender reglen,“ sagde jeg koldt.<br />

Til min forbløffelse fyldtes hans øjne <strong>med</strong> tårer. Og mens hans kæber fortsatte deres<br />

arbejde, tvang stemmen sig vej forbi den mægtige klump tyggegummi i hans mund.<br />

„Det var ikke mig!“<br />

„Hvad mener du <strong>med</strong>, at det ikke var dig?“ spurgte jeg rasende. „Jeg både så og hørte<br />

det tydeligt.“<br />

��


��<br />

����������<br />

„Åh far!“ græd han. „Det var ikke mig. Det er ikke mig, der tygger. Det er det, der får<br />

mig til det.“<br />

Jeg så længe på ham. Han er et ærligt barn, og kun under stort pres kan han finde på<br />

at lyve. Jeg fik den skøre tanke, at tyggegummiet endelig havde fået sin vilje, og at min<br />

søn var ved at miste forstanden.<br />

Hvis det var grunden, var det bedre at være varsom.<br />

Roligt rakte jeg hånden frem.<br />

„Læg det her,“ sagde jeg venligt.<br />

John forsøgte tappert at vriste tyggegummiet løs fra sine kæber.<br />

„Det vil ikke give slip,“ spruttede han.<br />

„Luk munden op!“ Jeg stak to fingre ind i hans mund og fik fat i en stor klump tyggegummi.<br />

Og efter en kamp, hvor mine fingre havde svært ved at få fat, lykkedes det mig<br />

at hive det ud og anbringe den hæslige klump på mit bord oven på en stak hvidt papir.<br />

Et øjeblik så det ud, som om klumpen lå og dirrede på papiret. Så begyndte den<br />

langsomt at tage form, at svulme op og trække sig sammen <strong>med</strong> bevægelser, som om<br />

nogen tyggede på den.<br />

Min søn og jeg så til <strong>med</strong> store øjne.<br />

I lang tid betragtede vi klumpen, mens jeg brød min hjerne for at finde en forklaring.<br />

Enten drømte jeg, eller også havde et hidtil ukendt fænomen taget plads i det mystiske<br />

tyggegummi på bordet.<br />

Jeg er ikke dum, og mens jeg spekulerede over den uanstændige tingest, for hundreder<br />

små tanker gennem min hjerne.<br />

Til sidst spurgte jeg: „Hvor længe har dette stået på?“<br />

„Siden i går aftes,“ svarede han.<br />

„Og hvornår lagde du først mærke til dette ... fænomen? “<br />

Han talte <strong>med</strong> stor oprigtighed.<br />

„I går aftes før jeg lagde mig til at sove, lagde jeg tyggegummiet under min pude,<br />

som jeg plejer. Om natten vågnede jeg og opdagede, at jeg havde det i munden. Jeg lagde<br />

det ned under puden igen, men her til morgen havde jeg det atter i munden. Det lå helt<br />

stille.<br />

Men da jeg blev rigtig vågen, mærkede jeg, at det bevægede sig lidt. Kort efter gik det<br />

op for mig, at jeg ikke mere var herre over det. Tyggegummiet havde taget magten.<br />

Jeg prøvede at tage det ud, men kunne ikke.<br />

Du, der er så stærk, har selv set, hvor svært det var at fjerne. Jeg kom herind for at<br />

vente på, at du blev færdig, så du kunne hjælpe mig. Åh, far, hvad tror du, der er sket?“<br />

Jeg kunne ikke slippe den sygelige tingest <strong>med</strong> øjnene.<br />

„Jeg må tænke,“ sagde jeg. „Dette er noget lidt ud over det sædvanlige. Jeg tror ikke,<br />

vi skal lade det gå upåagtet hen.“


Mens jeg talte, skete der en forandring <strong>med</strong> tyggegummiet.<br />

Det holdt op <strong>med</strong> at tygge og hvilede sig lidt. Og så gled det hen over bordet. Med<br />

retning lige mod min søn.<br />

Et øjeblik var jeg slået af forbavselse, og det varede lidt, før jeg forstod dets hensigt.<br />

Det faldt ned på hans knæ, kravlede op ad hans bluse. Og først da forstod jeg, hvad der<br />

var ved at ske.<br />

Det forsøgte at komme tilbage i hans mund.<br />

Han så ned på det, lammet af frygt.<br />

„Stop!“ råbte jeg.<br />

Jeg var klar over, at min søn var i fare. I den slags situationer er jeg i besiddelse af en<br />

voldsomhed, som grænser til det morderiske.<br />

Jeg flåede uhyret væk fra hans hage, for ud af værelset og ind i stuen, åbnede vinduet<br />

og kylede det ned i den travle trafik.<br />

Jeg tror, det er forældres pligt - når det er muligt - at afværge de chok, der forårsages<br />

af drømme eller traumer.<br />

Jeg gik tilbage til mit arbejdsværelse og fandt John, hvor jeg havde efterladt ham.<br />

Han stirrede lige ud i luften. Og der var en bekymret rynke mellem hans bryn.<br />

„Min søn,“ sagde jeg. „Vi to har <strong>med</strong> vore egne øjne set noget, som vi kan få svært ved<br />

at få andre til at tro på. Tænk, om vi fortalte vores historie til de andre i familien. Vi ville<br />

jo blive helt til grin.“<br />

„Ja, far,“ sagde han sløvt.<br />

„Derfor foreslår jeg, at vi ’glemmer’ episoden. Og at vi aldrig nævner den for en sjæl,<br />

så længe vi lever.“<br />

Jeg ventede på hans samtykke.<br />

Da det ikke kom, så jeg på ham. Hans ansigt lyste af frygt, og hans øjne stirrede. Jeg<br />

fulgte hans blik.<br />

Et papirtyndt ’blad’ kom krybende ind under døren.<br />

Da det var inde i værelset, voksede det til en grå klump.<br />

Den lå lidt på tæppet og pulsede og tyggede.<br />

Et øjeblik efter ’gled’ den hen imod John.<br />

Jeg bekæmpede min panik og fór hen imod klumpen.<br />

Jeg greb den og kastede den ned på mit bord.<br />

Så tog jeg en afrikansk kølle ned fra væggen – et skrækkeligt instrument besat <strong>med</strong><br />

messing – og slog på tyggegummiet, til jeg mistede vejret. Klumpen var slået sønder og<br />

sammen. Men i det øjeblik, jeg fik vejret, trak den sig sammen.<br />

Nogle sekunder ’tyggede’ det meget hurtigt, som om det lo af min afmagt. Og så<br />

’gled’ det ubønhørligt over mod min søn, der var krøbet sammen i et hjørne, stiv af<br />

rædsel.<br />

��


��<br />

����������<br />

Det løb mig koldt ned ad ryggen.<br />

Jeg samlede den ulækre tingest op og pakkede den ind i mit lommetørklæde. Så gik jeg<br />

ud af huset og ned til Seinen og s<strong>med</strong> klumpen ned i den langsomt strømmende flod.<br />

Jeg brugte eftermiddagen på at berolige John og forsikre ham om, at det hele var<br />

overstået. Men hans angst var så stor, at jeg måtte give ham en halv sovepille, da han<br />

skulle i seng.<br />

Min kone ville have mig til at sende bud efter lægen. Men jeg turde ikke fortælle<br />

hende, hvorfor jeg ikke kunne gøre, som hun ønskede.<br />

Om natten blev alle i huset vækket af et dæmpet rædselsskrig fra Johns værelse. Jeg fór<br />

op ad trappen – to trin ad gangen – væltede ind i værelset og tændte lyset.<br />

John sad op i sengen og skreg. Hans fingre gravede i den halvåbne mund, der til min<br />

forfærdelse ’tyggede’ løs.<br />

Mens jeg så på ham, voksede en ballon frem mellem hans fingre og brast <strong>med</strong> et vådt<br />

plop.<br />

Der røg vores hemmelighed! Vi måtte forklare alting. Men hvis det boblende tyggegummi<br />

blev sat fast på skærebrættet <strong>med</strong> en issyl, gik det måske nemmere.<br />

Jeg er taknemmelig over den hjælp og støtte, jeg fik.<br />

Der er ingen styrke, der er større end en hel families.<br />

Vores franske kokkepige løste problemet ved at nægte at tro på det, hun havde set.<br />

Den spanske stuepige beordrede og betalte for en djævle-uddrivelse af den lokale<br />

sognepræst, der – stakkels mand – efter to timers store anstrengelser måtte gå igen.<br />

I to uger blev vi belejret af tyggegummi-monstret.<br />

Vi brændte det i kaminen. Vi fik det til at sprutte <strong>med</strong> blå flammer og smelte til<br />

noget fedtet stads i asken. Men før det blev morgen, var det kravlet gennem nøglehullet<br />

til Johns værelse, efterladende et spor af aske på døren.<br />

Vi blev atter vækket af Johns skrig.<br />

I desperation kørte jeg langt ud på landet og kastede det ud af bilen. Men det var<br />

tilbage, før det blev morgen. Det må være kravlet op på landevejen og have lagt sig i kørebanen<br />

mod Paris, indtil det har sat sig fast på en lastbils dæk.<br />

Da vi trak det ud af Johns mund, var der stadig aftryk af rillerne fra et Michelin-dæk.<br />

Det tog på vore kræfter.<br />

I afmagt anbragte jeg det til sidst under en glasklokke, som jeg plejer at sætte over<br />

mit mikroskop.<br />

Jeg faldt sammen i en stol og så bedrøvet og opgivende på uhyret.<br />

John sov i sin lille seng. Under påvirkning af noget beroligende og efter forsikringer<br />

om, at jeg ikke ville lade ’dimsen’ ude af syne.


Jeg tændte en pibe og lænede mig tilbage for at se på den.<br />

Inde i klokken gled den grå svulst-agtige klump rastløst omkring, som om den ledte<br />

efter en vej ud af sit fængsel.<br />

Nu og da blev den stille, som om den tænkte, og fremkom <strong>med</strong> en boble i retning af<br />

mig. Jeg kunne mærke det had, den følte for mig.<br />

I min udmattede tilstand fandt min hjerne den forklaring, som indtil nu havde været<br />

skjult for mig.<br />

Den nære forbindelse <strong>med</strong> min søns mund og tænder havde til sidst skabt et magisk<br />

liv i tyggegummiet. Og <strong>med</strong> ’liv’ kom ’intelligens’. Ikke som vi kender det, men snarere<br />

som en ond og snedig ’viljestyrke’.<br />

Ja, hvad ellers? Intelligens uden nogen ’sjæl’ til at give balance må nødvendigvis<br />

være ond.<br />

Tyggegummiet havde ikke taget noget af Johns sjæl.<br />

’Godt nok,’ sagde min fornuft. ’Nu da vi har en teori om dens oprindelse, lad os så se på<br />

dens natur. Hvad tænker den? Hvad ønsker den? Hvilke behov har den?’<br />

Mine tanker sprang rundt som en terrier.<br />

’Dens behov og ønsker kan sammenfattes i ét svar: At komme tilbage til sin vært<br />

John. Den vil tygges. Ellers kan den ikke overleve.’<br />

Inde i glasklokken stak tyggegummiet en tynd kile af sig selv ind under klokkens<br />

rand og trak sig sammen.<br />

Hele klokken løftede sig 2-3 cm.<br />

Jeg lo, da jeg trak det tilbage. Jeg lo i næsten vanvittig triumf, for jeg havde fundet<br />

svaret.<br />

I spisestuen fandt jeg en gennemsigtig plastic-tallerken. En af dem min kone plejer<br />

at tage <strong>med</strong> på skovtur.<br />

Idet jeg vendte glasklokken om og satte monstret fast i dens bund, smurte jeg glasklokkens<br />

rand <strong>med</strong> en kraftig lim, der var garanteret vand- og syretæt. Jeg lagde tallerkenen<br />

over åbningen og pressede den ned, indtil limen tog fat, bandt tallerkenen til<br />

glasset og lavede en lufttæt beholder.<br />

Til sidst vendte jeg glasklokken om igen og rettede læselampen mod den, så jeg<br />

kunne se enhver af min fanges bevægelser.<br />

Igen afsøgte den cirklen for at slippe ud. Så vendte den sig mod mig og lavede meget<br />

hurtigt en masse bobler. Jeg kunne høre de små bristende plop gennem glasset.<br />

„Jeg har dig, min smukke!“ råbte jeg. „Endelig har jeg dig!“<br />

Der er nu gået en uge. Jeg har ikke forladt glasklokken siden.<br />

Jeg har kun drejet hovedet for at sige ja til en kop kaffe. Og når jeg skal på wc, afløser<br />

min kone mig.<br />

��


��<br />

����������<br />

Jeg kan nu berette om følgende gode nyheder.<br />

Den første dag og nat forsøgte tyggegummiet på alle tænkelige måder at undslippe.<br />

Næste dag og nat blev det uroligt og nervøst, som om det for første gang havde fattet sin<br />

vanskelige stilling.<br />

Den tredje dag gik det til arbejdet <strong>med</strong> tyggebevægelserne, blot var tempoet sat<br />

betydeligt op, som hos en tyggende baseball-fan. Den fjerde dag begyndte det at blive<br />

afkræftet. Jeg fik til min store glæde øje på en slags tørhed på dets ellers så glatte og<br />

skinnende overflade.<br />

Det er nu den syvende dag. Jeg tror, det snart er ude <strong>med</strong> monstret. Det ligger midt<br />

på tallerkenen. Med mellemrum hæver det sig og falder sammen. Men det har fået en<br />

ulækker gul farve.<br />

Tidligere på dagen, da min søn kom ind i værelset, hævede det sig ophidset. Men så<br />

var det, som om det indså det håbløse i situationen og faldt sammen på tallerkenen.<br />

Det dør sikkert i aften.<br />

Så vil jeg grave et dybt hul i haven.<br />

I hullet vil jeg anbringe den forseglede glasklokke, dække hullet til og plante geranier<br />

ovenpå.<br />

Det er mit håb, at denne forklaring vil sætte en stopper for alle de fjollede rygter, der<br />

verserer i kvarteret.<br />

Læs John Steinbecks novelle Tyggegummimysteriet<br />

• Et tyggegummi, der får liv og egen vilje, lyder temmelig utroligt. Er der alligevel<br />

noget i historien, der får dig til at læse videre og gå ind i fortællingen?<br />

• Hvad synes du om slutningen?<br />

• Hvad betyder slutningen for novellens budskab?<br />

(1984)


Stillfoto fra filmen The Shining <strong>med</strong> Jack Nicholson<br />

Undertrykt vrede kan føre til<br />

ondskab<br />

Gennem opdragelsen og det at vokse fra<br />

barn til voksen lærer vi at udskyde vores<br />

behov. Vi lærer fx at vente <strong>med</strong> at spise<br />

til spisefrikvarteret, selv om vi føler<br />

sult. Vi lærer også at styre vores følelser.<br />

Vi undlader at give voldeligt udtryk<br />

for vrede, had og hævnlyst. Nogle gange<br />

gemmer vi følelserne væk; vi fortrænger<br />

dem. Andre gange sætter vi ord på<br />

vreden: „Jeg synes, det er uretfærdigt, at<br />

du altid skal have mest, når vi skal dele<br />

noget mad.“ Den anden svarer måske:<br />

„Jamen, jeg er meget større og har brug<br />

for mere energi.“ En dialog er i gang.<br />

Den, der føler vrede, har fået luft ved<br />

at give udtryk for den, og den anden er<br />

blevet klar over, at der er et problem, og<br />

måske finder de også en løsning.<br />

Man kan også blive vred på nogen,<br />

der slet ikke er klar over, at man er vred<br />

på dem. Hvis man fortæller det til dem,<br />

vil de måske sige: „Det har jeg aldrig<br />

tænkt på, det skal jeg prøve at huske.“<br />

Udsættes vi for overgreb og ydmygelser<br />

som ved grov mobning og bider<br />

den psykiske smerte i os, lægger vi<br />

låg på følelserne i stedet for at mærke<br />

dem og sætte ord på dem. Derved kan<br />

der komme et ubevidst behov for at få<br />

afløb for de gemte og fortrængte følel-<br />

��


��<br />

����������<br />

ser. Det sker fx i Stephen Kings gyserfilm<br />

Carrie. Pigen Carrie må finde sig<br />

i mange overgreb og ydmygelser fra<br />

både moren og sine klassekammerater.<br />

Hverken moren eller klassekammeraterne<br />

giver plads til nogen form for<br />

dialog, og Carrie tager skrappe midler<br />

i brug, da ydmygelserne omsider<br />

bliver for meget.<br />

Gyserkendetegn:<br />

Vrede bliver til ondskab<br />

Et kendetegn i mange gysere er, at et<br />

menneskes undertrykte vrede og uudtalte<br />

og fortrængte følelser kan føre til<br />

hævn og ondskab.<br />

RAY BRADBURY<br />

���������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

����������������������������������<br />

����������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

�����������������<br />

i<br />

Skriv gyserfortælling til et maleri &<br />

Michael Kvium har malet to gyserbilleder:<br />

En køkkenscene og Master<br />

of the Universe. I det første er en<br />

monster-kvinde ved at kvæle en<br />

lille pige. I det andet er en monstermand<br />

trængt ind på børneværelset<br />

og æder en lille piges dukker.<br />

• Find billederne på ARTLOVERS<br />

(www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.<br />

dk). Skriv en gyserhistorie <strong>med</strong><br />

udgangspunkt i ét af billederne.<br />

Pigen er hovedpersonen. Hvad<br />

personificerer de to monstre?<br />

Hvad er motivet til at dræbe?


Oktoberlegen<br />

af Ray Bradbury<br />

Han lagde revolveren tilbage og lukkede skuffen.<br />

Nej, Louise ville dø for hurtigt og uden at lide smerte. Det var vigtigt, at det trak ud.<br />

Men hvordan kunne lidelsen forlænges?<br />

Hvordan skulle sagen overhovedet gribes an?<br />

Han stod foran spejlet i soveværelset. Han hørte børnene løbe ned ad gaden uden for<br />

huset som små pilende mus – som vissent, raslende løv. Ved lyden af deres leg huskede<br />

han, hvad dato det var.<br />

Deres skrig fik ham til at tænke på, hvad der skulle ske i aften.<br />

Efteråret gik på hæld.<br />

��


��<br />

����������<br />

Det var den sidste dag i oktober.<br />

Hvide skeletmasker, udhulede græskar og lugten af stearinlys.<br />

Der havde ikke været meget at glæde sig over i den sidste tid. Havde det bare været<br />

forår ...<br />

Der lød lette, løbende trin i hall’en. Det var hans lille Marion. Hun var tavs af sine<br />

otte år at være. Strålende grå øjne og en lille henrivende trutmund. Hun var løbet ud og<br />

ind hele aftenen, havde prøvet alle maskerne og spurgt, hvilken han fandt mest skrækindjagende<br />

– uhyggeligst.<br />

Til sidst blev de enige om skeletmasken.<br />

Den var ’rigtig væmmelig’ og ville ’skræmme livet af folk’!<br />

Han havde aldrig brudt sig om oktober. Engang for mange år siden havde han som dreng<br />

ligget i det visne efterårsløv foran sin bedstemors hus. Han havde hørt vinden tude og<br />

set på de nøgne træer ... og det havde fået ham til at græde.<br />

Dette mismod vendte tilbage hvert år og fortog sig først ved forårets komme. Men i<br />

aften var det anderledes. Det var, som om det aldrig mere ville blive forår.<br />

Han havde grædt stille hele aftenen. Men man kunne ikke se det i hans ansigt.<br />

En fed, sirupsagtig duft af bolcher hang overalt i det travle hus. Louise havde overtrukket<br />

æbler <strong>med</strong> en ny skal af karamel. Uhyre-skåle <strong>med</strong> friskbrændt punch stod fremme<br />

alle vegne. Æbler på snor hang udspændt over dørene. Midt i stuen stod et vandkar og en<br />

hel sæk æbler. Og udhulede græskar stirrede ud fra hvert af de kolde vinduer.<br />

Der manglede kun børnene, for at legen kunne begynde, slikket forsvinde og gangene<br />

genlyde af angst- og fryderåb. Ganske som det plejede.<br />

Lige nu var huset stille, bortset fra Louise, der for ind og ud af værelserne, som ville<br />

hun sige: „Åh, Mich, se, hvor travlt jeg har! Næppe er jeg færdig i én stue, før jeg må i<br />

gang i den næste! Se, hvor jeg flyver og farer!“<br />

En tid var han gået ind på hendes dumme og barnlige spøg og var fulgt efter hende.<br />

Men til sidst var hun styrtet ind på badeværelset og havde låst døren efter sig.<br />

Han blev stående udenfor, mens han lo fjollet, og ventede – træt af legen, men<br />

stædig – i endnu fem minutter. Men der kom ikke en lyd derindefra. Og for at hun ikke<br />

skulle fryde sig over, at han stod derude, gik han muntert fløjtende ovenpå. Men han<br />

havde ventet en stund på afsatsen.<br />

Omsider hørte han døren blive låst op.<br />

Louise kom ud, og livet gik videre som i en jungle, hvor en truende fare var drevet<br />

over ...<br />

Han hørte en museagtig puslen på gangen. Marion dukkede op i døren, iført sin skeletdragt.


„Hvordan ser jeg ud, far?“<br />

„Fin!“<br />

Det lyse hår stak frem under masken, og hendes blå øjne smilede fra kraniets øjenhuler.<br />

Han sukkede. Af og til mistænkte han Louise for at have lavet barnet selv. For at straffe<br />

ham havde hun skabt det i sit eget billede.<br />

Og for at sætte kronen på værket havde lægen efter fødslen rystet på hovedet: „Det<br />

gør mig ondt, Mr. Wilder. Deres hustru kan ikke føde flere børn. Dette er det sidste.“<br />

„Og jeg, som ønskede en dreng,“ havde Mich sagt – for otte år siden.<br />

Han var lige ved at tage Marion op i sine arme. Han følte en pludselig <strong>med</strong>lidenhed <strong>med</strong><br />

hende. Hun havde aldrig kendt til en fars kærlighed – kun til en mors knusende og<br />

besiddende kærlighed.<br />

Hvorfor havde han ikke elsket sin datter?<br />

Selv om hun hverken var en dreng eller mørk som han selv?<br />

Han havde lukket sig selv ude. Louise havde slet ikke ønsket noget barn – i hvert fald<br />

ikke i begyndelsen. Alene tanken om en fødsel havde gjort hende rædselsslagen.<br />

Han havde tvunget hende til at få barnet. Og fra denne nat og lige til den smertefulde<br />

fødsel havde Louise boet i den anden ende af huset. Hun ventede at dø sammen <strong>med</strong><br />

barnet. Og hun hadede den mand, som ønskede en søn så brændende, at han overlod sin<br />

hustru til ligkapellet. Men hun havde overlevet – og triumferet! Hendes øjne var kolde<br />

den dag, han tog ud på hospi<strong>tale</strong>t.<br />

‘Jeg lever!’ sagde de. ‘Og jeg har faet en lyshåret datter! Se selv!’<br />

Og da han rakte hånden ud, havde moderen vendt sig bort <strong>med</strong> sit nyfødte, lyserøde<br />

pigebarn. Bort fra den mørke, hensynsløse morder.<br />

Det var hans egen skyld.<br />

Men nu var det oktober på ny.<br />

Hvert år gruede han for den lange vinter, hvor han var indespærret i huset efter<br />

voldsomme snefald – <strong>med</strong> en kvinde og et barn, som ingen kærlighed havde tilovers for<br />

ham.<br />

Bevares, der havde været pusterum i de otte år. Om foråret og sommeren gik man<br />

ture og tog på udflugter. Men om vinteren forsvandt turene og udflugterne <strong>med</strong> træernes<br />

løv.<br />

Livet blev tomt som et hult og saftløst træ.<br />

Selvfølgelig inviterede de gæster, men folk kviede sig ved at komme, når snestormene<br />

rasede.<br />

En vinter havde han sparet sammen til en Florida-tur. De var taget sydpå. Han<br />

��


��<br />

����������<br />

havde gået ture i det fri. Men nu, da den ottende vinter nær<strong>med</strong>e sig, vidste han, at linen<br />

var løbet ud.<br />

Han orkede simpelt hen ikke at stå den igennem.<br />

Der lød en voldsom kimen på dørklokken.<br />

Louise gik ud for at lukke op.<br />

Marion snurrede tavs omkring og fór ned for at hilse på de første gæster.<br />

Der lød råb og højrøstet latter.<br />

Han gik ud på trappeafsatsen.<br />

Louise tog sig af overtøjet. Hun var høj og slank og så blond, at håret nærmest var<br />

hvidt.<br />

Hun hilste leende på de nyankomne børn.<br />

Han tøvede.<br />

Hvorfor pakkede han ikke en kuffert og rejste?<br />

Nej, først ville han såre Louise lige så dybt, som hun havde såret ham. Så enkelt var<br />

det.<br />

En skilsmisse ville ikke anfægte hende. Han måtte gøre hende fortræd. Måske<br />

udpønse en plan til at fjerne Marion fra hende?<br />

Med rettens hjælp?<br />

Ja, dér var det! At fjerne Marion ville gøre Louise mere fortræd end noget andet.<br />

„Halløj dernede!“ Han kom ned ad trappen <strong>med</strong> et strålende smil.<br />

Louise så ikke til hans side.<br />

„Hej, Mr. Wilder!“ Børnene råbte og vinkede.<br />

Ved 10-tiden var dørklokken holdt op <strong>med</strong> at kime.<br />

Æblerne var bidt ned fra snorene. Børnenes ansigter var tørret, efter at de havde<br />

spist æbler i vandkarret. Servietterne var snavsede af karamel og punch. Og nu overtog<br />

han – værten – <strong>med</strong> smilende myndighed kommandoen.<br />

Han tog ledelsen ud af hænderne på Louise og gik omkring og snakkede <strong>med</strong> de tyve<br />

børn og de tolv forældre, som alle var helt vilde <strong>med</strong> den specielle æblemost, han havde<br />

sørget for til dem.<br />

Han legede Skibet er ladet <strong>med</strong>… og andre selskabslege under stormende jubel og<br />

lystighed.<br />

Og da lyset var slukket, og kun stearinlysene skinnede ud gennem græskarrenes<br />

trekantede øjne, råbte han: „Schyy! Følg efter mig!“<br />

På tåspidser listede han hen mod trappen ned til kælderen.<br />

Forældrene nikkede anerkendende til den enestående vært.


frue.<br />

„Hvor er det mageløst, som han tager sig af børnene,“ sagde de til hans heldige<br />

Børnene flokkedes hvinende om Mr. Wilder.<br />

„Kælderen!“ råbte han. „Heksens gravkammer!“<br />

Mere hvinen.<br />

„Alt håb er ude for hver den, som betræder dette sted!“ Han gøs på skrømt.<br />

Forældrene klukkede.<br />

Ét efter ét gled børnene ned i kælderen ad en sliske, som Mich havde lavet af bordplader.<br />

Han ledsagede deres nedfart <strong>med</strong> dæmoniske lyde, og henrykte skrig rungede<br />

gennem det halvmørke hus. Alle råbte i munden på hinanden.<br />

Alle, undtagen Marion.<br />

’Sikken en lille filur,’ tænkte han.<br />

Sad hun ikke der <strong>med</strong> strålende øjne og var tilskuer til sit eget selskab.<br />

Nu var det forældrenes tur. Leende lod de sig kure ned ad den korte sliske, mens lille<br />

Marion stod og så til for at være den sidste.<br />

Louise kurede ned uden hans hjælp. Han gik frem mod hende, men hun var nede,<br />

inden han nåede at bøje sig.<br />

Den øvre del af huset lå øde og stille hen i lyset fra stearinlysene.<br />

Marion stod parat ved slisken.<br />

„Så er der afgang!“ Han løftede hende op.<br />

De havde sat sig i en stor rundkreds i kælderen.<br />

Det fjerne fyr gav en god varme, og stolene var stillet op langs alle fire vægge. Tyve<br />

hvinende børn og tolv mumlende forældre havde indtaget dem.<br />

Louise sad i hjørnet længst borte.<br />

Mich tog plads i nærheden af trappen. Han så sig om, men kunne intet se. De havde<br />

alle famlet sig frem til stolene. Legen skulle afvikles i mørke <strong>med</strong> ham selv som udråber.<br />

Et barn skramlede <strong>med</strong> sin stol. Kælderen lugtede af fugtig cement. Og udenfor<br />

susede vinden i den stjerneklare oktobernat.<br />

„Stilhed!“ råbte værten ud i den mørke kælder.<br />

Selskabet faldt til ro.<br />

Kælderen var sort som kul. Ikke et lysglimt, ikke et genskær skimtedes. Så lød der<br />

en skraben af lerkrukker og en raslen af metal.<br />

„Heksen er død!“ begyndte værten.<br />

„Uuuuuuuuh!“ sagde børnene.<br />

„Heksen er død! Og her er kniven, og den er rød!“<br />

Han rakte kniven frem. Den gik fra hånd til hånd kredsen rundt, ledsaget af klukken,<br />

hvinende udbrud og diverse kommentarer fra de voksne.<br />

��


��<br />

����������<br />

„Heksen er død,“ hviskede værten. „Og her er hendes kød!“<br />

Han rakte ’noget’ videre til den nærmeste.<br />

„Åh, den leg kender jeg godt,“ råbte et af børnene henrykt. „Han har gemt nogle hønseindvolde<br />

i køleskabet og lader dem gå rundt, mens han siger: ’Dette er heksens indvolde!’<br />

Han laver et hoved af ler og påstår, at et suppeben er hendes arm. Han tager en kugle og<br />

siger: ’Her er hendes øje!’ Og nogle majskorn og siger: ’Dette er hendes tænder!’ Til sidst<br />

tager han en plumbudding og siger: ’Det er heksens mave!’ Jo, den leg kender jeg!“<br />

„Schyy! Du ødelægger det hele,“ sagde en af pigerne.<br />

„Heksen slog alarm, og her er hendes arm,“ sagde Mich.<br />

„Uuuuh!“<br />

Det gik alt sammen videre fra hånd til hånd som varme kartofler. Nogle af børnene<br />

skreg og ville ikke røre ved det. Andre løb væk fra deres stole og blev stående midt ude<br />

på gulvet, indtil ’det uhyggelige’ var givet videre.<br />

„Det er kun hønseindvolde,“ sagde en dreng nok så kry. „Kom tilbage, Helen!“<br />

„Heksen voldte smerte, og her er hendes hjerte,“ sagde Mich.<br />

Seks eller syv ’ting’ gik rundt på én gang.<br />

Louises stemme hørtes i mørket:<br />

„Du skal ikke være bange, Marion! Det er kun en leg!“<br />

Marion svarede ikke.<br />

„Marion?“ spurgte Louise. „Er du bange?“<br />

„Hun er <strong>med</strong> i legen,“ sagde Mich. „Og hun er ikke bange.“<br />

‘Tingene’ gik videre under hvin, skrig og munterhed.<br />

Efterårsvinden tudede uden for huset, og ved trappen i den mørke kælder stod<br />

værten og sagde de magiske ord, mens han lod ’tingene’ gå rundt.<br />

„Marion?“ sagde Louise igen fra sit fjerne hjørne.<br />

Alle talte og skreg i munden på hinanden.<br />

„Marion!“ kaldte Louise.<br />

Larmen døde hen.<br />

„Marion, svar mig! Er du bange?“<br />

Men Marion svarede ikke.<br />

Mich stod stadig ved foden af trappen.<br />

„Marion, er du der?“ kaldte Louise.<br />

Der var helt stille i kælderen.<br />

„Hvor er Marion?“ spurgte Louise.<br />

„Hun var <strong>med</strong> hernede,“ sagde en dreng. „Måske er hun gået ovenpå.“<br />

„Marion!“ Intet svar. Alt var stille.<br />

„Marion! Marion!“ råbte Louise højt.<br />

„Tænd lyset!“ sagde en af de voksne.


’Tingene’ gik ikke længere rundt. Børnene og de voksne sad <strong>med</strong> heksens parterin-<br />

ger i hænderne.<br />

„Nej!“ Louise gispede, og hendes stol skrabede larmende i mørket. „Åh nej, tænd ikke<br />

lyset! For Guds skyld! „Nej!“ Hendes stemme steg til et skrig.<br />

Kælderen frøs til is ved dette skrig. Ingen rørte sig. Alle sad tavse og ubevægelige i<br />

den mørke kælder efter dette uventede omslag i oktober-legen.<br />

Udenfor hylede vinden, og lugten af græskar og æbler blandede sig <strong>med</strong> lugten af<br />

det, de sad <strong>med</strong> i hænderne.<br />

„Jeg går ovenpå og leder efter hende!“ råbte en af drengene.<br />

Han løb forhåbningsfuldt op ad trappen og fire gange rundt om huset, mens han<br />

igen og igen råbte:<br />

„Marion! Marion! Marion!“<br />

Så kom han langsomt ned ad trappen til de ventende i kælderen og sagde ud i<br />

mørket:<br />

„Jeg kan ikke finde hende.“<br />

Og så ... var der nogen, der tændte lyset.<br />

Læs Ray Bradburys novelle Oktoberlegen<br />

(1994)<br />

• Find eksempler i teksten, der beskriver henholdsvis farens og morens forhold til<br />

barnet.<br />

• I begyndelsen af novellen, da faren hører børnene løbe ned ad gaden, beskriver<br />

han dem som små pilende mus – som vissent, raslende løv. Hvad tror du, han<br />

mener <strong>med</strong> disse sproglige billeder?<br />

• Hvad får vi senere at vide om farens oplevelse <strong>med</strong> efterårsløv som dreng?<br />

• Hvornår blev du klar over, hvad faren havde i sinde?<br />

• Et mønster, der virkelig driver handlingen frem, er farens jalousi og ønske om<br />

hævn. Man kan sige, at novellens motiv * er hævn.<br />

��


��<br />

����������<br />

• Novellens tema * kredser om<br />

farens ondskab og voldsomme<br />

had.<br />

• Find eksempler på, at novellen<br />

fortælles <strong>med</strong> farens øjne.<br />

• Omskriv et uddrag af novellen, så<br />

det ses ud fra enten morens eller<br />

barnets synsvinkel.<br />

• Novellen er fiktion, men prøv i<br />

fællesskab at forestille jer, hvis<br />

det var sket i virkeligheden. Ville<br />

det blive omtalt i aviserne? Og i<br />

givet fald, hvordan kunne overskrifterne<br />

lyde?<br />

• Forestil dig, at du er journalist<br />

på en lokalavis og skal skrive en<br />

notits eller kort artikel, om det<br />

der er sket i Oktoberlegen. Se om<br />

du kan bruge en af overskrifterne<br />

fra før, eller find selv på en.<br />

motiv<br />

�������� ��� �������� ���� ���<br />

��������������������������<br />

������ �������� ��� ����� ����<br />

�����������������������������<br />

��� ������� ������ ��������<br />

�������������������������<br />

���������<br />

� ����������������������<br />

��������� ������ ���������<br />

������������������������<br />

�������� �������������� ���<br />

�������<br />

*<br />

Empati og indføling<br />

Empati er vores evne til at sætte os i et<br />

andet menneskes sted. I stedet for kun<br />

at mærke vores egne følelser, udvikler<br />

vi en evne til at indleve os i andre, så vi<br />

kan sætte os ind i, hvordan den anden<br />

har det. I en situation, hvor man skal<br />

dele noget <strong>med</strong> andre, og den ene beklager<br />

sig over, at den anden altid tager det<br />

meste, så kan et empatisk menneske<br />

tænke, nåh den følelse kender jeg godt,<br />

det var ikke min mening.<br />

Vores <strong>med</strong>følelse for andre <strong>med</strong>virker<br />

til, at det kan være hårdt at se gyserfilm,<br />

hvor ofret jages, fordi vi lever os helt ind i<br />

ofrets situation. Vi føler og lider <strong>med</strong> ofret.<br />

Faren i novellen Oktoberlegen mærker<br />

kun sine egne følelser. Man må sige,<br />

at han ikke har udviklet empati, men<br />

besidder en sygelig ondskab, der kommer<br />

til udtryk på en grufuld og splatteragtig<br />

måde sidst i novellen.<br />

temA<br />

����������������������������<br />

�����������������������������<br />

���� ����������� ��� ���������<br />

������� ��� ���� ������������<br />

����� �� ��������� ���� ������� ����<br />

�������������������������������<br />

���������� ����������� ���� ���<br />

�������������������������������<br />

����������������������������<br />

���� ��������� ������� ������<br />

����������������������������<br />

���������������������������<br />

� �������������������������<br />

��� ������� ��������������� ����<br />

�����������������������������<br />

�������������������������������<br />

���������������������������������<br />

���������������<br />

*


Gys og splat<br />

Splat er en af gyserens undergenrer. Når<br />

vi ser eller læser en gyser, møder vi ofte<br />

det uhyggelige sammen <strong>med</strong> hovedpersonen.<br />

Det gør os rædselsslagne, og vi lever<br />

os ind i offerrollen og hopper i stolen af<br />

angst for den sindsforvirrede morders<br />

næste øksehug. Et nærbillede af glimtende<br />

stål sammen <strong>med</strong> frygtindgydende<br />

musik kan få os til at dirre af angst.<br />

Når vi ser en splatterfilm eller læser<br />

en splatterhistorie, er vi nødt til at<br />

distancere os fra det, vi oplever, fordi<br />

det vækker ubehag. I splattergenren<br />

udpensles så mange blodige detaljer<br />

som muligt, så læseren sættes i en<br />

stemning af lede og væmmelse i stedet<br />

for af angst og frygt.<br />

Genrer blandes og låner fra hinanden<br />

som fx i Oktoberlegen. Her udpensles<br />

detaljerne ikke så voldsomt, og læseren<br />

forvirres i forhold til, om det er alvor eller<br />

en leg – om det er pigens hjerte eller et<br />

svinehjerte, der sendes rundt i mørket.<br />

At skabe uhygge <strong>med</strong> blod og partering<br />

er ikke et nyt fænomen. B.S. Ingemann<br />

i , der er kendt for sine smukke<br />

salmer, se side 228, skrev også uhyggelige<br />

historier som fortællingen om Niels<br />

Dragon, der arbejdede på Frederiks Hospital<br />

og gik til hånde ved obduktioner.<br />

Gyserkendetegn: Et monster eller<br />

noget overnaturligt går amok<br />

Gysere kan også være kendetegnet ved,<br />

at noget overnaturligt og dæmonisk går<br />

amok. Et monster <strong>med</strong> dyriske lyde eller<br />

døde, der vækkes til live.<br />

B.S. IngemAnn<br />

����� ��������� ����� ����� �� ���������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

Digte�������������������������������<br />

������������ ���� ��������� �� ����� �����<br />

������������������������������������<br />

���� ��� ����� ��������� ���� ����� ��<br />

��������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

����������������<br />

i<br />

��


��<br />

����������<br />

Foto fra Frederiks hospital i København. Det var først omkring 1880, at læger blev klare over vigtigheden<br />

af at sterilisere hænder og instrumenter for at undgå betændelse og infektion ved operationer<br />

Niels Dragon<br />

af B.S. Ingemann &<br />

Der tjente en Karl paa Frederiks Hospital, som var særdeles yndet af Lægerne og af de<br />

unge chirurgiske Candidater, da han fortræffelig forstod at gaae dem tilhaande ved<br />

Obductioner og Scheletteringer*. I det første Aar, han var der, havde han været den<br />

lystigste Karl af Verden: han loe og sang altid, selv ved de modbydeligste og for Mange<br />

rædselfulde Arbeider <strong>med</strong> de til Schelettering bestemte Liig, som han ofte ganske alene<br />

maatte sysle <strong>med</strong> om Natten. Han var hverken overtroisk eller frygtsom, og hvergang<br />

der forefaldt nogetsomhelst Arbeide, som de andre Hospitalskarle ikke havde Mod til,<br />

hed det altid: hvor er Niels Dragon? Han er ikke bange for Satan selv. Han havde været<br />

Soldat, var endnu kun 30 Aar gammel og en udmærket smuk Karl, der gjorde megen<br />

Lykke hos Kjønnet. I dette Capitel havde han Ord for at være et Slags Don Juan* i en<br />

lavere Sphære*; dog herfor blev han ikke bedømt meget strengt af de unge Chirurger.<br />

Med Eet blev Karlen tungsindig og syntes at lide af Samvittighedsskrupler. Hans


allerbedste Ven paa Hospi<strong>tale</strong>t, den høie Fyrbøder*, havde hængt sig. Fyrbøderens Bryllup<br />

havde været bestemt for tre Dage siden; men Aftenen før Brylluppet havde han truffet<br />

sin Brud i den uimodstaaelige Niels Dragons Arme. Den fortvivlede Fyrbøder havde<br />

kun hvisket sin troløse Brud nogle Ord i Øret og øiebliklig forladt dem.<br />

Den tredie Nat efter Fyrbøderens Selvmord stod Niels Dragon alene i det store Hospitalskjøkken<br />

og fyrede, i den afdøde Fyrbøders Sted, under en uhyre stor Kjedel <strong>med</strong><br />

lukket Laag, hvis Brug vel var ham bekjendt, men som han aldrig før havde følt nogen<br />

Betænkelighed ved at sysle <strong>med</strong>. Han havde Befaling til at bringe den i Kog og lade den<br />

koge en heel Time. Samme Aften havde han havt en alvorlig Scene <strong>med</strong> den ulykkelige<br />

Fyrbøders Trolovede, som han havde lovet at ægte; men <strong>med</strong> Gru havde hun fortalt<br />

ham hvad hendes Brudgom havde hvisket hende i Øret, da han gik bort og tog sig saa<br />

skrækkeligt af Dage: „Inden tre Nætter“ – havde han sagt – „skal jeg hente din Forfører<br />

og slæbe ham <strong>med</strong> mig for Guds Domstol!“<br />

De tre Nætter vare nu næsten forbi. Klokken var over halvtolv, og det havde omtrent<br />

været ved Midnat, Fyrbøderen havde sagt disse Ord, ummidelbart før han fuldførte<br />

Selvmordet. Den Hospitalslæge, som havde sat Niels Dragon til at passe Kjedelen,<br />

kjendte Intet til hans sidste ’galante Eventyr’ og dets ulykkelige Følger. Han var en lidenskabelig<br />

Dyrker af Videnskab og bekymrede sig ikke om Andet. Kort før Midnat stod<br />

han i Scheletteersalen, tæt ved Kjøkkenet, <strong>med</strong> de unge Candidater og foretog sig nogle<br />

Tilberedelser til hvad der skulle foretages. Da hørte Lægen et usædvanligt Bulder i Kjøkkenet<br />

og aabnede sagte Døren. Den halve Deel af Kjøkkenet var bælmørk; men Pladsen<br />

lige ud for Ildstedet var skarpt oplyst af det store Baal paa Skorstenen under den uhyre<br />

Kjedel. Niels Dragon stod i denne Lysning <strong>med</strong> dødblegt Ansigt og stivt opspilede Øine<br />

og stirrede mod Ildstedet. „Er du gal, Menneske! hvad fattes dig?“ spurgte Lægen, uden<br />

at bemærke hvad der var skeet.<br />

„Jeg kommer, jeg kommer“ – stam<strong>med</strong>e Karlen <strong>med</strong> fordreiet Ansigt, og Haarene<br />

havde reist sig paa hans Hoved – „jeg bliver fordømt i denne Time – jeg veed det – see<br />

kun ikke saa forfærdelig paa mig! – -“<br />

Nu saae først Lægen, at Laaget under Kogningen var sprunget af Kjedelen – og det<br />

Liig, der skulde scheletteres, var kommet tilsyne. Det var den hængte Fyrboders Liig,<br />

som Candidaterne hemmelig havde tilegnet sig og som man havde ladet Niels Dragon<br />

koge, uden at sige ham hvem det var eller kjende hans Forhold til den Døde. Man havde<br />

maattet knuge Cadaveret* krumbøiet ned i Kjedelen for dets usædvanlige Høide. Det<br />

havde ved Udvidelsen rettet sig og sprængt Laaget. Med sit kogte græsselige Dødningeansigt<br />

var den ulykkelige Fyrbøders Hoved sprunget heelt op af Kjedelen; det var stærkt<br />

oplyst af Flammen og syntes at stirre paa den troløse Ven <strong>med</strong> de aabne udvidede Øine.<br />

I det Øieblik, Lægen saae Dette, styrtede Niels Dragon <strong>med</strong> et Skrig om paa Steengulvet<br />

og var død. Ved Obductionen af hans Liig fandt Lægerne, at hans Hjerte var<br />

��


��<br />

����������<br />

sprængt af en pludselig Blod-Sammenstrømning, som hos Mennesker, der døe af Skræk.<br />

Foreneligheden deraf <strong>med</strong> hans bekjendte Mod og Dristighed blev dem først af psychologiske<br />

Grunde forklarlig, da de siden erfarede hans Forhold til den ulykkelige Fyrbøder<br />

og det Sammenstød af Omstændigheder, som havde fremkaldt hans sidste mærkelige<br />

Situation, ligeoverfor den Dødes skrækkelige Ansigt og netop ved Udløbet af den Tid,<br />

inden hvilken den Døde havde lovet at føre ham for den evige Dommer. Man holdt længe<br />

den hele Historie hemmelig, for ikke at forarge Nogen ved den Benyttelse af Fyrbøderens<br />

Liig, som var hans Frænder* ubekjendt, men som var et Ran* i Videnskabens Tjeneste,<br />

der saa tidt finder Sted, hvor Anatomien dyrkes <strong>med</strong> Iver.<br />

Læs B.S. Ingemanns novelle Niels Dragon<br />

• Hvad handler novellen om?<br />

• Hvem var Niels Dragon?<br />

• Hvor foregår novellen?<br />

• Hvilke gyserkendetegn rummer novellen?<br />

• Hvilke splatterkendetegn er der?<br />

• Hvad er novellens motiv?<br />

(1847)<br />

obduction og schelettering: obduktion og skelettering – åbning og undersøgelse af lig<br />

Don Juan: kvindejæger; forfører; hjerteknuser<br />

sphære: lag<br />

fyrbøder: en person, som står for opvarmningen og pasningen af kakkelovne i større<br />

ejendomme som herskabshuse, embedskontorer. Her er fyrbøderen beskæftiget <strong>med</strong> at<br />

sørge for ild under en større kogekedel på et hospital.<br />

cadaver: kadaver, ofte brugt om lig, der anvendes til dissektion<br />

frænde: ven<br />

ran: tyveri


Hvem var Frankenstein?<br />

At fortælle gysere og lade sig fascinere af<br />

den menneskelige frygt for det ukendte<br />

og det ukontrollerbare er ikke nyt. I<br />

1800-tallet blev der skrevet tre gyserromaner,<br />

vi stadig <strong>tale</strong>r om: Frankenstein<br />

(1818) af Mary Shelley i , Dracula (1897)<br />

af Bram Stoker og Dr. Jekyll og Mr. Hyde<br />

(1886) af Robert Louis Stevenson. Disse<br />

romaner er flere gange blevet filmatiseret<br />

og genudgivet i bogform. De er<br />

levedygtige, fordi de er velskrevne og<br />

udnytter alle gysets bedste virkemidler.<br />

Personer og optrin fra bøgerne er gået<br />

ind i vores sprog og i børns leg.<br />

I mange børnelege optræder Frankenstein<br />

som det uhyggelige monster.<br />

I romanen er Frankenstein videnskabsmanden,<br />

Viktor Frankenstein, der gennem<br />

flere års ihærdige eksperimenter<br />

<strong>med</strong> elektricitet og kemiske stoffer får<br />

givet en skabning liv, men det videnskabelige<br />

eksperiment kommer ud af<br />

kontrol.<br />

Hvem var Frankensteins mor?<br />

At romanen Frankenstein er skrevet af<br />

en kvinde, overrasker nogle. Især når<br />

man tænker på livet for kvinder i begyndelsen<br />

af 1800-tallet. At Mary Shelley så<br />

ydermere kun var 18 år, da hun skrev<br />

romanen, vidner om en meget speciel<br />

kvinde. Faktisk fandt Mary på historien<br />

nogle år tidligere, nemlig sommeren<br />

1816, da hun sammen <strong>med</strong> sin mand og<br />

nogle venner ferierede i et hus i Geneve<br />

i Schweiz. På grund af det kolde og våde<br />

vejr var selskabet indespærret i huset i<br />

dagevis.<br />

Mary og vennerne fik tiden til at<br />

gå <strong>med</strong> at fortælle uhyggelige og overnaturlige<br />

historier foran pejsen. De blev<br />

enige om, at hver skulle skrive en rigtig<br />

gyserhistorie. Mary fandt på historien<br />

om videnskabsmanden Victor Frankenstein,<br />

der får den ide, at elektricitet kan<br />

vække døde ting til live, da han som 15årig<br />

ser et lyn sætte ild i et træ.<br />

Det siges, at Mary selv ville begynde<br />

romanen Frankenstein <strong>med</strong> 5. kapitel,<br />

men at hendes mand Percy rådede hende<br />

til at indlede <strong>med</strong> forskellige breve, som<br />

på den tid var et moderne litterært træk<br />

for at gøre fiktionen mere virkelighedsnær.<br />

MAry SheLLey<br />

����� ��������������� ��������<br />

������������ ��������������� ����<br />

���������������������������������<br />

������������� ���� �������� ����<br />

���� ������������ ������ �������<br />

������������������������������<br />

�������������������������������<br />

����� ���� ������������ ���� ��<br />

������������������<br />

i<br />

��


��<br />

����������<br />

Frankenstein<br />

af Mary Shelley &<br />

Kapitel 5<br />

Det var en mørk og tung novembernat jeg så mine anstrengelser fuldført. Med en iver<br />

der næsten føltes som en smerte, samlede jeg mine instrumenter omkring mig så at jeg<br />

kunne indgyde livsgnisten i det livløse stof der lå for mine fødder. Klokken var allerede<br />

et om natten; regnen trom<strong>med</strong>e monotont mod ruderne og min kærte var næsten brændt<br />

ned, da jeg i det svage skær fra det halvudslukte lys så væsnets matte gule øjne åbne sig;<br />

det åndede tungt og der gik en trækning gennem lemmerne.<br />

Hvordan kan jeg beskrive mine følelser ved denne katastrofe eller skildre det elendige<br />

væsen som jeg <strong>med</strong> så uendeligt besvær og omhu havde bestræbt mig på at danne? Størrelsesforholdet<br />

mellem hans lemmer var i orden, og jeg havde udvalgt hans træk således<br />

at de blev smukke. Smukke! Du store Gud! Hans gule skind dækkede næppe musklerne<br />

og blodårerne nedenunder; hans hår var skinnende sort og bølgende; hans tænder perlehvide;<br />

men denne skønhed dannede kun en endnu frygteligere kontrast til hans blege<br />

øjne der syntes at have næsten samme farve som de brunhvide øjenhuler de sad i, hans<br />

rynkede hud og lige, sorte læber.<br />

Livets forskellige hændelser er ikke så foranderlige som de menneskelige følelser.<br />

Jeg havde arbejdet hårdt i næsten to år, <strong>med</strong> det ene formål at indgyde liv i denne livløse<br />

krop. Af den grund havde jeg berøvet mig selv min hvile og mit helbred. Jeg havde<br />

begæret det <strong>med</strong> en glød, der gik langt ud over det almindelige; men nu da jeg var færdig,<br />

forsvandt den skønne drøm og åndeløs rædsel og afsky fyldte mit hjerte. Ude af stand til<br />

at udholde synet af det væsen jeg havde skabt, for jeg ud af værelset og vandrede i lang<br />

tid op og ned ad gulvet i mit soveværelse, uden at jeg kunne berolige mit sind så meget<br />

at jeg kunne sove. Til sidst veg det oprør jeg før befandt mig i, for udmattelsen og jeg<br />

kastede mig på sengen <strong>med</strong> tøjet på og forsøgte at opnå nogle få øjeblikke af glemsel. Men<br />

det var forgæves; jeg sov ganske vist, men jeg forstyrredes af de frygteligste drømme. Jeg<br />

syntes jeg så Elizabeth komme gående strålende af sundhed i Ingolstadts gader. Glad og<br />

overrasket omfavnede jeg hende, men da jeg trykkede det første kys mod hendes læber,<br />

blev de gustne som i dødens bleghed; hendes træk syntes at ændre sig og jeg troede at<br />

jeg holdt liget af min kære moder i mine arme; et ligklæde indhyllede hendes skikkelse<br />

og jeg så gravens orme kravle i klædets folder. Jeg for op fra min søvn i rædsel; en kold<br />

sved dækkede min pande, mine tænder klaprede og mine lemmer fortrak sig krampagtigt;<br />

da så jeg i det svage, gule månelys der trængte ind gennem vinduesskodderne, det<br />

elendige væsen – det usle uhyre jeg havde skabt. Han havde løftet sengeforhænget; og<br />

hans øjne, hvis man kunne kalde dem øjne, var rettet mod mig. Hans kæbe bevægede<br />

sig og han mumlede et eller andet uartikuleret, mens hans kinder rynkedes i et


grin. Han sagde måske noget men jeg hørte det ikke; han havde strakt sin ene hånd ud,<br />

tilsyneladende for at gribe fat i mig, men jeg slap væk og for ned ad trappen. Jeg søgte<br />

tilflugt i den gård der hørte til det hus jeg boede i, og her tilbragte jeg resten af natten<br />

<strong>med</strong> at vandre frem og tilbage i den største ophidselse, mens jeg lyttede opmærksomt<br />

og frygtede hver en lyd som ville den varsle tilsynekomsten af det dæmoniske lig som<br />

jeg på så ulykkelig vis havde givet liv.<br />

Åh! Ingen dødelig kunne udholde synet af dette rædselsvækkende åsyn. En mumie<br />

forlenet <strong>med</strong> liv kunne ikke være så gyselig som dette elendige væsen. Jeg havde stirret<br />

på ham da han endnu ikke var færdig; han var grim da, men da disse muskler og led blev<br />

sat i bevægelse, blev det til et væsen som ikke engang Dante kunne have forestillet sig.<br />

Jeg tilbragte natten i elendighed. Til tider slog min puls så hurtigt og så kraftigt<br />

at jeg mærkede hver eneste blodåres sitren; til andre tider var jeg nær ved at synke<br />

til jorden af kraftesløshed og udmattelse. Til denne rædsel føjede sig skuffelsens bitterhed;<br />

drømme der havde været min næring og min hvile i så lang tid, var nu blevet et<br />

helvede for mig; og forandringen var så hastig, kuldkastelsen så fuldstændig!<br />

Endelig gryede den triste og regnfulde morgen og <strong>med</strong> søvnløse og smertende øjne<br />

så jeg kirken i Ingolstadt og dens hvide tårn <strong>med</strong> uret der viste seks. Portneren åbnede<br />

porten til den gård der denne nat havde været mit tilflugtssted, og jeg gik <strong>med</strong> hurtige<br />

skridt ud på gaden, som om jeg søgte at undgå det usle væsen som jeg ved hvert gadehjørne<br />

frygtede at møde. Jeg turde ikke vende tilbage til den lejlighed jeg beboede, men<br />

følte mig tilskyndet til at haste videre, skønt jeg var gennemblødt af regnen der strøm<strong>med</strong>e<br />

fra en sort og trist himmel.<br />

Jeg blev i nogen tid ved <strong>med</strong> at gå på denne måde, idet jeg ved legemlig anstrengelse<br />

søgte at lette den byrde der tyngede mit sind. Jeg gik gennem gaderne uden nogen klar<br />

idé om hvor jeg befandt mig eller hvad jeg foretog mig. Mit hjerte bankede sygt af frygt<br />

og jeg skyndte mig <strong>med</strong> humpende skridt videre uden at turde se mig omkring.<br />

Som en der på en ensom vej<br />

går frem i angst og gru,<br />

og når han en gang har sig vendt<br />

ej vender sig påny,<br />

fordi han ved, en grum dæmon<br />

tæt bag ham vandrer nu.<br />

På denne måde befandt jeg mig til sidst over for den kro, hvor de forskellige diligencer<br />

og dagvogne sædvanligvis standsede. Her stod jeg stille, uden at vide hvorfor; men jeg<br />

blev nogle minutter stående <strong>med</strong> blikket rettet mod en dagvogn der kom imod mig fra<br />

den anden ende af gaden. Da den kom nærmere så jeg at det var en schweizisk<br />

��


��<br />

����������<br />

dagvogn; den standsede netop hvor jeg stod, og da døren blev åbnet, så jeg Henry Clerval<br />

der da han fik øje på mig, straks sprang ud. „Min kære Frankenstein,“ udbrød han.<br />

„Hvor er jeg dog glad for at se dig! Hvor heldigt at du skulle være her lige netop da jeg<br />

ankom!“<br />

Intet kunne sammenlignes <strong>med</strong> min glæde over at se Clerval; hans nærværelse fik<br />

mig til at tænke på min fader, Elizabeth og alle de hjemlige omgivelser som jeg så gerne<br />

mindedes. Jeg greb hans hånd og glemte et øjeblik min rædsel og ulykke; jeg følte pludselig,<br />

for første gang i mange måneder, en stille og højtidelig glæde. Jeg ønskede derfor<br />

på det hjerteligste min ven velkommen og vi gik sammen hen mod mit kollegium. Clerval<br />

fortsatte en tid <strong>med</strong> at <strong>tale</strong> om vore fælles venner og hvor heldig han havde været<br />

at få lov til at komme til Ingolstadt. „Du kan let forstå,“ sagde han, „hvor vanskeligt det<br />

var at overbevise min fader om at al nødvendig viden ikke indeholdes i bogholderiets<br />

ædle kunst; og jeg tror faktisk at jeg efterlod ham tvivlende, for hans stadige svar på<br />

mine utrættelige bønner var det samme som den hollandske skolemesters i Præsten i<br />

Wakefield: „Jeg tjener ti tusind floriner om året uden at kunne græsk, jeg spiser rigeligt<br />

uden at kunne græsk.“ Men hans hengivenhed for mig overvandt til sidst hans modvilje<br />

mod videnskaben, og han tillod mig at foretage en opdagelsesrejse til lærdommens<br />

land.“<br />

„Det giver mig den største glæde at se dig; men fortæl mig, hvordan min fader, mine<br />

brødre og Elizabeth havde det da du tog af sted.“<br />

„Udmærket; de var meget lykkelige, men en smule urolige over at de så sjældent<br />

hørte fra dig. I øvrigt har jeg til hensigt selv at sige dig et par borgerlige ord i den<br />

sag. Men, min kære Frankenstein,“ fortsatte han og standsede brat og så mig lige ind i<br />

øjnene, „jeg har ikke lagt mærke til før, hvor syg du ser ud; så tynd og bleg; du ser ud<br />

som om du har våget i adskillige nætter.“<br />

„Du gætter rigtigt; jeg har i den sidste tid været så optaget af en eneste ting, at jeg<br />

ikke har fået tilstrækkelig hvile, som du ser; men jeg håber, jeg håber oprigtigt, at alle<br />

disse beskæftigelser nu er forbi og at jeg endelig er fri.“<br />

Jeg skælvede umådeholdent; jeg kunne ikke udholde at tænke på, og endnu mindre<br />

hentyde til, den foregående nats hændelser. Jeg gik <strong>med</strong> hurtige skridt, og vi kom<br />

snart til mit kollegium. Det slog nu ned i mig, at det væsen som jeg havde efterladt i<br />

min lejlighed, måske stadig var der, og gik levende omkring, og tanken fik mig til at<br />

gyse. Jeg gruede for at se dette uhyre, men jeg frygtede endnu mere for at Henry skulle<br />

se ham. Jeg bad ham derfor at vente et øjeblik for foden af trappen og sprang op mod<br />

min egen lejlighed. Jeg havde allerede hånden på låsen inden jeg genvandt fatningen.<br />

Så standsede jeg og en kuldegysning kom over mig. Jeg slog døren op af fuld kraft,<br />

som børn plejer at gøre, når de venter at finde et spøgelse på den anden side; men der<br />

kom ikke nogen. Jeg trådte frygtsomt ind; værelset var tomt, og mit soveværelse


var også frit for den grufulde gæst. Jeg kunne næppe tro at en så stor lykke var overgået<br />

mig, men da jeg var blevet sikker på at min fjende virkelig var flygtet, klappede<br />

jeg i hænderne af glæde og løb ned til Clerval.<br />

Læs uddraget fra 5. kapitel af Mary Shelleys roman Frankenstein<br />

• Fortæl, hvad der sker i uddraget?<br />

• Hvordan beskrives skabningen? (Find eksempler i teksten)<br />

• Hvordan tror du handlingen fortsætter? Giv i dit hæfte et bud på, hvordan roma-<br />

nen fortsætter.<br />

Romantisk mystik<br />

Både novellen Niels Dragon og romanen<br />

Frankenstein er skrevet i den periode af<br />

litteraturhistorien, vi kalder for romantikken.<br />

Romantik og kærlighed hænger<br />

sammen. Romantikken lever i skumringen,<br />

på den tid af dagen, hvor virkeligheden<br />

fortoner sig, og det hele bliver<br />

lidt dunkelt og drømmeagtigt.<br />

I den romantiske litteratur dyrkede<br />

man det dunkle, anelsesfulde og<br />

mystiske. I den romantiske stemning<br />

ændrede virkeligheden sig, og skjulte<br />

kræfter og skabninger trådte frem.<br />

Romantikerne dyrkede de store<br />

følelser. På overfladen så alt fredeligt og<br />

harmonisk ud, men nedenunder lurede<br />

de vilde og ukontrollerbare følelser, der<br />

(1818)<br />

fik figur som dæmoniske skikkelser<br />

som fx ånder, spøgelser og gengangere.<br />

Samtidig var tiden præget af kontrol<br />

og harmoni. Det fremkaldte en<br />

spænding mellem det dæmoniske og det<br />

harmoniske. De ukontrollerede følelser<br />

gemmes væk. Litteratur spejler virkeligheden,<br />

og historier som Niels Dragon og<br />

Frankenstein giver plads til det onde og<br />

bringer der<strong>med</strong> de fortrængte følelser<br />

frem i lyset. Læs mere om romantikken<br />

på side 215.<br />

��


��<br />

����������<br />

Gengivelse af Danmarks sidste bøddel<br />

Bødlens datter<br />

Charlotte Weitze har skabt en spøgelseshistorie<br />

<strong>med</strong> lydfortællingen Bødlens<br />

datter & , som foregår på Vesterbro i<br />

København. Lydfortællingen begynder<br />

på Amerikavej 24, hvor der for mange<br />

hundrede år siden lå en galgebakke.<br />

Herfra tager bødlens datter lytteren<br />

<strong>med</strong> ud på en uhyggelig tur <strong>med</strong> rotter<br />

pilende omkring fødderne og vinden<br />

hylende i trætoppene. Her bindes ikke<br />

kun løkker til galgens dømte.


Bødlens datter<br />

af Charlotte Weitze &<br />

Start: Amerikavej nr. 24<br />

Pst. Ved du godt, du står på galgebakken? Snus ind, prøv lige engang at snuse ind. Kan du<br />

lugte ligene? De søde lugt af alle de forbrydere, der engang blev begravet her på galgebakken.<br />

Nej, bliv. Du må ikke gå. Dengang jeg levede, var jeg bleg, men det er værre nu, hvor<br />

jeg er død. Jeg er helt usynlig. Det er derfor, jeg kunne klemme mig op mellem revnerne i<br />

kantstenen(!), uden at du opdagede det. (Nej. Gå ikke. Bliv stående op ad husmuren).<br />

Det er ligesom <strong>med</strong> rotterne. De møver sig også gennem alle sprækker og tager sig af<br />

alt det som ingen vil røre. Min far gjorde også det beskidte arbejde, for han var galgebakkens<br />

bøddel. Han hængte byens svindlere, piskede voldtægtsmænd, huggede hovedet af<br />

mordere og skar lemmerne af tyve. Nogen skal jo gøre det. Mine storebrødre og jeg hjalp<br />

far. Vi sleb øksen, bandt løkken på galgens reb, vi syede forbrydernes hvide hætter og vi<br />

gravede deres grave, så de kunne ligge i uindviet jord, her på galgebakken.<br />

Lyt nu. (Bliv stående) Jeg ved jo, at du undrer dig og tænker, hvad i al verden laver<br />

bødlens datter i en grav på galgebakken? Det burde vel være bødlen og hans familie, der<br />

skulle kunne nyde galgebakkens vide udsigt uden at skulle dø øjeblikket efter.<br />

Nå, men kom nu. Vi kan ikke bliver stående her. Du skal se, hvor min familie og jeg boede.<br />

Hvis du nu står <strong>med</strong> ryggen op ad husmuren, skal du gå til venstre og følge vejen, hvor<br />

den knækker. Se, der står lindetræer langs vejen. Du skal holde dig på højre side af vejen<br />

og gå frem til det elvte lindetræ. Følg nu <strong>med</strong>. (Pas på, gå uden at gøre opsigt, min fars<br />

sorte hunde, de gør ikke noget, men de har skarpe tænder) Dengang bødlens hus var her,<br />

stod der et stort lindetræ foran. Træet svajede og knagede i blæsten, der aldrig stoppede.<br />

Dengang var der kun nøgne sumpede enge. Jorden svuppede, så man kunne sidde fast<br />

og forsvinde. Når du kommer frem (til det elvte lindetræ, lige overfor værtshuset) skal du<br />

lægge hånden på husmuren lige ud for det elvte lindetræ. Så kan du mærke varmen fra<br />

et bankende hjerte. Det er her, vores hus lå. Vinden hylede ind mellem plankerne, så vi<br />

måtte sove tæt, for at holde varmen. (Min mor døde kort tid efter jeg var blevet født. Hun<br />

havde slået en bonde ned og stjålet hans ko fordi hendes børn manglede mælk. Bonden<br />

døde, mor blev dømt for rovmord, og min far måtte selv hugge hovedet af hende).<br />

(Men min far, mine brødre og jeg var ikke alene i huset). Galgebakkens rotter boede der<br />

også. Rotterne var ikke til at få ud, de styrtede rundt, hoppede op i sengene og bed i alt,<br />

hvad der var blødt. Rotterne kunne lugte spædbørn på lang afstand. De havde skambidt<br />

mine storebrødre, da de var små, så de havde røde v-for<strong>med</strong>e rottear over hele kroppen.<br />

Min far var også vansiret af rottear, men hans hænder var varme, og han havde<br />

��


��<br />

����������<br />

smukke, brune, levende øjne. Han var god. Det var kun os, hans familie, der kunne se<br />

det. Ingen andre troede på, at en bøddel kunne være god. Alle undgik bødlen og hans<br />

børn, og det var let, for vi kunne kendes på de røde V-for<strong>med</strong>e rotte-ar. Lige bortset<br />

fra mig, altså. (Efter at min far havde været tvunget til at henrette min mor, holdt han<br />

hånden over mig, fordi han ønskede, at der måtte være én i familien, hvis ansigt var<br />

håbefuldt blankt). Da jeg var spæd, (og min mor død) sad han oppe hver eneste nat og<br />

vågede. Han holdt sin store, varme hånd over min lille krop og slog efter rotterne <strong>med</strong><br />

enden af bøddelpisken, hvis de kom for tæt på.<br />

Jeg blev født om efteråret, (far henrettede min mor om vinteren) og nætterne blev<br />

længere og længere. Far fik rande under øjnene og kæmpede mod søvnen. Det blev sværere<br />

og sværere, og netop den nat, da solen vendte og vinteren brast, faldt han i søvn et<br />

kort øjeblik. Jeg kan ikke selv huske smerten, men far sagde, at jeg skreg, da den største<br />

af rotterne borede sig ind mellem hans tommel- og pegefinger og bed et eneste V-formet<br />

rottetegn lige på mit bryst.<br />

Kom. Vi skal videre, ned mod den store vej, der hedder Vesterbrogade. Far han havde<br />

planer <strong>med</strong> mig. Rent og pænt som mit ansigt var, kunne jeg komme til at lave noget<br />

andet end resten af familien, mente han. Kom, vi skal ned til Vesterbrogade. Far sagde,<br />

at han havde skaffet mig et rigtigt arbejde, så jeg ikke skulle blive ved <strong>med</strong> at slibe<br />

øksen og binde løkken på galgerebet. Jeg sagde, at det ikke nyttede noget, for jeg var jo<br />

mærket af rotterne, men far tyssede på mig og sagde, at det skulle nok gå. Ingen ville<br />

kunne se mit bryst gennem tøjet.<br />

En dag tog jeg så min fine hvide kjole på, som jeg havde syet af det stof, vi ellers<br />

brugte til forbryderhætter. Jeg tog de nye sko på, som min far havde købt til mig. Sko der<br />

kunne bindes, så de ikke sad fast i engenes mudder. Jeg struttede, rettede ryggen og gik<br />

ned til Vesterbrogade. (Nu er vi der, vi er ved Vesterbrogade). Før jeg gik over vejen, hvor<br />

hestevognene kørte frem og tilbage, ind og ud af byen, stod jeg et øjeblik og kiggede<br />

mod venstre. Jeg vidste at vejen førte mod vest og ud i den vide verden til dér, hvor solen<br />

forsvinder hen, når det bliver nat. Der skulle være et hav derude.<br />

Jeg havde altid drømt om at komme ud i den vide verden, men det jeg skulle nu,<br />

var lige så godt. Så gik jeg over Vesterbrogade. Kom vi skal over vejen og til venstre, så<br />

kommer vi til gæstgiveriet. Se, det ligger der endnu, og det er stadig gult. Gå langs kroen<br />

og stop ved den grønne port. Jeg ved ikke, hvordan far fik ordnet det, men han havde<br />

skaffet mig et arbejde som stuepige på gæstgiveriet. Jeg skulle gøre rent i alle værelserne<br />

oppe på første og anden sal efter de overnattende gæster. Jeg måtte ikke vise mig<br />

i skænkestuen, jeg måtte ikke snakke <strong>med</strong> gæsterne, og jeg fik ingen løn. Jeg fik at vide,<br />

at jeg skulle gå ind og ud ad den grønne port, der vender ud mod vejen, lige der hvor du<br />

står, for at ingen af gæsterne skulle se et bøddelbarn. Men det var lige meget. Jeg


edte sengene, fejede gulvene og kunne høre gæsterne nedenunder snakke om den store<br />

vide verden.<br />

En sen morgen var jeg ved at gøre rent oppe i det store hjørneværelse. Kom, gå <strong>med</strong>,<br />

det ligger lige der, hvor kroen knækker og hvorfra der er udsigt mod bakken i vest. (Det<br />

er lige ovenover indgangen til der hvor der nu er bageri. Kom nu. Stil dig i gården, ved<br />

lysthuset, og kig op til hjørneværelset). Jeg redte som sædvanligt senge, men denne<br />

morgen var der en mand under dynen. Manden blinkede <strong>med</strong> øjnene og kiggede længe<br />

på mig. Så løftede han sin ene finger. På fingeren sad en ring <strong>med</strong> en rød sten. Manden<br />

pegede på mig og sagde:<br />

– Du er smuk.<br />

– Hvem er du? spurgte jeg. Han svarede, at han var handelsrejsende og spurgte, om<br />

jeg havde lyst til at rejse <strong>med</strong> ham ud i den vide verden. Jeg kunne slet ikke sige noget.<br />

Jeg stod bare der oppe i hjørneværelset og så ham køre ud over bakken mod vest, til der<br />

hvor solen forsvinder hen, når det bliver nat.<br />

Da han nogle uger efter kom tilbage <strong>med</strong> varer, som han skulle sælge i København,<br />

stod jeg også i hjørneværelset og gjorde rent. Da jeg redte sengen dagen efter, lå han der<br />

igen, men denne gang var hans øjne allerede åbne. Jeg trådte tilbage, men han rakte ud<br />

efter mig. Næste gang vi sås, tog han ringen <strong>med</strong> den røde sten af sin finger og gav mig<br />

den. Så trådte jeg frem mod ham og pustede lyset på natbordet ud. Den nat lå jeg under<br />

dynen, trykkede mig ind til ham, blev rød og satte ringen på min finger.<br />

Jeg vågnede om morgenen ved at han råbte. Min bluse var revet op og han stirrede<br />

på det V-for<strong>med</strong>e rottear på mit bryst. Så tog han fat om fingerringen <strong>med</strong> den røde sten<br />

og rev til: „Jeg vidste ikke, at du var sådan én“, hvæsede han. „Hvilken én“ hviskede jeg<br />

og trak hånden til mig. ”Bøddeldatter” spyttede han. Jeg stirrede tomt på ham og havde<br />

lyst til at flå skindet af mig selv, så han kunne se, at jeg ikke var andet end blødende<br />

blod. „Hvis du ikke havde ønsket at se mig nøgen, så kunne du havde ladet være <strong>med</strong> at<br />

klæde mig af“, hviskede jeg. Han spyttede igen.<br />

I min familie har vi store overarme og vi ved, at det ikke nytter noget at holde lange<br />

forsvars<strong>tale</strong>r for os selv. Jeg rev lagnet af sengen, jeg bandt en løkke på det. Så kvalte jeg<br />

ham. Hele dagen græd jeg ved siden af den kolde mand. Det blev uvejr. Og da det blev<br />

nat løftede jeg ham op, jeg s<strong>med</strong> ham ud af vinduet, og ned på gårdspladsen, så han<br />

landede lige dér hvor du står. Så løb jeg ned af trapperne og trak ham i benene de fem<br />

skridt ind i hestestalden. Inde i stalden var der nogle løse gulvbrædder, jeg hev dem op<br />

og s<strong>med</strong> liget derned (!). Det vil ingen opdage, tænkte jeg, for der lugter i forvejen i en<br />

hestestald. (For lav stemme?)<br />

Prøv at se ind gennem ruderne til skænkestuen. Hør, gæsterne snakkede om, at ingen<br />

heste kunne finde hvile i stalden. Dyrene vrinskede hele natten og var sorte af<br />

��


��<br />

����������<br />

træthed om morgenen. Og man snakkede om, at en god kunde, en handelsrejsende ikke<br />

var set længe. Nogle mente, at det bare var store rotter, der løb rundt under staldgulvet<br />

og gjorde hestene urolige. Andre mente, at der var sket en forbrydelse, at han var blevet<br />

myrdet og derfor ikke kunne finde hvile. De brød gulvet op og fandt liget.<br />

En dag, da jeg stod og vaskede mine hænder ved brønden der var lige under kastanjetræet<br />

(mellem kastanjetræerne), kom gæstgiveren ud og kiggede på mig. Jeg undrede<br />

mig. Normalt er der ingen, som vil være ved, at de kigger på bødlen og hans familie.<br />

Gæstgiveren lagde en tung hånd på min skulder og sagde, at han da godt kunne genkende<br />

den ring, jeg bar på min finger.<br />

– Du vil blive dømt for tyveri og mord, sagde han, – du vil få hånden hugget af og<br />

derefter blive halshugget som morder.<br />

Jeg trak ikke engang vejret, men løb bare hjem til far og fortalte (grædende), alt hvad<br />

der var sket. (At verden var uretfærdig, at der ingen udveje var for folk som os) Far så<br />

på mig <strong>med</strong> sine store brune øjne. De blev langsomt grå som søer der lukker sig, når<br />

vinteren kommer. Far hviskede, at han aldrig (også) ville kunne hæve øksen over min<br />

krop. (Så ville han hellere hænge sig selv. Så ville han hellere dø ligesom min mor).<br />

Nu mener du vel, at du ikke kan klare at høre mere. Nu tror du nok, at du skal gå<br />

tilbage til galgebakken og se den grav jeg blev lagt i. Men det skal vi ikke. Vi skal videre<br />

op ad Vesterbrogade, (videre mod vest og op til posthuset. Kom nu. Du må ikke stoppe nu.<br />

Følg nu <strong>med</strong>. Du skal gå over til posthuset og når du kommer til hjørnet af posthuset, skal<br />

du tælle hundrede skridt, op ad bakken, lige ud, mod vest, og så skal du stoppe op).<br />

Jeg kunne ikke tvinge min far til at hugge min hånd og hoved af. Da jeg blev dømt,<br />

bad jeg dommeren om en skovl og en kiste, gravede selv hullet på galgebakken og lod<br />

mig levende begrave dér. Men det er ikke dér, ringen ligger. Se ned på dine fødder. Hvis<br />

du bryder flisen op lige under dine sko og graver nogle meter ned, vil du finde ringen<br />

<strong>med</strong> den røde sten gemt under to hundrede års gadeskidt. Tag ringen og giv den til én,<br />

du lover at elske, uden aldrig at klæde helt af. Så vil jeg, bødlens datter, blive befriet for<br />

evigt og svæve op over bakken, mod vest, til der hvor solen går hen, når det bliver aften.<br />

Helt ud til dér, hvor jeg har hørt, at der skulle være et hav.<br />

Jeg kan godt se det på dig. Du er ligesom de andre. Du har det samme blik som alle<br />

de, der hører min historie. Du lytter til bødlens datter, men tænker dit. Nu går du hjem<br />

og glemmer alt hvad jeg har sagt.<br />

Men jeg siger dig, hvis du ikke har en skovl <strong>med</strong>, næste gang du kommer forbi. Hvis<br />

du rører ved de her fliser igen uden at grave, så vil grunden under dig blive usikker. Du<br />

tror måske, at det er et jordskælv? Fliserne vil skælve og glide fra hinanden og du vil<br />

falde dybt, dybt ned i jorden. Du vil finde ringen dernede og du vil gribe grådigt efter<br />

den, men det kan være lige meget. Snus ind. Kom nu, snus nu ind. Kan du lugte det? Kan<br />

du lugte den søde lugt af lig? Der er andre end jeg, som er blevet levende begravet.


Hvorfor skulle jeg, være den eneste, der blev kvalt i jord? De der ligger dernede, i jorden<br />

under fliserne, er ligene af alle dem, der var så venlige at følge mig og lytte til min<br />

historie, men alligevel gik forbi stedet her igen uden en skovl. Det var dem, der troede,<br />

at dette her bare var en historie, som blev skrevet, indtalt på bånd og lånt ud.<br />

(2005)<br />

NB!<br />

Københavns galgebakke lå netop hvor Amerikavej 24 er i dag. Københavns sidste bøddel<br />

boede dog på Vesterfælledvej, der hvor Carlsberg ligger nu. Om gæstgiveriet blev det<br />

engang fortalt, at det spøgte i stalden, og at ingen heste derfor kunne finde hvile. Dette blev<br />

afhjulpet ved, at man lagde nyt gulv i stalden og i den anledning fandt en mand dernede,<br />

som var blevet myrdet. Men det kunne selvfølgelig også være, at man ved renoveringen<br />

var kommet af <strong>med</strong> rotteplagen. Vesterbro var nemlig kraftigt plaget af rotter. En ældre<br />

dame, der havde levet det meste af sit liv på Vesterbro, har fortalt, at man i hendes familie<br />

skiftedes til at sidde oppe om natten og våge over hendes spæde lillesøster, fordi der var<br />

rotter overalt og de ikke nærede sig for at hoppe op i sengene.<br />

Lyt til Bødlens datter &<br />

• Beskriv alle de stemninger i lyd-<br />

fortællingen, som er ’gyseragtige’.<br />

• Hvordan fremstilles det farlige og<br />

i hvilken skikkelse?<br />

• Diskuter slutningen – er den<br />

typisk for gyserfortællinger?<br />

Læg lydeffekter på en<br />

gysernovelle &<br />

• På websitet finder du en lang<br />

række forskellige lydeffekter<br />

lige fra uhyggelige lyde som<br />

knirkende døre, skrig og fodtrin<br />

til glade lyde som latter og<br />

fuglefløjt. Når du har lyttet Niels<br />

Dragon igennem, skal du prøve at<br />

lege <strong>med</strong> lydeffekterne. Tilføj lydeffekter<br />

til oplæsningen af Niels<br />

Dragon. Prøv at skabe uhyggelige<br />

og gyseragtige virkemidler undervejs<br />

i fortællingen. På websitet<br />

kan du se, hvordan du skal gøre.<br />

• Hvilken effekt har det på oplæsningen<br />

af historien, at der nu er<br />

tilføjet lydeffekter?<br />

��


��<br />

����������<br />

Familie og børneopdragelse<br />

Familien og forholdet mellem børn og<br />

forældre kan være et følelsesfuldt sted<br />

<strong>med</strong> fortrængte følelser af kærlighed,<br />

had og vrede, hvor det ofte handler om,<br />

hvem der bestemmer.<br />

I novellen Oktoberlegen af Ray<br />

Bradbury føler faren sig uretfærdigt<br />

behandlet og handler ondt og psykopatisk<br />

på grund af sin vrede. Ofte er det<br />

barnet, der oplever, at forældrene er<br />

uretfærdige. Barnet bliver ked af det,<br />

måske vred og rasende og får en følelse<br />

af had mod forældrene, hvilket kan føre<br />

til en stor følelsesmæssig konflikt for<br />

barnet, da barnet samtidig er afhængigt<br />

af forældrenes kærlighed og accept. I<br />

den følgende novelle finder forskellige<br />

handlinger sted, der opleves som onde<br />

afhængigt af de øjne, der ser.<br />

Gyserkendetegn:<br />

Leg <strong>med</strong> fortælleren<br />

For at lege <strong>med</strong> sit publikum, som<br />

Hitchcock kalder det, bruger en forfatter<br />

synsvinkel og fortællerrolle.<br />

I novellen Killinger af Dean Koontz<br />

i låner læseren barnets øjne og tanker<br />

og får historien fortalt fra barnets synsvinkel,<br />

indtil sidste afsnit, hvor synsvinklen<br />

ændres til en udenforstående,<br />

der iagttager det, der foregår.<br />

DeAn (RAy) Koontz<br />

����� ������ ������� ��� ����� ���� ���<br />

������������������������������������<br />

����� ����� ���� ��� �� ����� ���� �����<br />

������ ����������� ���� ��������<br />

Whispers�� ���� ��� ������ ��� �������<br />

Sælsom Hvisken�<br />

� ������������������������������<br />

�������������������������������<br />

����������������������������������<br />

���������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���� ������ ��������������� ��������<br />

����� ��� ����������� ���������� ���<br />

���������������������������������<br />

�������� ���� ����������� ��� ����<br />

��������������<br />

� ����������������������������<br />

����������<br />

i


Killinger<br />

af Dean Koontz<br />

Det kolde, grønne vand gled af sted i bækken, klukkede omkring glatte, brune sten og<br />

spejlede de melankolske piletræer som voksede langs bredden. Marnie sad i græsset,<br />

kastede sten ud i vandet og så hvordan ringene bredte sig i stadig større kredse for til<br />

sidst at slikke op mod de mudrede bredder. Hun sad og tænkte på killingerne. Dette<br />

års killinger, ikke sidste års. For et år siden havde hendes forældre fortalt hende at killingerne<br />

var kommet i himlen. Pinkies kuld var forsvundet på tredjedagen efter deres<br />

pibende ankomst til denne verden. Marnies far havde sagt: – Vorherre tog dem op til<br />

Himlen for at de kan leve der sammen <strong>med</strong> Ham.<br />

Det var ikke fordi hun ligefrem tvivlede på sin far. Han var trods alt et religiøst<br />

menneske. Han underviste i søndagsskolen hver uge og var kasserer eller sådan noget<br />

lignende i kirken hvor det var hans pligt at tælle kollektpengene og skrive summen ned i<br />

en lille, rød bog. Han blev altid udvalgt til at holde lægmandsprædikenen. Og hver aften<br />

læste han stykker for dem af Bibelen. I aftes vår hun kommet for sent til oplæsningen<br />

og havde fået smæk. „Sparer man spanskrøret, ødelægger man barnet,“ sagde hendes<br />

far altid. Nej, hun tvivlede ikke ligefrem på sin far, for hvis nogen vidste besked om<br />

Vorherre og killingerne, så var det ham.<br />

Men hun kunne ikke lade være <strong>med</strong> at undre sig. Hvorfor behøvede Vorherre hendes<br />

fire, når der var hundredtusindvis af killinger i verden at tage af? Var Vorherre egoistisk?<br />

Det var første gang i lang tid hun havde tænkt på de killinger. Det sidste år var der<br />

sket så meget at hun havde glemt dem. For det første var det hendes første skoleår, al<br />

hurlumhejen <strong>med</strong> at blive klar til den første dag – indkøb af papir, blyanter og bøger. Og<br />

de første uger havde været interessante; der havde hun for eksempel mødt hr. Alfabet og<br />

hr. Tal. Da skolen begyndte at kede hende, kom julen glidende ind på skarpslebne <strong>med</strong>er<br />

og glitrende is: Indkøbene, de grønne, gule, røde og blå lys, på hvert eneste hjørne<br />

Julemanden der vaklede når han gik, de levende lys som oplyste kirken juleaften, dengang<br />

hun skulle på toilettet, og hendes far havde tvunget hende til at vente derude til<br />

gudstjenesten var forbi. Da det hele igen blev lidt kedeligt i marts, havde hendes mor<br />

født tvillinger.<br />

Marnie havde været overrasket over hvor små de var, og hvor langsomt de så ud til at<br />

vokse de følgende uger.<br />

Nu var det juni igen. Tvillingerne var tre måneder gamle og var langt om længe<br />

begyndt at tage ordentligt på; skolen var ferielukket, og der var en evighed til jul, og<br />

alt var ved at blive rigtig kedeligt igen. Da hun derfor hørte sin far fortælle moderen at<br />

Pinkie skulle have et nyt kuld killinger, tog hun ivrigt denne nyhed til sig og vred hver<br />

en smule fornøjelse ud af den. Hun arbejdede ivrigt i køkkenet <strong>med</strong> at gøre gamle<br />

��


��<br />

����������<br />

klude klar til fødslen og fandt en dejlig kasse som skulle være killingernes hjem når de<br />

kom.<br />

Da naturen gik sin gang, og tiden var inde, sneg Pinkie sig bort og fik killingerne i<br />

løbet af natten i en af ladens mørke kroge. Der var ikke brug for steriliserede klude, men<br />

kassen kom godt tilpas. Der var seks killinger i dette kuld, alle sammen grå <strong>med</strong> sorte<br />

pletter der lignede blækklatter.<br />

Hun holdt af de killinger og var meget bekymret for dem. Hvad nu hvis Vorherre<br />

holdt øje <strong>med</strong> dem ligesom sidste år?<br />

– Hvad er det du laver, Marnie?<br />

Hun behøvede ikke at kigge; hun vidste hvem der stod bag ved hende. Alligevel<br />

vendte hun sig om, af respekt for ham, og hun så faderen stå og glo ned på hende <strong>med</strong><br />

mørke, uregelmæssige svedpletter under armene på hans fal<strong>med</strong>e, blå arbejdsoveralls,<br />

<strong>med</strong> snavs på hagen og skægget klistret til på hans venstre kind.<br />

– Jeg kaster sten i vandet, svarede hun stille.<br />

– Mod fiskene?<br />

– Nej, sir. Jeg kaster blot sten i vandet.<br />

– Husker vi hvem der led martyrdøden på den måde? Han smilede overbærende.<br />

– Sankt Stefan, svarede hun.<br />

– Udmærket. Smilet forsvandt. Aftensmaden er parat.<br />

Hun sad stiv som en pind i den gamle, rødbrune lænestol og så opmærksomt på sin far<br />

mens han læste højt for dem af den gamle familiebibel som var indbundet i sort skind,<br />

meget skrammet og <strong>med</strong> mange iturevne sider. Hendes mor sad ved siden af faderen<br />

på den mørkeblå fløjlssofa <strong>med</strong> hænderne foldet i skødet og et er-det-ikke-vidunderligthvad-Vorherre-har-givet-os-smil<br />

som klistret på sit almindelige, men kønne ansigt.<br />

– „Lad de små børn komme til mig, det må I ikke hindre dem i, for Guds rige er deres.“<br />

Hendes far lukkede bogen <strong>med</strong> et lille smæld der syntes at springe ud i den stillestående<br />

luft og blive hængende der og spærre som et tæt tæppe af tavshed. I flere minutter var<br />

der ingen som sagde noget. – Hvilket kapitel i hvilken bog var det vi netop læste, Marnie?<br />

lød det så fra faderen. – Markusevangeliet, kapitel 10, svarede hun lydigt. – Udmærket,<br />

sagde han. Derefter vendte han sig mod sin kone, hvis smil havde ændret sig til nu-harvi-gjort-hvad-enhver-kristen-familie-bør-gøre-udtryk,<br />

og sagde: – Mary, hvad siger du til<br />

en kop kaffe til os og et glas til Marnie?<br />

– Det ordner jeg, sagde moderen og rejste sig op og gik ud i køkkenet.<br />

Hendes far blev siddende og undersøgte indersiden af bindet på den gamle hellige<br />

bog, lod fingrene følge revnerne i det gule papir, kiggede nøje på de spøgelsesagtige<br />

pletter som for evigt var sivet ned i titelbladet hvor en grandonkel havde været så uheldig<br />

at spilde lidt vin for en millionmilliard år siden.<br />

– Far, sagde hun forsigtigt.


Han så op fra bogen, smilede ikke, men rynkede panden.<br />

– Hvad <strong>med</strong> killingerne?<br />

– Hvad <strong>med</strong> dem? spurgte han tilbage.<br />

– Vil Vorherre også tage dem i år?<br />

Den antydning af et smil som havde sneget sig ind i hans ansigt, forsvandt i dagligstuens<br />

stillestående luft. – Måske, svarede han blot.<br />

– Det må han ikke, næsten hulkede hun.<br />

– Vil du bestemme hvad Vorherre må gøre og ikke må gøre, unge dame?<br />

– Nej, sir.<br />

– Vorherre må gøre hvad som helst han vil.<br />

– Ja, sir. Hun flyttede sig uroligt i stolen, trykkede sig dybere ned i dens ujævne,<br />

slidte folder. – Men hvorfor skulle han ønske at få mine killinger igen? Hvorfor altid<br />

mine?<br />

– Nu har jeg hørt nok om det, Marnie. Nu tier du stille.<br />

– Men hvorfor mine? insisterede hun.<br />

Pludselig rejste han sig op, gik hen til hendes stol og slog hende i hendes lille ansigt.<br />

En tynd blodstribe silede ned fra hendes mundvig. Hun tørrede den bort <strong>med</strong> håndfladen.<br />

– Du må aldrig sætte spørgsmålstegn ved Vorherres motiver! sagde hendes far<br />

strengt. Spyttet skinnede på hans læber. Han greb hende hårdt i armen og trak hende<br />

op at stå. – Se så at komme op ad trappen og i seng.<br />

Hun kom ikke <strong>med</strong> indvendinger. På vej hen mod trappen tørrede hun mere blod af<br />

hagen. Langsomt gik hun op ad trappen og lod hånden glide langs det glatte, polerede<br />

trægelænder.<br />

– Her er mælken, hørte hun moderen sige nede i stuen.<br />

– Den får vi ikke brug for, svarede faderen kort.<br />

Inde på sit værelse lå hun i det halvmørke som skabtes ved at fuldmånen skinnede<br />

ind gennem vinduet så dens orangegule lys reflekteredes i en række religiøse plaketter<br />

der hang på den ene væg. Inde på forældrenes værelse snakkede moderen babysnak<br />

<strong>med</strong> tvillingerne, mens hun skiftede ble på dem.<br />

– Vorherres små engle, hørte hun moderen sige. Faderen kildede dem, og hun kunne<br />

høre „englene“ klukke af latter – en dyb gurglen som strøm<strong>med</strong>e op fra deres fede<br />

struber.<br />

Hverken faderen eller moderen kom ind for at sige godnat. Hun var i unåde og skulle<br />

mærke straffen.<br />

Marnie sad i laden og klappede den ene af de grå killinger, så det ærinde hendes mor<br />

havde sendt hende ud på for ti minutter siden, måtte vente lidt. Den stærke lugt af<br />

tørt, gyldent hø fyldte luften. Der lå strå over hele gulvet, og det knasede under<br />

��


��<br />

����������<br />

fødderne. I den anden ende af bygningen stod to køer og brølede til hinanden – kun to<br />

som havde revet benene på pigtråden, og som nu skulle have sårene til at hele. Killingen<br />

mjavede og slog ud <strong>med</strong> poten lige under hendes hage.<br />

– Hvor er Marnie? gjaldede hendes fars stemme fra et sted i gården mellem huset og<br />

laden.<br />

Lige da hun ville til at svare, hørte hun sin mor råbe inde fra huset: – Jeg har sendt<br />

hende til Browns efter en af Helens opskrifter. Det varer tyve minutter endnu før hun er<br />

tilbage.<br />

– Så er der rigelig tid, svarede faderen. Slaggerne på gangstien knasede i næsten militærisk<br />

rytme under hans store sko.<br />

Marnie var klar over at noget var galt; der skulle ske noget som ikke var bestemt for<br />

hendes øjne. Hurtigt lagde hun killingen tilbage i den røde og gyldne kasse og lagde sig<br />

fladt på maven bag en dynge halm for at se hvad der skete.<br />

Hendes far kom ind, tappede en spand vand fra hanen på væggen og stillede den foran<br />

killingerne. Pinkie hvæsede og skød ryg. Manden løftede hende op og lukkede hende inde<br />

i en tom havrebeholder hvorfra hendes fortvivlede skrig gav et latterlig højt ekko som<br />

hørte til på den afrikanske savanne og ikke på en amerikansk bondegård. Marnie var lige<br />

ved at le, men huskede faderens tilstedeværelse og undertrykte latteren.<br />

Han vendte sig igen mod kassen <strong>med</strong> killingerne. Forsigtigt tog han den ene op <strong>med</strong> et tag<br />

i nakken, klappede den et par gange og stak så dens hoved ned under vandet i spanden!<br />

Nede i spanden blev der sparket og fægtet vildt, og skinnende vanddråber sprøjtede op<br />

derfra. Hendes far skar en grimasse og skubbede hele katten ned under vandet. Snart<br />

efter hørte fægteriet op. Marnie opdagede at hendes fingre borede sig ned i cementgulvet<br />

så det gjorde ondt.<br />

Hvorfor? Hvorfor-hvorfor-hvorfor?<br />

Faderen løftede den slappe krop op af spanden. Noget lyserødt og blodigt hang fra<br />

det lille dyrs mund. Hun kunne ikke se om det var tungen, eller om det søde lille væsen<br />

havde kastet sine indvolde op i et sidste forsøg på at undslippe den hårde, forfærdelige<br />

kvælningsdød.<br />

Snart var alle seks killinger døde. Snart blev seks tavse, lodne bolde kastet i en hessiansæk.<br />

Toppen blev surret til. Han slap Pinkie ud af beholderen.<br />

Den rystende kat fulgte ham ud af laden <strong>med</strong> en sagte mjaven, men hvæsede da han<br />

vendte sig om for at se på hende.<br />

Marnie lå meget stille meget længe og kunne ikke tænke på andet end henrettelsen<br />

mens hun desperat forsøgte at forstå. Havde Vorherre sendt hendes far? Var det Vorherre<br />

der havde sagt han skulle dræbe killingerne – tage dem fra hende? Hvis det var, så kunne<br />

hun ikke se hvordan hun nogen sinde igen kunne gå op foran det gyldne og hvide alter<br />

og modtage velsignelsen. Hun rejste sig og gik hen mod huset. Blodet dryppede fra


hendes fingre – blod iblandet cement.<br />

– Fik du opskriften? spurgte hendes mor da Marnie smækkede køkkendøren efter sig.<br />

– Mrs. Brown kunne ikke finde den. Hun sender den over i morgen. Hun løj så godt at<br />

det overraskede hende selv. – Har Vorherre taget mine killinger? brast det pludselig ud af<br />

hende.<br />

Hendes mor så forvirret på hende. – Ja, var det eneste hun kunne sige.<br />

– Jeg vil hævne mig på Vorherre! Det kan han ikke bare gøre! Det må han ikke! Hun<br />

løb ud af køkkenet og hen mod trappen.<br />

Moderen så efter hende, men forsøgte ikke at standse hende.<br />

Marnie Caulfield gik langsomt op ad trappen og lod hånden løbe langs det glatte,<br />

polerede trægelænder.<br />

Til middag da Walter Caulfield kom ind fra marken, hørte han et højt brag og den klirrende<br />

lyd af porcelæn og glas der knustes. Han for ind i dagligstuen hvor han så sin kone<br />

ligge ved foden af trappen. Et bord <strong>med</strong> nips var væltet, figurer knækket og revnet.<br />

– Mary, Mary. Er du kommet noget til? Han knælede hurtigt ned ved siden af hende.<br />

Hun så op på ham <strong>med</strong> øjne der var langt borte i fjerne tåger. – Walt! Åh, gode Gud,<br />

Walt – vore dyrebare engle. Badekarret – vore dyrebare engle!<br />

Læs Dean Koontz’ novelle Killinger<br />

• Find tre steder i novellen, hvor du undrer dig eller bliver overrasket. Det kan<br />

både være i forhold til måden, novellen er skrevet på, det der sker i handlingen,<br />

personernes måde at være på osv.<br />

Sæt ord på din undren eller overraskelse, og formulér den som spørgsmål til<br />

teksten.<br />

• Sæt jer sammen to og to og undersøg, om de steder, I har fundet, er de samme.<br />

Diskutér jeres valg.<br />

• Prøv at besvare hinandens spørgsmål.<br />

• Sæt jer sammen <strong>med</strong> to andre, og stil hinanden de samme spørgsmål.<br />

• De spørgsmål, som I ikke kan besvare, drøfter I fælles i klassen.<br />

(1996)<br />

��


��<br />

����������<br />

Stillfotos fra Buldermanden af Jesper W. Nielsen<br />

Illustration fra Buldermanden


Se filmen Buldermanden<br />

• Lav en brainstorm over, hvad fil-<br />

men handler om?<br />

• Læs side 54-56 * . Del jer i fire<br />

grupper, og se filmen igen.<br />

– En gruppe er særlig opmærksom<br />

på lyden (reallyd, underlægningsmusik,<br />

effektlyde).<br />

– En gruppe er særlig opmærksom<br />

på kameravinkler (frøperspektiv,<br />

fugleperspektiv,<br />

normalperspektiv, subjektivt<br />

kamera, nærbilleder).<br />

– En gruppe er særlig opmærksom<br />

på klipningen (krydsklipning,<br />

hurtig, langsom).<br />

– En gruppe er særlig opmærksom<br />

på de indholdsmæssige og filmiske<br />

gyserkendetegn.<br />

• Efterfølgende fremlægger grupperne<br />

eksempler på det, de har<br />

lagt særligt mærke til.<br />

• Drøft filmens filmiske gyservirkemidler.<br />

Se faktaboks.<br />

• Diskuter filmens motiv, tema og<br />

målgruppe.<br />

Anmeld filmen Buldermanden &<br />

• Gå ind på www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.<br />

gyldendal.dk under Gys og gru.<br />

Skriv en anmeldelse af filmen<br />

Buldermanden. På websitet er et<br />

anmelder-skema <strong>med</strong> de spørgsmål,<br />

som du skal huske at<br />

besvare i en anmeldelse. Layout<br />

derefter anmeldelsen til den<br />

målgruppe, som du skriver til.<br />

Layout-effekterne er til rådighed<br />

på websitet.<br />

��


��<br />

����������<br />

Gys på FiLm<br />

�������������������������������������������������������������������������������<br />

��������<br />

�����������������<br />

�������������������������������������������������������������������������<br />

���������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������<br />

������������<br />

���������������������������������������������������������������<br />

������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������point of<br />

view��<br />

���������������<br />

����������������������������������������<br />

������<br />

��������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������<br />

��������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������<br />

������������<br />

��������:<br />

������������������������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������<br />

������������<br />

*


neUtrALt ekspressivt<br />

Supertotal Total Halvtotal<br />

BiLLeDet sOM virkeMiDDeL<br />

Med disse få principper for billedkomposition kan instruktøren skrue op og ned for<br />

styrken af billedet som virkemiddel. Jo mere billedet afviger fra det ‘normale blik’, dvs.<br />

det blik der svarer til vores eget, jo stærkere, jo mere ekspressivt, kan billedet virke.<br />

Halvnær Nær Ultranær<br />

Normalvinkel Vidvinkel Televinkel<br />

Motiv i baggrund Motiv i mellemgrund Motiv i forgrund<br />

Normalperspektiv Lille frø Stor frø Lille fugl Stor fugl<br />

Hovedhandling inden for billedrammen Hovedhandling uden for billedrammen<br />

��


��<br />

����������<br />

sUrprise og sUspense<br />

���������� i ���������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������<br />

�������<br />

���������<br />

�������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������Scream����Fredag den 13��������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������<br />

���������<br />

��������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������<br />

*


En lille film fra Rådet for større Færdselssikkerhed<br />

handler om, at man skal<br />

huske at bruge cykellygter, når man<br />

cykler i mørke. Instruktøren har valgt,<br />

at denne vigtige påmindelse skal fortælles<br />

i en klassisk romantisk stemning.<br />

Se en reklamefilm &<br />

Se filmen Husk cykellygter fra Rådet<br />

for Større Færdselssikkerhed på<br />

www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk.<br />

• Beskriv alle de stemninger i filmen,<br />

som er ’gyseragtige’.<br />

• Hvordan fremstilles det farlige, i<br />

hvilken skikkelse?<br />

• Diskutér slutningen – er den<br />

typisk for gyserfortællinger?<br />

Gysets mester<br />

Alfred Hitchcock er blevet kaldt gysets<br />

mester. Han har lavet en række gyserfilm,<br />

der i dag må betegnes som klassikere,<br />

blandt andet Fuglene. Hans film<br />

spiller på folks fobier – angst for fx<br />

mørke eller mange fugle <strong>med</strong> spidse<br />

næb, der vil angribe forbipasserende.<br />

Har man ikke en fobi inden man har<br />

set filmene, kan filmen efterfølgende<br />

måske plante en hos publikum.<br />

Alfred Joseph Hitchcock blev født<br />

13. august 1899 i London. Familien var<br />

strengt katolsk, og opdragelsen foregik<br />

under hård disciplin. Forældrene holdt<br />

ham i et jerngreb. Faderen var streng på<br />

en nærmest brutal facon. Moderen var<br />

kærlig og omsorgsfuld, men hun ville<br />

dog udøve total kontrol over sønnens<br />

liv – hver aften skulle han stå ret ved<br />

hendes seng og berette, hvad han havde<br />

foretaget sig i løbet af dagen.<br />

ALFred hitChCoCk (1899-1980)<br />

������� ���������� ������������� ���� �������<br />

�������������� �� ����� ��� ������� �������<br />

��������������<br />

� ������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

�������� ���� ���� ����������� ���� �����<br />

����������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

����� �������� �� ������������ ������� ���<br />

���������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

����� Alfred Hitchcock Presents� ����������<br />

��������� ��� ����������� ���� ����� ��� ����<br />

���������������������������������������<br />

���������� ���� ������ ������ �����������<br />

������������������������<br />

i<br />

��


��<br />

����������<br />

Hitchcock fortalte igen og igen en<br />

bestemt historie fra barndommen. Den<br />

stammer fra 5-6 års alderen, hvor han<br />

havde gjort ét eller andet forkert. Som<br />

straf sendte faderen ham hen til politimesteren<br />

<strong>med</strong> et brev. Da denne havde<br />

læst brevet, blev Alfred lukket inde i en<br />

mørk celle i et par minutter, hvorefter<br />

politimesteren sagde: „Dette er, hvad vi<br />

gør ved små, uartige drenge!“<br />

Forskellige måder at læse på<br />

– læseværksted<br />

Man kan læse bøger og se film på mange<br />

forskellige måder. Når du ser en film i<br />

biografen <strong>med</strong> cola og popcorn eller hyggelæser<br />

en god bog på sengen, vil du sikkert<br />

leve dig ind i handlingen og måske<br />

genkende oplevelser fra dit eget liv, eller<br />

læse dig ind i handlingen og tilføre dit liv<br />

lidt af dramaet. Det kan man kalde indlevende<br />

spændingslæsning, og en sådan<br />

læsning kan være vigtig for at give dig en<br />

oplevelse, øge din læsehastighed, udvikle<br />

din empati, udvikle dit sprog osv.<br />

En anden form for læsning kaldes<br />

skimmelæsning. En læsemåde, hvor du<br />

hurtigt skimmer teksten for at danne<br />

dig et overblik og udlede informationer,<br />

som for eksempel, hvis du skimmer en<br />

bog på biblioteket for at finde ud af, om<br />

du vil låne den.<br />

En tredje vigtig måde at læse på er<br />

nærlæsning, hvor du får læst teksten<br />

grundigt og lagt mærke til detaljer og<br />

spor, som forfatteren har lagt ud.<br />

Nogle tekster er lette at forstå ved<br />

at læse dem en enkelt gang. Andre tekster<br />

kræver flere læsninger og opmærksomhed<br />

på vigtige steder i teksten for at<br />

man kan få det fulde udbytte.<br />

Måske kom I via hyggelæsning tæt<br />

på den dybere mening i novellen Killinger.<br />

Måske satte undrespørgsmålene jer<br />

i gang <strong>med</strong> en nærlæsning, så I har fået<br />

en brugbar fortolkning af novellen?<br />

Om en tekst føles let eller svær,<br />

kan være meget forskelligt. Der kan<br />

være ord, man ikke forstår, der kan<br />

være vigtige detaljer, man overser, men<br />

det væsentlige i teksten kan også være<br />

det, forfatteren undlader at fortælle om<br />

– de tomme pladser.<br />

Tomme pladser er et litterært begreb<br />

for de steder i en tekst, hvor oplysninger<br />

udelades, og læseren må sætte gang<br />

i fantasien og forestille sig, hvad der er<br />

sket og derved fylde hullerne ud.<br />

Det sker i novellen Killinger, da<br />

synsvinklen skifter fra pigen Marnie<br />

til en udenforstående, og moren råber:<br />

„Åh, gode Gud, Walt – vore dyrebare<br />

engle“. Her skal du som læser selv fylde<br />

de tomme pladser ud og forestille dig,<br />

hvad der er sket, og hvad det er, moren<br />

<strong>tale</strong>r om! Dean Koonz’ spor og oplysninger<br />

i teksten gør den ufortalte handling<br />

rimeligt oplagt, men læseren skal selv<br />

forestille sig, hvordan det er sket. I<br />

andre tekster kan det være meget svært


at blive klar over, hvad der skal fyldes i<br />

de tomme huller.<br />

Læs novellen Killinger<br />

• Tal sammen to og to om det ufor-<br />

talte sted i novellen Killinger, fra<br />

hvor Marnie går op ad trappen, indtil<br />

det øjeblik, hvor hendes far, Walter<br />

Caulfield kommer ind og finder<br />

sin kone, der udbryder: „Åh, gode<br />

Gud, Walt – vore dyrebare engle.“<br />

• Hvad er der sket?<br />

I dette kapitel er alle teksterne korte.<br />

Hvis du virkelig skal udfordre din læsning,<br />

skal du læse flere og længere tekster.<br />

De korte tekster er velegnede til at<br />

nærlæse og til at komme tæt på sproget<br />

og den dybere mening. I længere tekster<br />

foldes steder og personer mere ud, så du<br />

får langt bedre mulighed for at indleve<br />

dig i personerne og handlingen. Romaner<br />

kan du hygge dig <strong>med</strong> eller gyse af<br />

i længere tid.<br />

På websitet & til denne bog er en<br />

liste over gyserromaner, der kan lånes<br />

på de fleste biblioteker. Få fat i en af<br />

romanerne, og læs den sideløbende <strong>med</strong><br />

arbejdet <strong>med</strong> resten af kapitlet. Der er<br />

også en liste over gyserfilm. Nogle af<br />

dem må I lige vente et par år <strong>med</strong> at se,<br />

da de først er tilladt over 15 år.<br />

Oplæsning<br />

At lære at læse en tekst højt for andre,<br />

så lytteren bliver grebet af teksten, er en<br />

del af at blive en god litteraturlæser. Når<br />

du læser højt for andre, er din stemme<br />

<strong>med</strong> til at skabe en stemning hos lytteren.<br />

Gysernoveller er velegnede til<br />

oplæsning. Personerne får liv gennem<br />

deres replikker, og <strong>med</strong> din stemme kan<br />

du fremhæve personernes måde at være<br />

på. Hvis du læser nogle steder i teksten<br />

langsomt, kan du trække spændingen<br />

ud – ved at læse andre passager hurtigt<br />

kan du øge spændingen.<br />

Højtlæsning<br />

• Gå sammen to og to, og vælg et<br />

uddrag af novellen Killinger (cirka<br />

en side). Øv jer på at læse det<br />

højt for hinanden.<br />

Få læseren til at gyse<br />

– skriveværksted<br />

Nu er tiden kommet til, at du skal bringe<br />

gyset frem hos læseren. Lad læseren<br />

møde angsten og det onde i din gyser.<br />

Klassen skal skrive en gyserantologi.<br />

��


��<br />

����������<br />

Skriv en gyser<br />

• I grupper på 3-4 elever rafler I jer frem til skelettet for en gyser. Hver gruppe får<br />

en terning. Gruppen har et kast <strong>med</strong> terningen til hvert element. Det tal terningens<br />

øjne viser, svarer til det element, som tilfældet har besluttet, I skal bruge i<br />

jeres gyser.<br />

Første element: Sted<br />

Et af følgende seks steder skal gyserens handling overvejende foregå eller tage sit<br />

udgangspunkt i. Kast terningen, og se, hvilket tal øjnene viser:<br />

1. I et lighus<br />

2. I en dunkel og dyster villa<br />

3. På en øde landevej<br />

4. På en skole efter skoletid<br />

5. I en mørk skov<br />

6. I en storbys skumle gyde<br />

• Skriv det element ned, som terningen viste, og lav en fælles brainstorm over,<br />

hvordan der ser ud på det valgte sted.<br />

• Hvordan er vejret? Hvilken årstid er det? Hvornår foregår jeres historie (tid på<br />

døgnet, årstal)?<br />

• Hvordan er stemningen?<br />

Andet element: Hovedperson(er)<br />

Terningens øjne vil fortælle, hvem der skal være hovedperson i jeres gyser. Kast terningen,<br />

og se, hvilket tal øjnene viser:<br />

1. To venner<br />

2. En ung pige<br />

3. En skoleklasse<br />

4. En anklaget morder på flugt<br />

5. En videnskabsmand<br />

6. Et søskendepar<br />

• Notér, hvilken hovedperson/personer terningen viste, og lav en fælles brainstorm<br />

over, hvordan hovedpersonen eller personerne er Og hvordan de ser ud.


Skriv en gyser<br />

Tredje element: Konflikten<br />

Hvad sker der i historien? Hvad er problemet? Terningens øjne bestemmer, hvad der<br />

skal være hovedproblemet i jeres gyser. Kast terningen, og se, hvilket tal øjnene<br />

viser:<br />

1. Hovedpersonen hører pludselig mærkelige lyde<br />

2. Hovedpersonen tager hævn<br />

3. En ting bliver pludselig levende<br />

4. Hovedpersonen bliver bange for at være alene<br />

5. Et videnskabeligt eksperiment tager overhånd<br />

6. Hovedpersonen kan ikke lade være <strong>med</strong> at gøre noget farligt<br />

• Skriv konflikten ned, og tal i gruppen om, hvad der er sket? Hvordan oplever<br />

hovedpersonen den frygtelige begivenhed?<br />

Gyserkendetegn<br />

• En gyser kan indeholde flere eller færre af gyserens kendetegn. I har allerede<br />

arbejdet <strong>med</strong> de fleste i det foregående. Kendetegn 3 og 4 handler om måden,<br />

gyseren fortælles på. De andre kendetegn vedrører konflikten i historien.<br />

• Se på de 6 kendetegn: Har I et eller flere kendetegn <strong>med</strong> i det ’gyserskelet’, som<br />

I allerede har planlagt, springer I dette kast over. Har I brug for et særligt fokus<br />

eller flere ideer, kaster I terningen og lader tilfældet bestemme omdrejningspunktet<br />

i jeres historie.<br />

1. Vrede bliver til ondskab<br />

2. Et monster eller noget overnaturligt går amok<br />

3. Surprise og suspense<br />

4. Eksperimenter <strong>med</strong> fortælleren<br />

5. Noget materielt kommer ud af kontrol<br />

6. En død bliver vækket til live<br />

��


��<br />

����������<br />

Skriv en gyser<br />

Klassens gyserantologi<br />

• I har nu et skelet til en gyser og skal i gang <strong>med</strong> at skrive den. I skal vælge, om I<br />

vil skrive alene eller i to-tremandsgrupper.<br />

• I skal også overveje, om gyserne skal fortælles og læses højt i klassen, for forældrene<br />

eller for en mindre klasse, og om novellerne skal udkomme på tryk.<br />

• Er du parat til at skrive, går du i gang <strong>med</strong> første udkast. Eller også kan du kaste<br />

terningen og få en indledning i næste boks.<br />

• Husk at skrive i et dokument på computeren, og gem det i en mappe, som du<br />

deler <strong>med</strong> resten af klassen, og som I kalder for ’Gyserantologi’.<br />

Seks indledninger til en gysernovelle<br />

• Har du brug for flere knogler til dit gyserskelet, er her seks forslag til indledninger.<br />

Måske passer en af dem til dit gyserskelet, og så kan du bare tage den. Måske vil du<br />

lade skæbnen råde, og så kaster du terningen, og ser, hvilket tal øjnene viser:<br />

1. Det begyndte en mørk vinteraften, jeg sad og kæmpede <strong>med</strong> en <strong>dansk</strong> stil. Uden<br />

for min rude stod pludselig en mystisk skikkelse …<br />

2. I en kulsort sky af dieselos drejede endnu en flyttebil til venstre, op ad den<br />

snoede vej til vores spøgelsesagtige nabogård. Bilen forsvandt mellem alléens<br />

træer, og jeg satte mig for at møde de nye naboer …<br />

3. Fyren hed Tom. Jeg kunne se, han skulle til at foretage sig noget fuldstændig<br />

åndssvagt. Hans øjne var blevet større, så man kunne se det hvide, ligesom hos<br />

en hund, der skal til at slås …<br />

4. En uvejrsnat i november fuldbragte jeg mit værk. Regnen slog mod loftsvinduet.<br />

Vinden peb ind gennem revner og sprækker og fik lysene til at blafre. Min<br />

skygge på væggen lignede et spøgelsesagtigt monster. Jeg kiggede hen på operationsbordet<br />


Skriv en gyser<br />

5. Jeg havde mareridt efter det i flere år. Den slags, hvor noget forfølger en, selvom<br />

man hele tiden forsøger at undslippe. Men det lykkedes aldrig. Jeg havde det<br />

elendigt, da jeg vågnede badet i sved …<br />

6. Måneskinnet lyste kraftigt denne nat. I mørke er alle katte grå, og byen så spøgelsesagtig<br />

ud på trods af månens skær. Peter skyndte sig og trådte i en vandpyt …<br />

Mere gys – gyserrollechatten &<br />

I kan fortsætte gyset ved at afprøve jer selv i gyserens univers på websitet<br />

www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk, hvor I kan spille en gyserrollechat. Den kan være<br />

udgangspunkt eller inspiration til flere gyserfortællinger. I skal være en gruppe på<br />

fire personer, der spiller gyserrollechatten sammen. Den varer 30 minutter.<br />

Regler<br />

I læser alle situationen, indledningen og rollerne til gyserchatten nedenfor eller på<br />

websitet. Derefter læser I hver især den aktantmodel * , der er lavet for jeres rolle<br />

på websitet. Aktantmodellen fortæller dig, hvad din rolle gerne vil opnå under spillet.<br />

Det skal du holde hemmeligt for de andre <strong>med</strong>spillere.<br />

Når chatten begynder, skal den, der spiller Franciska, have fundet på, hvad der<br />

står på mobilbeskeden, og så går spillet i gang. I skal leve jer ind i den rolle, I har, ud<br />

fra de oplysninger, I har fået, og hvad I selv finder på hen ad vejen. Der er vigtigt, at I<br />

alle sammen kommer <strong>med</strong> input til chatten, som er <strong>med</strong> til at drive historien frem.<br />

En af jer kommer lidt senere ind i spillet, men lytter selvfølgelig <strong>med</strong> og har selv<br />

viden om, hvornår han træder ind i historien.<br />

Ca. hver femte minut springer en bombe <strong>med</strong> en hændelse, som I skal agere på.<br />

Det sker fem gange. Efter 30 minutter stopper spillet, og I må selv digte videre på en<br />

eventuel slutning.<br />

Situationen i gyserrollechatten er:<br />

Tvillingerne er sammen <strong>med</strong> familien for nylig flyttet ind på et øde landsted, som de<br />

har arvet efter farens moster. Der er altid sket mærkelige og uforklarlige ting derude,<br />

såsom at lyset pludselig tænder i staldene. Indimellem lyder der mystiske fodtrin i et<br />

af værelserne. Mosteren har også været nødt til at lade en bestemt boks i stalden stå<br />

tom, fordi enhver hest, der har stået i den, bliver syg. Ja, nogle er sågar døde.<br />

��


��<br />

����������<br />

Mere gys – gyserrollechatten &<br />

Gennem årene er der foregået mange mystiske hændelser på landstedet. Alligevel så<br />

næsten hele familien det som en spændende udfordring at flytte på landet, da lejligheden<br />

bød sig.<br />

Indledning til gyserrollechatten<br />

Det var en lørdag aften i november, hvor mørket fik alt til at se spøgelsesagtigt ud. Skyerne<br />

havde lagt et truende tæppe over ethvert lys fra måne og stjerner. Vinden hvirvlede<br />

blade og affald rundt på gårdspladsen, og det trak op til et kraftigt stormvejr.<br />

I en sky af dieselos fra familiens gamle firehjulstrækker kørte forældrene af sted<br />

for at fejre deres bryllupsdag i byen.<br />

Franciska og tvillingerne sidder i køkkenet og spiser. I tavshed iagttager de<br />

bilen, der forsvinder væk ad den snoede vej. Stilheden brydes af en bippende mobiltelefon.<br />

Franciska læser beskeden højt …<br />

Rollerne er:<br />

Caroline på 14 år er en frisk pige. Hun bliver ofte irriteret på tvillingebroren Cornelius,<br />

blandt andet fordi han altid vinder i bordfodbold.<br />

Hun tilbringer en stor del af fritiden sammen <strong>med</strong> sine to heste, som heldigvis,<br />

efter de er flyttet til mosterens landsted, kun er ganske få meter væk fra hende døgnet<br />

rundt, men de mystiske hændelser på gården bekymrer hende. Der er også et<br />

værelse i huset, hvor hun mener der foregår underlige ting.<br />

Cornelius på 14 år er familiens ubestridte mester i bordfodbold. Hans plan for afte-<br />

nen er at få alle <strong>med</strong> på en bordfodboldturnering.<br />

Han er ikke særlig glad for, at familien er flyttet. Han synes, huset er uhyggeligt.<br />

Den første nat, han sov i huset, så han et genfærd – en gennemsigtig kvindeskikkelse<br />

klædt i hvidt. Skikkelsen gik lige gennem væggen. Han har ikke fortalt det videre til<br />

familien, da han hverken vil være til grin eller bekymre nogen unødigt.<br />

Udvekslingsstudenten Franciska er 19 år. Hun har boet hele sit liv i New York <strong>med</strong> sin<br />

amerikanske far og <strong>dansk</strong>e mor. Hun vil gerne bruge et år til at lære morens sprog<br />

og kultur bedre at kende, og bor derfor hos denne familie i Danmark.<br />

Egentlig ville hun denne aften gerne have været til fest <strong>med</strong> nogle af sine venner.<br />

Men da hun hørte at den lettere irriterende fyr, Rasmus på studiet, der nærmest<br />

virker besat af hende, også kom til festen, valgte hun en aften hjemme hos udvekslingsfamilien.<br />

Hun er lidt ærgerlig over, at familien er flyttet så langt ud på landet,<br />

men hun håber, at hun kan vænne sig til det.


Mere gys – gyserrollechatten &<br />

Rasmus på 19 år dukker op på gården senere, da han har fået opsnappet til festen,<br />

hvor Franciska er. Han træder ind i spillet lige efter første bombe, da de andre tre er<br />

ude for at redde Carolines heste fra stormen. Han er godt bitter på Franciska, som<br />

han er sygeligt forelsket i. Han prøver at skjule det, men hans kærlighed til Franciska<br />

er ved at blive til had.<br />

Når I har spillet gyserrollechatten<br />

Når I har spillet, skal I prøve at sætte fortællingen ind i en aktantmodel * . I vælger<br />

at lade en af de fire personer være hovedperson, altså den person der har et projekt,<br />

der lykkes. Det kan være den person, I selv spillede, eller en af de andre. I en<br />

aktantmodel har hovedpersonen et projekt, som nogle er modstandere af, og andre<br />

fungerer som hjælpere for, ligesom i eventyret, hvor prinsen får prinsessen og det<br />

halve kongerige, men må gå så gruelig meget igennem undervejs. Gysere er ikke lige<br />

så enkle som eventyr. Modstandere og hjælpere kan være i ledtog <strong>med</strong> hinanden.<br />

Giveren har måske alligevel ikke lyst til at give. Alt er ikke nødvendigvis, som det ser<br />

ud til.<br />

Fortæl en gyser<br />

Herefter kan I gå sammen på tværs af grupperne og danne nogle grupper bestående<br />

af dem, der har spillet den samme person. Fortæl hinanden, hvilken rolle og funktion<br />

jeres person havde i gyserrollechatten. Sammenlign og drøft ligheder og forskelle.<br />

Med udgangspunkt i den aktantmodel, I har lavet, og den inspiration, I har fået<br />

fra de andre <strong>med</strong> samme rolle, går I nu i gang <strong>med</strong> at gendigte en mundtlig gyserfortælling.<br />

Når den er mundtlig, skal I ikke skrive alt ned, men lave stikord og have styr<br />

på fortællingens skelet og de dramatiske højdepunkter, samt hvordan det hele slutter.<br />

AktAntmodeLLen<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������<br />

������������� � ������������������������������������������������������������������������� ��������������������������<br />

���������������������� � �������������������������������������������������� ��������������������������������<br />

� � �<br />

������������<br />

������������ ������������������������������������������������������� �����������������������������������������������<br />

������������������������������ � ��������������������������� � ������������������������������<br />

�����������������<br />

*<br />

��


��<br />

����������<br />

Skriv en gyser<br />

Respons<br />

• Når I har skrevet første udkast, laver I to print og går i responsgrupper.<br />

• Som ’responsgiver’ skal du være opmærksom på, at du også skal pege på noget,<br />

der lykkedes, og at den første respons handler om at se efter gyserkendetegn,<br />

spændingsopbygning, stemning og sprog.<br />

• Som ’responsmodtager’ skal du være opmærksom på, at teksten er din. Du kan<br />

bruge ideer eller kritik, som du synes.<br />

• Anden responsrunde er vigtig, hvis novellerne skal udkomme på tryk. I denne<br />

runde sørger I for, at sprog, stavning og tegnsætning bliver korrekt.<br />

Oplæsning af jeres gysernoveller<br />

• Gyserhistorier lever godt i fællesskab <strong>med</strong> andre. I kan invitere en 3. eller 4.<br />

klasse til et gys og gru-arrangement, hvor I læser højt fra jeres gyserantologi.<br />

Fik du lært det, du ville?<br />

• Se på de spørgsmål, du stillede til gysergenren i begyndelsen af kapitlet. Fik du<br />

svar på dem?<br />

• Gå sammen to og to, og undersøg, om I fik svar på jeres spørgsmål, eller om I kan<br />

besvare hinandens spørgsmål. Mangler I stadig svar, kan I finde links og henvisninger,<br />

hvis I vil vide mere om gysergenren på websitet & .<br />

• Skriv dine svar og din viden om gysergenren i din logbog.<br />

• Hvordan <strong>med</strong> de <strong>dansk</strong>faglige områder? For eksempel din læselyst og læsehastighed?<br />

Har du lyst til at læse flere gysere, så kan du downloade en oversigt på websitet & .<br />

• Skriv i din logbog en oversigt over de tekster, du har læst inden for gysergenren.<br />

• Husk at gemme din gysernovelle i din mappe eller portfolio.


�<br />

����������������<br />


��<br />

���������������<br />

Hvad kan du lære i dette kapitel?<br />

I dette kapitel kan du øge dine <strong>dansk</strong>faglige kompetencer ved at:<br />

• Sætte din egen forestilling om breve i perspektiv til forskellige tiders brug af breve.<br />

• Lære forskellige breves virkemidler – fra det personlige brev til læserbrevet.<br />

• Analysere forskellige tekster inden for brevgenren.<br />

• Producere forskellige tekster fra e-mails og sms’er til breve og læserbreve.<br />

• Se på samspillet mellem tekst, genre, indhold, sprog og situation i breve fra<br />

1800-tallet og i nutidens brevformer.<br />

• Få kendskab til tekster af to kanoniske forfattere: H.C. Andersen og Karen Blixen.<br />

• Lære at fortælle og skrive historier, hvor du veksler mellem de to former.<br />

• Give og modtage respons på andres og egne tekster.<br />

• Blive bedre til at lytte til andre.<br />

• Udtrykke din mening, så andre forstår den.<br />

• Fortælle andre om noget, der optager dig, så det også kommer til at optage dem.<br />

Dine personlige og sociale kompetencer udfordres ved, at du:<br />

• Interesserer dig for og bliver nysgerrig på nye områder.<br />

• Finder vej til at få mere viden om verden.<br />

• Fokuserer på, hvad der er vigtigt.<br />

• Bliver mere ansvarlig i forhold til skolen.<br />

• Koncentrerer din opmærksomhed i længere tid.<br />

• Har forskellige roller i et gruppearbejde.


��


�� ���������������<br />

Fri sms og fri mms<br />

for 99 kr./md.<br />

Der bliver kamp om opladeren<br />

• 99 kr./md. i abonnement<br />

• 99 kr. i oprettelse<br />

• Mindsteudgift i 6 mdr.: 693 kr.<br />

• 99 øre/påbegyndt minut<br />

• 0 øre/sms • 0 øre/mms<br />

• 29 øre i opkaldsafgift<br />

Besøg din nærmeste TDC Mobil forhandler eller ring 80 80 80 20<br />

MaxSms+ er uopsigeligt i 6 mdr. Sms- og mms-prisen gælder <strong>dansk</strong>e mobilnumre<br />

i Danmark og inkluderer ikke indholdstakserede sms og mms.


Hvad skal du lære?<br />

• Overvej, hvad du skal lære i dette<br />

kapitel, og skriv det ned i din<br />

logbog.<br />

• Læs boksen på side 68: Hvad kan<br />

du lære i dette kapitel, og bladr<br />

kapitlet igennem. Vælg derefter<br />

mindst tre <strong>dansk</strong>faglige områder,<br />

som du vil fokusere på at lære i<br />

den kommende tid.<br />

• Begrund, hvorfor du har valgt lige<br />

netop de områder.<br />

• Du skal også vælge to personlige<br />

områder, som du vil fokusere på.<br />

Begrund, hvorfor du har valgt lige<br />

de mål.<br />

Breve, e-mails og sms<br />

Breve, e-mails og sms har det til fælles,<br />

at man kan kommunikere <strong>med</strong> en person<br />

uden at sidde ansigt til ansigt <strong>med</strong> vedkommende.<br />

Breve har fået tilnavnet<br />

’snailmail’, fordi det er den langsomste<br />

måde af de tre at få en besked frem på.<br />

Brevet er den ældste af de tre former.<br />

Først i løbet af 1990’erne kom e-mails<br />

og sms for alvor til.<br />

Overvej følgende:<br />

• Hvor meget fylder breve i dit liv?<br />

• Hvornår modtog du sidst et brev?<br />

Kan du huske, hvem brevet var<br />

fra? Var brevet til dig personligt,<br />

eller var det en rudekuvert til<br />

hele familien?<br />

• Hvad ville brevskriveren dig<br />

egentlig?<br />

• Hvordan <strong>med</strong> de nye brevformer:<br />

e-mail, sms og msn?<br />

• Hvornår modtog du sidst en sms?<br />

• Kan du huske, hvem den var fra,<br />

og hvad afsenderen ville dig?<br />

• Diskutér jeres overvejelser i klassen.<br />

Brevkommunikation<br />

Af jeres sam<strong>tale</strong> i klassen kom det frem,<br />

hvor meget I benytter breve, e-mails og<br />

sms. I kan undersøge jeres brug af de<br />

forskellige brevformer mere konkret<br />

ved at udarbejde en spørgeskemaundersøgelse.<br />

��


�� ���������������<br />

Spørgeskema<br />

• I kan downloade et spørgeskema<br />

på websitet &, eller selv udar-<br />

bejde et. Skemaet skal give konkrete<br />

svar på følgende spørgsmål:<br />

• Hvor tit sender I breve, e-mails og<br />

sms?<br />

• Hvor tit modtager I breve, e-mails<br />

og sms?<br />

• Hvem er brevene, emails’ene og<br />

sms’erne fra?<br />

• Svarene kan derefter behandles<br />

elektronisk i et statistikprogram<br />

eller tælles sammen af en analysegruppe.<br />

Gruppen udarbejder et<br />

skema, der viser klassens foretrukne<br />

brevform, samt hvor meget<br />

og <strong>med</strong> hvem klassen oftest kommunikerer.<br />

• Sammenlign, og diskutér fordele<br />

og ulemper ved de tre måder at<br />

kommunikere på: breve, emails<br />

og sms.<br />

• Hvis de samme spørgsmål blev<br />

stillet til jeres bedsteforældre,<br />

hvordan tror I så, skemaet<br />

ville se ud?<br />

Ring til et ældre familie<strong>med</strong>lem<br />

• Interview et ældre familie<strong>med</strong>lem<br />

ved at stille de samme spørgsmål,<br />

som I stillede jer selv. Notér svarene<br />

og <strong>med</strong>bring disse til næste<br />

<strong>dansk</strong>time.<br />

• Svarene samles i et skema over<br />

bedsteforældregenerationens<br />

foretrukne måder at kommunikere<br />

på. Skemaet tegnes op på en<br />

planche, der hænges op i klassen.<br />

• Sammenlign de to generationers<br />

brevformer, og snak om ligheder<br />

og forskelle.<br />

• Hvad er rigtig godt ved at være<br />

ung i en verden, hvor en mobiltelefon<br />

er en naturlig del af hverdagen?<br />

Er der nogen ulemper ved<br />

mobiltelefoner?


I 1800-tallet blev breve bragt ud <strong>med</strong> skib, hestevogn og fodpost. Skulle et brev fra fx Jylland til København,<br />

tog det 6-7 dage. Skulle brevene fra Danmark til Italien, kunne det let vare 3-4 uger<br />

H.C. Andersen, en flittig brevskriver<br />

Danmarks store digter H.C. Andersen<br />

(1805-1875) skrev og modtog mange<br />

breve hele livet igennem. På hans tid<br />

var breve også den eneste mulighed for<br />

kommunikation ud over hilsner og det<br />

personlige møde. Det at telegrafere til<br />

hinanden blev dog udviklet i løbet af<br />

1800-tallet. H.C. Andersen har fx skrevet<br />

eventyret Den store søslange. Det<br />

handler om det enorme telegrafkabel,<br />

der i 1866 blev lagt under Atlanterhavet<br />

fra Irland til Amerika.<br />

En sådan opfindelse satte H.C.<br />

Andersens fantasi i gang. Han prøvede<br />

at sætte sig ind i, hvad havets dyr sagde<br />

til det store kabel:<br />

„Fisk og snegle, alt hvad svømmer, alt<br />

hvad kryber eller drives af strømninger<br />

fornam denne forfærdelige ting, denne<br />

umådelige, ubekendte havål, der lige<br />

<strong>med</strong> et var kommet ned ovenfra.“<br />

„Hvad var det dog for en ting? Ja,<br />

det ved vi! Det var det store milelange<br />

telegraftov, menneskene sænkede mellem<br />

Europa og Amerika.“<br />

H.C. andersen (1805-1875)<br />

����� ���������� ��������� ����� ����� ��<br />

�������� ���� �������� ��������� ����<br />

������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

����� ����� ���� ������ �����������<br />

������� ���� ������ ��� ������ ��� ����<br />

����<br />

� ��������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�� ������ ��� �� ����� ���� ���� �������� ����<br />

������� ������� Fodreise fra Holmens<br />

Canal til Østpynten af Amager�<br />

� ����� ������� ��������������� ���<br />

������������Eventyr fortalte for børn�<br />

� ����������������������������������<br />

�� �������� ���� ���� �������� ��� ��������<br />

����������������������������������������<br />

����� ������ ����� �� ��� ����� ���� ����<br />

������ ���� ������� ���� ���� ��� ����������<br />

����������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

����<br />

� ����������������������������<br />

i<br />

��


�� ���������������<br />

H.C. Andersen skrev rigtig mange breve,<br />

omkring 20 om dagen – og det var både<br />

rejsebreve fra sine mange rejser og personlige<br />

breve til venner og bekendte.<br />

En stor del af disse breve er tilgængelige<br />

for os via Det Kongelige Biblioteks<br />

hjemmeside.<br />

Efter H.C. Andersens død kom hans<br />

store samling af breve i varetægt hos<br />

familien Collin, der var en rig københavnsk<br />

familie, som hjalp og støttede<br />

Andersen i de første svære år i København.<br />

H.C. Andersen blev født i Odense 2.<br />

april 1805. Fuld af optimisme og gåpåmod<br />

flyttede han til København, da han<br />

var 14 år gammel. Et par år senere skrev<br />

han et brev til Hr. Iversen, som står på<br />

næste side.<br />

Læs brevet<br />

• Hvad ønsker H. C. Andersen i<br />

brevet?<br />

�����������������������<br />

��������������������<br />

������������<br />

��������������������������<br />

�������������������������<br />

��������������������������<br />

����������������������������<br />

�������������������������<br />

������������������������������<br />

����������������������<br />

���������������������������<br />

��������������������������<br />

��������������������������<br />

���������������������������<br />

��������������������<br />

�������������������������<br />

�����������������������������<br />

�����������������������<br />

�����������������<br />

�������������������<br />

��������������������<br />

�����������������������������<br />

��������������������������<br />

�������<br />

� ���������������������������<br />

��������������������������<br />

������������������������<br />

���������������������������<br />

�������


Til St. Hr. Bogtrykker<br />

(og udgiver af Avisen) Iversen<br />

Vestergade i Odense<br />

Gode Hr. Iversen<br />

Februar 1823<br />

Jeg tager mig den Frihed at skrive Dem til om en lille Anmodning,<br />

som jeg haaber, at de ikke bliver vred for; da de dog har<br />

lovet, at vis de kunde være mig til nogen Tjeneste de da vilde.<br />

– Altsaa. – Jeg sagde dem sidst i Kjøbenhavn, at jeg ikke kom<br />

til Odense før jeg Nogenledes kunde vise mig peen i Klæderne,<br />

nu seer jeg mig, Gudskee-Tak, i stand dertil, og har derfor<br />

besluttet i Paasken at tage hjem til min gamle Fødebye, Moder,<br />

og mine Velyndere. – Vi faae Ferie her i Skolen, Mandagen før<br />

Paaske og jeg vilde da blive i Odense til næste Løverdag før<br />

Paaske, altsaa kun 6 Dage. – Men jeg veed, at min Moder har<br />

ingen Seng til mig da hendes Forfatning er Indskrænket, jeg<br />

tager mig derfor den Frihed at bede dem unde mig Nattely i de<br />

faa Dage, da det vil koste for meget at ligge paa en Gjestgivergaard.<br />

– Vil de ikke svare mig herpaa <strong>med</strong> første Post. – Hilsener<br />

til alle i deres Omgivning.<br />

ærbødigst<br />

Andersen<br />

��


�� ���������������<br />

Tæt på brevet<br />

Når vi læser H.C. Andersens breve i dag,<br />

læser vi dem anderledes end de personer,<br />

som brevene var skrevet til i 1800-tallet.<br />

Hr. Iversen svarede følgende:<br />

S.T. Hr. Studiosus artium Andersen<br />

Discipel i den lærde Skole i Slagelse<br />

logerende hos S.T.<br />

Frue Henneberg<br />

Odense 23. Febr. 1823<br />

Saa kjært som det vilde være mig at see<br />

Dem igjen i Odense i en heldigere Stilling<br />

end da De forlod samme; saa ukjært er<br />

det mig at jeg ikke kan opfylde Deres<br />

Ønske at logere Dem hos mig, eftersom<br />

jeg ejer kun eet Gjæstekammer, og deri<br />

logerer en Broderdatter af mig, som har<br />

været her siden afvigte Sommer.<br />

Lev vel! Gud lade Dem fremdeles gjøre<br />

heldig Fremgang! det ønsker af Hjertet<br />

Deres Ven<br />

Iversen<br />

Diskuter indhold og form i de to<br />

breve på side 75 og 76.<br />

• Indhold: Hvad handler teksten<br />

om?<br />

• Form: Hvordan kommer budskabet<br />

frem?<br />

Forestil dig, at du ønsker at holde<br />

ferie hos en bekendt eller et fjernt<br />

familie<strong>med</strong>lem.<br />

• Skriv lidt ned om den person, du<br />

tænker på.<br />

• Skriv et brev til personen, hvor<br />

du fortæller, at du gerne vil bo<br />

hos vedkommende en uges tid.<br />

• Byt dit brev, og det, du har skrevet<br />

om personen, <strong>med</strong> en klassekammerat.<br />

• Læs din klassekammerats brev<br />

og oplysningerne om personen.<br />

• Skriv et svar på din klassekammerats<br />

brev.<br />

Fra Andersen til Ingemann<br />

Breve er en skrivegenre, hvor afsender<br />

og modtager har et forhold til hinanden.<br />

Afsenderen har en intention – en<br />

hensigt. H.C. Andersens hensigt er, at<br />

han gerne vil have et sted at overnatte<br />

i Odense. Hr. Iversens hensigt er på en<br />

høflig måde at fortælle, at han desværre<br />

ikke har plads til Andersen.<br />

Brevet på side 77 er fra H.C. Andersen<br />

til en anden af 1800-tallets store<br />

digtere, nemlig forfatteren og sal<strong>med</strong>igteren<br />

B.S. Ingemann (1789-1862). Se side<br />

31. Vi ved ikke præcis, hvornår brevet er<br />

skrevet, fordi det er udateret, men det


er blandt de første, der er bevaret fra<br />

H.C. Andersens hånd.<br />

Man regner <strong>med</strong>, at brevet er fra<br />

foråret 1822, hvor Andersen ved siden<br />

af teaterarbejdet for alvor begyndte at<br />

digte, og i den forbindelse henvendte<br />

han sig til B.S. Ingemann, der også var<br />

en meget populær skuespilforfatter.<br />

Hr Ingemann<br />

Stolende paa Derres Godhed fordrister<br />

jeg mig at skrive Dem til for at anmode<br />

Dem om at igjenemlæse det indlagte<br />

Papir - Jeg føler meget veed at jeg<br />

maae henvende mig til Frem<strong>med</strong>e men<br />

jeg seer at jeg paa ingen anden Maade<br />

kan naa det Maal jeg anseer for min<br />

største Lykke. - Blottet for alt vovet jeg<br />

mig til Hovedstaden <strong>med</strong> det Haab at<br />

jeg ved ædelmodige Menneskers Hjelp<br />

og ved det Talent som jeg efter fleres<br />

Dom skulde besidde vilde arbeide mig<br />

frem - (vis De ej vil opfylde mit Ønske<br />

da jeg er Dem ganske Fremmet haaber<br />

jeg De dog tilgiver mig) vis det var Dem<br />

til Fornøielse vilde jeg Declamere nogle<br />

Scener og Digte for Dem Jeg har ogsaa<br />

vovet at skrive nogle Vers og Tragedier<br />

vis De vilde see disse da Jeg veed man<br />

maae være Overbærende <strong>med</strong> en Ustuderet<br />

Begynder.<br />

underdanigst<br />

Hans Christian Andersen<br />

Gå tæt på H. C. Andersens brev.<br />

Brug begreberne fra afsnittet Tæt<br />

på brevet, side 76.<br />

• Diskuter, hvad H.C. Andersen vil<br />

<strong>med</strong> brevet?<br />

Fem minutters hurtigskrivning<br />

• Forestil dig, at du har brug for<br />

hjælp af en person, som du ved<br />

kan noget, du ikke selv kan. Du<br />

kender ikke selv personen, men<br />

har hørt om ham eller hende gennem<br />

en bekendt eller via <strong>med</strong>ierne.<br />

Hvordan vil du henvende<br />

dig til personen? Vil du vælge at<br />

ringe, maile, sms’e eller skrive et<br />

brev? Skriv.<br />

• Diskutér den brevform, du har<br />

valgt. På hvilken måde er jeres<br />

valg af brevform forskellig fra<br />

H.C. Andersens måde at skrive<br />

til Ingemann på? Er der nogen<br />

ligheder?<br />

Skriv fiktiv chat på gammeldags<br />

<strong>dansk</strong> &<br />

• Gå ind på ARTLOVERS på websitet<br />

&. Skriv en fiktiv chat mellem<br />

’Kaptajn Henrik’ og ’Crisy’. Du kan<br />

arbejde sammen <strong>med</strong> en klassekammerat.<br />

Vælg en figur hver. I<br />

kan bruge følgende retningslinjer:<br />

Hvem tager initiativet til<br />

��


�� ���������������<br />

Personlige og offentlige breve<br />

Breve er en genrebetegnelse, der bruges<br />

om mange måder at skrive på. På den<br />

ene side er der personlige breve, og på<br />

den anden side er der offentlige breve<br />

* .<br />

chatten? Hvordan præsenterer<br />

de sig for hinanden? Hvordan<br />

nærmer de sig hinanden? Skal de<br />

mødes? Hvor og hvordan? Skriv<br />

så vidt muligt i datidens sprog<br />

(PS: ’Kaptajn Henrik’ og ’Crisy’ var<br />

samtidige <strong>med</strong> H.C. Andersen).<br />

Et personligt brev er et brev, hvor<br />

en person skriver til en anden fx for at<br />

fortælle om noget, han/hun har oplevet.<br />

Er afsenderen en kendt person som H.C.<br />

Andersen kan det personlige brev få<br />

offentlighedens interesse.<br />

Rejsebreve, der er skrevet <strong>med</strong> henblik<br />

på at blive trykt i en avis, skrives i<br />

et andet sprog og har et andet indhold<br />

end private rejsebreve, der er skrevet<br />

til et nært familie<strong>med</strong>lem eller en ven.<br />

Hvis alt det personlige trækkes ud af et<br />

brev, bliver det formelt og kedeligt.<br />

Personlige breve kan være helt private.<br />

Altså kun interessante for afsender<br />

og modtager. H.C. Andersen blev som<br />

menneske så kendt og berømt, at mange<br />

mennesker synes, at alt, hvad han gjorde<br />

og skrev, er interessant. På samme måde<br />

som i dag, hvor en del mennesker synes<br />

at stort set alt, hvad kendte mennesker<br />

siger og gør, er interessant.<br />

Nedenstående brev er til H.C.<br />

Andersen fra hans mor.<br />

Gode Søn!<br />

Din sidste skrivelse haver jeg <strong>med</strong><br />

Glæde, modtaget, O, gode Christian,<br />

Hvor Din Gamle Moder glæder sig,<br />

over Din gode Fremgang, og det er, og<br />

bliver Din Moders Hiertens Ønske at<br />

det bestandig maae gaae Dig Lykkelig<br />

og vel! gode Christian. Din Moder,<br />

Henlever i det faste Haab, at Du min<br />

gode Søn, bliver min Alderdoms Trøst,<br />

og Glæde, Dit ædle Hjerte er jeg overbevist<br />

om føler lige saa meget for mig.<br />

Som mit Moderlige Hjerte for Dig! Gode<br />

Søn Du Helses fra Alle paa det Kiærligste,<br />

og ønsker Dig en god Fremgang.<br />

Men især Helses Du fra Din til Døden<br />

hengivne Moder. Od. d. 2. Feb. 1825.<br />

Anne Marie<br />

Gode Christian, denne Dag er min<br />

Bryllupsdag for 20 Aar siden.<br />

• Diskutér indholdet i ovenstående<br />

brev.<br />

• Find eksempler på oplysninger,<br />

der er private og personlige.<br />

����������������� � � � � � ����������������<br />

������������������ � � � � � ���������������<br />

*


Ernst Meyer: En romersk gadeskriver skriver et brev for en ung pige (1827)<br />

• Er brevet overhovedet interessant<br />

for andre end H.C. Andersen og<br />

hans mor?<br />

• Forestil dig, at ovennævnte brev<br />

var sendt som en e-mail fra en mor<br />

til sin søn i nutiden og ikke som<br />

et brev skrevet i 1825. Hvordan vil<br />

e-mailen være skrevet? Skriv e-mailen.<br />

Du skal hele tiden have modtageren<br />

i tankerne, når du skriver.<br />

• Byt mail <strong>med</strong> en klassekammerat.<br />

Gå tæt på mailen. Brug punkterne<br />

fra afsnittet Tæt på breve på side 76.<br />

• Overvej, hvilke forskelle, der<br />

er på breve afsendt i 1826 og<br />

e-mails fra nutiden.<br />

Hvordan <strong>med</strong> sms?<br />

• Forestil dig, at du har besluttet at<br />

skrive en sms til en ven eller veninde,<br />

som du ikke har set længe.<br />

Du vil gerne høre, om I snart kan<br />

ses igen. Hvordan vil sms’en se<br />

ud? Tag evt. din mobiltelefon<br />

frem, og skriv sms’en på den.<br />

• Læs sms’erne højt for hinanden.<br />

��


�� ���������������<br />

Karen Blixen på løvejagt<br />

Når breve får en ny betydning<br />

Barua a Soldani & er et uddrag fra<br />

Karen Blixens i Skygger på græsset, der<br />

rummer en lang række fortællinger fra<br />

hendes ophold i Afrika fra 1913 til 1922.<br />

Karen Blixen er på løvejagt. Lige<br />

inden hun affyrer det dræbende skud,<br />

tænker hun, at løven ligner løven i det<br />

<strong>dansk</strong>e rigsvåben. Nedlægger hun den,<br />

skal kongen have skindet.<br />

Karen Blixen får nedlagt løven og<br />

sender det smukke skind til kongen.<br />

Det bliver anbragt i tronsalen på Amalienborg.<br />

Kongen skriver et personligt<br />

takkebrev til Karen Blixen.<br />

Karen Blixen<br />

������������������������������������������<br />

����������� ���� ���� ����� ���� �������<br />

���� ���� ����� ��� ����� �� ������� ������<br />

Den afrikanske farm�� ���� ������ �� ������<br />

������������������������������������������<br />

� ��������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

���� ����� ��������� ���������� ����� ������<br />

����������������������������������������<br />

��������������<br />

� ����������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

��������������������<br />

i


BARUA A SOLDANI<br />

af Karen Blixen &<br />

Da jeg først kom til Afrika havde jeg ikke Ro i Hjertet før jeg havde erhvervet mig et<br />

virkelig smukt Eksemplar af hver enkelt Art <strong>Vild</strong>t. I mine sidste ti Aar derude skød jeg<br />

kun modvilligt, naar det ikke netop gjaldt at skaffe Kød til mine Folk. Det var for mig<br />

kommet til at tage sig ilde ud og at føles stygt, eller rent ud vulgært, for nogle Timers<br />

Spænding at slutte et Liv af, som hører til i det store Landskab og som langsomt er<br />

vokset op i det gennem ti eller tyve eller – hvor det gælder Bøfler eller Elefanter – i halvtreds<br />

og maaske hundrede Aar. Men Løvejagt blev ved at være, som da jeg først kom til<br />

Landet, mine Øjnes Lyst og mit Hjertes Begæring. Jeg skød min sidste Løve ganske kort<br />

inden jeg rejste tilbage til Europa.<br />

Idet jeg nu, denne Nytaarsmorgen, saa lydløst som muligt kom ud af Vognen og<br />

gennem det lange, drivvaade Græs, som vaskede mine Hænder, Riflen og mit Ansigt,<br />

langsomt gik frem og op mod Løven, stod den fuldkommen stille, <strong>med</strong> Siden til og<br />

Hovedet løftet, saa smukt et Skud som jeg nogensinde i mit Liv vilde se for mig.<br />

Solen stod nu lige under Horisonten, Østhimlen bag den mørke Silhouet var klar som<br />

flydende Guld. En Tanke slog mig: „Jeg har set Dig før, jeg kender Dig godt. Men hvorfra?“<br />

Svaret meldte sig ligestraks, af sig selv: „Denne er en Løve ud af det <strong>dansk</strong>e Rigsvaaben, en<br />

af vore tre mørkeblaa Løver paa Guldgrund, Lion posant or hedder det i Heraldikken*. Det<br />

ved han meget godt selv.“ Og idet jeg satte mig ned, fik Denys’ Riffel i Stilling paa Knæet og<br />

tog Sigte, bestemte jeg: „Hvis jeg faar denne Løve vil jeg give Kongen af Danmark Skindet.“<br />

Skuddet faldt, drønede vidt omkring i det stille Morgenlandskab og blev svaret i et<br />

langt Ekko fra Højene. Det saa for mig ud som om Løven uden at ændre sin Stilling blev<br />

baaret nogle Fod lodret op i Luften inden den kom ned og sank sammen. Den var ramt<br />

lige i Hjertet, det var som det skulde være.<br />

Jeg har i min Bog fortalt hvordan jeg sad og saa til mens Denys og Kanuthia flaaede<br />

Løven. Naar jeg nu, efter saa mange Aars Forløb, ser tilbage og dvæler i Stunden, bliver<br />

den til alle Sider om mig ligesaa klar og levende som den Gang, klarere end nogen anden<br />

og svær igen at slippe af Tankerne. Paa den Skraaning hvor jeg sad var Græsset kort som<br />

paa en Plæne, Masaierne* havde brændt det af for <strong>med</strong> Regnen at faa frisk Græs til deres<br />

Hjorder, Højlandsluften gik mig til Hovedet som Vin, Gribbenes Skygger løb over mine<br />

Fødder. Der var vældige Udsigter omkring mig, flere Hundrede Fod under mig, i Dalen,<br />

hvor Akacietræerne, mørkere end Sletten, markerede Flodens Løb, kom tre Giraffer tilsyne,<br />

stod en Stund og forsvandt igen. Lovet være du Herre for Søster Giraf, som er Pasgænger,<br />

udmærket tugtig* og aandsfraværende, som bærer sit ganske lille Hoved højt over Græsset,<br />

<strong>med</strong> en Straalekrans af lange Vipper over sine slørede Øjne, og som har saa tydelig Lighed<br />

<strong>med</strong> en fin Dame at man afstaar fra at tænke paa dens Ben, men erindrer sig den som<br />

��


�� ���������������<br />

flydende over Sletten i lange Draperier* af Morgentaage eller viftende Steppegræs.<br />

Jeg vidste imens jeg sad her, uden at tænke derover, at jeg var saa højt oppe paa<br />

Jorden som jeg kunde komme, en ganske lille Figur i en vældig Retort af Luft, Jord og<br />

Græs, og eet <strong>med</strong> den. Jeg tror at jeg, uden at tænke derover, vidste eller anede at jeg<br />

ogsaa var allerhøjest oppe i min egen Tilværelse: noget højtideligt, en Slags Smerte,<br />

dvælede i Rummet om mig.<br />

Nu viste det sig, at den Løve jeg havde skudt var et sjældent fuldkomment Eksemplar<br />

af sin Race, hvad de ude i dens eget Land kalder en „black-maned Lion“, <strong>med</strong> den mørke,<br />

svære Manke langt bag over Skulderbladene. Denys’ Gunbearer, som havde været <strong>med</strong><br />

til at flaa mange Hundrede Løver, erklærede at dette Skind var det skønneste han nogensinde<br />

havde haft mellem Hænderne. Og da det traf sig at jeg samme Foraar skulde rejse<br />

paa Besøg til Danmark, tog jeg Skindet <strong>med</strong>, og gav det, paa Vejen hjem, i London ind til<br />

Firmaet Rowland Ward for at de kunde sætte det op.<br />

Da jeg i Danmark fortalte mine Bekendte at jeg vilde give Kongen Løveskindet, lo de<br />

ad mig.<br />

„Det er det værste Snobberi vi har hørt om,“ sagde de.<br />

„Det forstaar I jer ikke paa,“ svarede jeg dem, „I har ikke levet i mange Aar langt borte<br />

fra eders eget Land.“<br />

„Men hvad skal Kongen gøre <strong>med</strong> Skindet?“ spurgte de. „Han har da vistnok ikke<br />

tænkt sig ved Nytaarskuren at optræde som Herkules. Han bliver fortvivlet over at faa<br />

det Skind!“<br />

„Ja, hvis Kongen bliver fortvivlet,“ sagde jeg, „saa maa han blive fortvivlet. Men det<br />

er jo ikke sikkert at det kommer saa vidt, for Kongen har vel paa Christiansborg eller<br />

Amalienborg et Loft hvor han kan lade det lægge op.“<br />

Men da jeg om Efteraaret skulde rejse hjem til Afrika, havde Rowland Ward endnu<br />

ikke Skindet færdigt. Jeg maatte give Afkald paa selv at overbringe Kongen det, og bede<br />

en gammel Onkel, som havde været Adjudant hos ham, om at gøre det i mit Sted. Hvis<br />

Kongen nu virkelig blev fortvivlet over at faa det, skjulte han det meget smukt, for paa<br />

Farmen fik jeg fra ham et egenhændigt Brev hvori han venligt takkede mig for det.<br />

Et Brev hjemmefra betyder meget for Mennesker i Udlændighed. De gaar gerne <strong>med</strong><br />

det i Lommen i flere Dage, for fra Tid til anden at kunne tage det op og læse det een<br />

Gang til. Et Brev fra en Konge maa dog altid have en særlig Betydning. Jeg fik Kongens<br />

Brev ved Juletid, og forestillede mig hvordan han havde siddet ved sit Skrivebord paa<br />

Amalienborg, set ud over den hvide Amalienborg Plads og den sneklædte Rytterstatue<br />

af hans egen Tip-Tip-Tip-Oldefar, i Paryk og klassisk Brystharnisk, midt paa den. For<br />

nogle Maaneder siden havde jeg selv hørt til i København og været en lille Bestanddel af<br />

Byen. Jeg stak Brevet ned i Lommen paa mine gamle Khaki-Slacks og red ud.<br />

Det Arbejde paa Farmen som jeg skulde inspicere, gik for sig et Par Miles fra mit


Hus, hvor vi var ved at rydde et Stykke Skov for at anlægge en Kaffemark. Jeg red langsomt<br />

gennem Skoven, som endnu var frisk grøn efter den korte Regntid, <strong>med</strong> skiftende Strømme<br />

og Hvirvler af fin Duft. Her var jeg tilbage igen, hvor jeg skulde være, en Del af Afrika.<br />

En halv Time inden jeg kom til den aabne Plads i Skoven, var der derude sket en<br />

Ulykke. En ung Kikuyu, som hed Kitau, var ikke hurtigt nok kommet af Vejen for et stort<br />

gammelt faldende Træ, og hans ene Ben var blevet knust under det. Jeg hørte paa Afstand<br />

hans lange, jamrende Klagen, jeg satte Rouge i Galop paa Skovstien. Da jeg kom helt op til<br />

Ulykkesstedet havde Kitau’s Arbejdsfæller faaet ham trukket ud under Træet og lagt paa<br />

Grønsværen, de trængte sig tæt omkring ham, skiltes da jeg kom, men holdt sig dog nær<br />

til os, for at se hvad Indtryk Ulykken gjorde paa mig og høre hvad jeg sagde om den.<br />

Kitau laa i en Pøl af Blod, Mosset under ham var gennemblødt deraf. Hans ene Ben<br />

var slaaet over lige ovenfor Knæet og laa ud fra Kroppen i en forrykt, grum Vinkel.<br />

Jeg lod Skovhuggerne holde min Hest og sendte en Runner op til Huset for at give Farah<br />

Besked paa at bringe os Vognen ud, saa jeg kunde køre Kitau til Hospi<strong>tale</strong>t i Nairobi. Men min<br />

lille Ford Kassevogn var tilaars, den lod sig kun modvilligt sætte igang og gik nødig paa mere<br />

end tre Cylindre. Jeg følte <strong>med</strong> tungt Hjerte, at det vilde vare en Tid inden den lod sig se.<br />

Mens vi ventede sad jeg hos Kitau. De andre Skovhuggere havde trukket sig tilbage i<br />

nogen Afstand og stod der ganske ubevægelig, mørke mod den mørke Skov. Kitau havde<br />

svære Smerter og græd hele Tiden.<br />

Jeg havde altid Morfin ved Haanden i Huset, til de Tilskadekomne fra Farmen som<br />

blev bragt mig derop. Men herude havde jeg ikke hverken Morfin eller Sprøjte. Da det<br />

gik op for Kitau at jeg var hos ham, klagede han sig hjerteskærende og tiggede om<br />

Hjælp: „Saidea mimi“ – hjælp mig – Msabu, og igen: „Saidea mimi! giv mig den Dawa<br />

som hjælper Folk“ altimens han famlede over min Arm og mit Knæ og krampagtigt<br />

holdt fast i mit Tøj. Naar jeg red omkring paa Farmen havde jeg gerne smaa Stykker<br />

Sukker i Lommerne og delte det ud til de Totos som vogtede Familiernes Faar og Geder<br />

paa Sletten og som raabte efter mig naar de saa mig. Jeg tog nogle Stykker op til Kitau,<br />

han vilde ikke løfte sin forrevne Hænder men lod mig lægge dem paa hans Tunge, eet<br />

for eet. Det var som om de lindrede hans Smerter noget, saalænge han havde Sukkeret i<br />

Munden sagtnedes hans Klagen til Klynken. Men min Beholdning af Sukker tog Slut, og<br />

da begyndte han igen at hulke højt i stor Vaande, lange Kramper løb gennem Kroppen<br />

paa ham. Det er en smertefuld, usalig Oplevelse at sidde ved Siden af et Menneske der<br />

lider saa meget, uden at kunne hjælpe, man maa overvinde sig for ikke at staa op og<br />

løbe bort eller, som <strong>med</strong> et sygt Dyr, at gøre en Ende paa Elendigheden, - jeg tror at jeg<br />

tilsidst saa mig om efter et Redskab dertil. Saa kom igen hans skrækkelige regelmæssige<br />

Stønnen: „Har Du ikke mere, Msabu? Har Du ikke mere at give mig?“<br />

I min Raadvildhed stak jeg endnu en Gang Haanden i Lommen og stødte paa Kongens<br />

Brev. „Jo, Kitau,“ sagde jeg, „jeg har mere. Jeg har noget mzuri sana – ganske<br />

��


�� ���������������<br />

udmærket godt – jeg har et Barua a Soldani – et Brev fra Kongen hjemme i mit eget<br />

Land. Og det ved alle Mennesker at et Brev fre en Konge, mokone yake,“ – i hans egen<br />

Haand – „det tager Smerter bort, hvor slemme de saa er.“ Jeg tog Kongens Brev op, lagde<br />

det paa hans krampagtigt stønnende Bryst og stem<strong>med</strong>e min Haand imod det. Jeg tror<br />

at jeg – herude i Skoven hvor Kitau og jeg var saa at sige alene – prøvede at samle al den<br />

Kraft jeg havde i mig, i min højre Haand.<br />

Det var underligt for mig selv at se, at mine Ord og min Bevægelse næsten <strong>med</strong> det<br />

samme sendte en Virkning gennem ham. Hans fortrukne Ansigt glattedes ud og blev<br />

stille, han lukkede Øjnene. Lidt efter aabnede han dem igen og saa paa mig og hans Blik<br />

var da saa ganske et lille Barns Blik, inden det endnu har lært at sige noget, at jeg blev<br />

næsten overrasket da han talte til mig. „Ja,“ sagde han, „det er mzuri sana,“ igen lidt<br />

efter: „Ja, det er mzuri sana,“ og igen: „Bliv ved at holde det fast paa mig, Msabu.“<br />

Da Vognen langt om længe naaede frem til os og vi havde faaet Kitau lagt op paa<br />

Ladet, vilde jeg sætte mig ved Rattet, men ved Forestillingen herom arbejdede Kitau<br />

sig øjeblikkelig op i en frygtelig Uro. „Nej, Msabu,“ anraabte han mig. „Farah kan køre<br />

Vognen, – sig til ham at han skal gøre det! Du skal blive hos mig og holde Barua a Soldani<br />

fast paa mig, ellers kommer den store Pine tilbage ligesom før.“ Jeg sad da paa Bunden<br />

af Vognen ved Siden af ham den lange Vej ind til Nairobi, <strong>med</strong> Haanden paa Kongens<br />

Brev. Da vi standsede foran Hospi<strong>tale</strong>t lod Kitau igen Øjnene synke i, som om han fra nu<br />

af stængte* alle Indtryk ude, men han slap ikke sit faste Tag i mit Tøj, mens jeg forhandlede<br />

<strong>med</strong> Oversygeplejersken og Lægerne. De gav mig Lov til at følge <strong>med</strong> hans Baare ind<br />

i Operationsværelset og indtil han var lagt op paa Bordet, og saa længe var han tavs.<br />

Jeg kan her indskyde at de virkelig paa Hospi<strong>tale</strong>t fik hans Ben sat sammen saa at<br />

han kunde gaa paa det, om ogsaa han kom til at halte Livet igennem.<br />

Jeg kan ogsaa <strong>med</strong> det samme berette at jeg senere hen, i Danmark, af Kongens egen<br />

Mund hørte at mit Løveskind havde faaet en ærefuld Plads i Tronsalen paa Amalienborg<br />

<strong>med</strong> et Isbjørneskind som Pendant til den anden Side af Tronen.<br />

Men nu bredte sig paa Farmen Rygtet om at jeg havde dette Barua a Soldani <strong>med</strong> dets<br />

magiske Kraft. Folk vilde vide noget mere om det. Mine Squattere* begyndte at komme<br />

op til Huset, een for een, for at føle sig for. De gamle Koner kom først, nysgerrige men<br />

beherskede, som Høns der pikker her og der i Græsset efter et Korn til Kyllingeflokken.<br />

Nogen Tid efter blev saadanne Syge som havde særlig svære Smerter baaret op til mig, for<br />

at de en Stund kunde faa Kongens Brev lagt paa sig og lettes eller lindres derved. Sidenhen<br />

forlangte man mere. Man maatte faa Kongens Brev til Laans og <strong>med</strong> hjem i Manyattaen, til<br />

Lindring for en døende gammel Bedstemoder eller et lille lidende Barn.<br />

Kongens Brev blev straks fra Begyndelsen indrangeret og placeret i min Beholdning<br />

af Medicin. Bestemmelsen blev taget af Farmens Folk selv, uden at jeg havde noget <strong>med</strong><br />

den at gøre. Barua a Soldani var et ufejlbarligt Middel mod Smerter, herom var der


aldrig den ringeste Tvivl. Ingen nok saa voldsom eller ihærdig Ve kunde staa sig imod<br />

det. Men det maatte kun søges og bruges i virkelig haard Nød.<br />

Det kunde vel fra Tid til anden ske at en ung eller gammel Kikuyu <strong>med</strong> Tandpine<br />

skreg en Fordring paa Kongens Brev ud. Men hans Naboer viste den tilbage <strong>med</strong> dyb<br />

Forargelse, eller ganske ufølsomme. „Du,“ raabte de til ham, „Du har ikke andet i Vejen<br />

<strong>med</strong> Dig end en daarlig Tand. Du kan gaa ned til gamle Jeroge Bemu og faa ham til at<br />

trække den ud for Dig. Hvordan skulde Du kunne faa Kongens Brev? Nej men her er<br />

gamle Kathegu som ligger meget syg, <strong>med</strong> gruelige Smerter i sin Mave, han dør i Nat.<br />

Hans Dattersøn er kommet og venter her, for at faa Barua a Soldani af Msabu til ham<br />

indtil i Morgen tidlig. Ham vil hun lade faa det.“ Paa dette Tidspunkt havde jeg faaet syet<br />

en lille Lædertaske <strong>med</strong> en Rem i til Brevet. Og da vilde den alvorlige lille Dreng som<br />

stod stiv og ventede lidt borte, tage Tasken af Kamantes Haand, forsigtigt hænge den om<br />

Halsen og vandre bort <strong>med</strong> sin egen Haand paa den. Næste Morgen stod han ligesaadan<br />

paa Terrassen. Jo, hans Bedstefader var død tidligt til Morgens. Men Barua a Soldani<br />

havde hjulpet ham godt hele Natten.<br />

Jeg har mødt denne Holdning eller Indstilling hos de Indfødte andre Steder, de stod i<br />

et særligt Forhold til Livet og dets Kaar. Der er i Tilværelsen nogle Ting som kan lade sig<br />

gøre, og andre der ikke kan lade sig udføre, og de tog Lovene til Efterretning, affandt sig<br />

<strong>med</strong> Tilværelsens Gang og faldt ind <strong>med</strong> dens Rytme i tavs Ydmyghed, eller Stolthed.<br />

Da Fathima, Farah’s unge Kone, fik sit første Barn, var Fødslen meget svær. Ud paa<br />

Eftermiddagen havde Kvinderne næsten ganske opgivet Haabet om at hun skulde staa det<br />

igennem. Fathima’s Moder, som var en anselig og anset Figur i min Husholdning, havde<br />

haft Bud efter omkring et Dusin Somalikoner af Nairobi’s bedste Familier til at staa sin<br />

Datter bi. De kom kørende ud til Farmen i Aly Khan’s – den indiske Vognmands – Muldyrvogn,<br />

i højt Humør og fulde af god Vilje, yndefulde og farverige som gamle persiske<br />

Billeder i deres svulmende gyngende Skørter og let viftende Slør. Kvindernes Verden<br />

steg <strong>med</strong> eet som en Flodbølge over Farah’s Hus, der laa værdigt i nogen Afstand fra<br />

mine Husfolks Hytter, underlagde sig det og skyllede alle Personer af Mandkøn – og<br />

ham selv imellem dem – saa langt af Vejen som Somali-Sømmelighed krævede det. Kvinderne<br />

tog derefter fat paa at opvarme Barselstuen <strong>med</strong> Trækul i fine Messingbækkener<br />

til kvælende Hede, og at fylde Luften <strong>med</strong> Skyer af særegen Somali Barsel-Røgelse, og<br />

mine Ridebukser lugtede endnu, da jeg tre Aar senere i Danmark pakkede dem ud af<br />

Kufferten, af den fine, sjældne Vare. Jeg sad derinde nogle Timer, halvvejs bedøvet. Jeg<br />

tiltroede ikke mig selv at kunne gøre Nytte, men jeg følte at det til Lejligheden var den<br />

rette Opførsel, og ventedes af mig.<br />

Fathima var en yndig ung Skabning, femten eller seksten Aar gammel, <strong>med</strong> Øjne som<br />

et Raadyr, saa smal at man ikke begreb hvor hun nogensinde havde opbevaret sit Barn,<br />

let i Bevægelserne og i det daglige Liv paa Farmen mild og munter og lidt næbbet<br />

��


�� ���������������<br />

af sig som et lille Pigebarn. Jeg havde den allerdybeste Medlidenhed <strong>med</strong> hende. De venlige,<br />

gamle og unge Fødselshjælpersker var nidkære og utrættelige i deres Gerning, de<br />

bukkede hende sammen og strakte hende igen ud, fra Tid til anden dunkede de hende i<br />

Ryggen <strong>med</strong> knyttede Hænder som om de vilde dunke Barnet frem. Mens jeg var i Huset<br />

blev kun et enkelt Lægemiddel givet. En Matrone, vistnok den ypperste i Selskabet, frembar<br />

<strong>med</strong> Andagt et dybt Lerfad, paa Indersiden tæt beskrevet <strong>med</strong> Trækul <strong>med</strong> Vers af<br />

Koranen. Fadet blev fyldt <strong>med</strong> Vand, Indskriften blev vasket ned deri og Vandet tyllet i<br />

den unge sagte klagende Barselkone.<br />

Denne vigtige Begivenhed paa Farmen fandt Sted mens Prinsen af Wales – den nuværende<br />

Hertug af Windsor – var paa sit første Besøg i Landet. Til Ære for ham blev en<br />

stor Concours Hippique afholdt i Nairobi, og jeg havde meldt min Hest „Poor-Box“ ind<br />

til Springkonkurrencen, den var i Øjeblikket i Træning i Limoru. Just da Bevægelsen<br />

i Barselstuen var paa sit højeste og det saa allermørkest ud, huskede jeg at jeg havde<br />

lovet samme Eftermiddag at komme over til Limoru <strong>med</strong> en Sæk Havre til den. Jeg var<br />

allerede forsinket, jeg maatte tage bort <strong>med</strong> det samme, og kunde ikke komme hjem før<br />

ud paa Aftenen. Med hvilke Efterretninger vilde jeg da blive modtaget? Jeg kørte afsted<br />

<strong>med</strong> tungt Hjerte, <strong>med</strong> Kamante bag i Vognen.<br />

Paa Hjemvejen fra Limoru kom jeg forbi den franske Mission. De franske Fædre havde<br />

lovet mig Salatfrø hjemmefra og jeg standsede Vognen for at sende Kamante ind efter<br />

det. Kamante havde hele Vejen været fuldkommen tavs. Han kunde godt lide Fathima og<br />

hun var det eneste Menneske om hvis Intelligens jeg nogensinde har hørt ham ytre sig<br />

<strong>med</strong> hvad der lignede Anerkendelse. Da jeg nu holdt stille foran Indgangen til Missionen<br />

spurgte han mig alvorligt: „Skal Du ind i Kirken her for at bede den Dame derinde, som<br />

er Din Veninde, om at hjælpe Fathima?“ Den Dame inde i Kirken som var min Veninde,<br />

var Jomfru Maria, hvis Statue af Papier Maché, i himmelblaat og <strong>med</strong> en Lilje i Haanden,<br />

Kamante havde set da jeg Julenat havde taget ham <strong>med</strong> til Midnatsmessen. Jeg syntes ikke<br />

at jeg kunde svare nej, saa jeg svarede ja, og gik da først en Stund ind i Kirken paa Vej til<br />

Refektoriet. Der var køligt derinde, <strong>med</strong> et blidt Lys over Jomfru Maria’s Kjole og Ansigt.<br />

Da vi kom hjem til mit Hus var Fathima’s Barn født, – Saufe, som siden skulde blive<br />

en saa betydningsfuld, lystig og dominerende Person i det, – og hun selv sov trygt.<br />

Hendes Moder kom imod mig, mægtig, <strong>med</strong> blodige Pletter paa Kjolen og lysende Ansigt:<br />

Alt var lykkeligt! Kamante ventede til han og jeg igen var alene, og sagde saa: „Der kan<br />

Du se, Msabu. Det var godt at jeg huskede Dig paa at spørge den Dame, som er Din<br />

Veninde, om hun vilde hjælpe Fathima.“<br />

Man skulde da nu tro at Kamante, <strong>med</strong> sin Indsigt i mit Forhold til en saa indflydelsesrig<br />

Personlighed, vilde have fundet Lejlighed til at komme tilbage til det og have bedt mig gøre<br />

Brug af det. Men det kom aldrig for. Der er i Tilværelsen Ting der kan lade sig gøre, og andre<br />

der ikke lader sig udføre. Og vi som kender Lovene maa indstille os paa dem.


I Tidens Løb vilde Folk paa Farmen gerne have mere at vide om den Konge i mit eget<br />

Land som havde skrevet Brevet. De spurgte mig om han var høj, – vistnok stadig under<br />

det Indtryk som Prinsen af Wales’ Person havde gjort paa dem, da han var kommet ud<br />

til Middag paa Farmen og de havde danset for ham: det uventede og fængslende i at en<br />

saa mægtig Fyrste kunde vise sig at maale og veje saa lidt. Jeg var stolt af at kunne svare<br />

dem at der i hele min Konges Land ikke var nogen højere Mand end han. Saa vilde de<br />

vide om den Hest han red paa var mere „kali“ – balstyrig – end min egen Hest Rouge.<br />

Tilsidst spurgte de mig om Kongen lo. Dette maa for Afrikanerne, i deres Forhold til<br />

Europæerne, have været en Sag af Betydning, de var før kommet ind paa den. „Din<br />

kabilla“ – Stamme – sagde engang en gammel Kikuyu til mig, „er forskellig fra de andre<br />

hvide Folk. I bliver ikke vrede. I ler.“<br />

Jeg har endnu Kongens Brev. Men nu er det ulæseligt, Skriften er udvisket og Papiret<br />

brunt og stift af gammelt, størknet Blod og Materie.<br />

Paa Rosenborg Slot ligger i en Montre en kostbar, mere end tre hundrede Aar gammel<br />

Relikvie: et gulnet Stof, spættet <strong>med</strong> mørke, fal<strong>med</strong>e Pletter. Det er Christian IV’s Lommetørklæde,<br />

som Kongen i Slaget paa Kolberger Heide holdt imod sit knuste Øje. Blicher<br />

har skrevet et Digt om det:<br />

„End ser vi paa Rosenborg Klædet<br />

som kongeligt Blod haver vædet,<br />

to hundrede Aar ej udsletter<br />

de kostbare purpurne Pletter.“<br />

Blodet paa mit Brev er ikke kongeligt, det er et stumt Folks Blod. Men saa er Skriften<br />

derpaa en Konges, mokone yake. Der er ikke skrevet noget Hyldestdigt til mit Brev og<br />

der vil nok heller ikke blive skrevet noget. Dog er det, tror jeg, idag et ligesaa historisk<br />

Vidnesbyrd som Lommetørklædet paa Rosenborg.<br />

Her er, i Blæk og Blod, en Pagt indgaaet mellem Europa og Afrika. Vi kan ikke vide<br />

om et Dokument af saadan Art igen vil blive underskrevet.<br />

heraldik: læren om skjoldmærker i adelige slægtsvaaben<br />

masai: tilhører masaistammen, der lever i Kenya<br />

tugtig: velopdragen<br />

draperi: tøj, bestemt til at hænge ned i store folder<br />

stængte: lukkede<br />

squattere: de afrikanere, der bor og arbejder på farmen<br />

(1960)<br />

��


�� ���������������<br />

• Hvordan er Karen Blixen kommet i besiddelse af et brev fra den <strong>dansk</strong>e konge?<br />

• Beskriv den situation, hvor brevet første gang får en særlig betydning?<br />

• Hvad betyder brevet for folk på farmen? Hvilken funktion får brevet?<br />

• Hvordan forestiller I jer, at brevet fra den <strong>dansk</strong>e konge er formuleret?<br />

• Skriv brevet fra kongen.<br />

Logbog<br />

• Tag din logbog frem og se på det, du har skrevet i begyndelsen af kapitlet.<br />

• Overvej, hvor langt du er kommet <strong>med</strong> de mål, du har valgt. Tal <strong>med</strong> en klasse-<br />

kammerat om eksempler og tegn på, at I er i gang <strong>med</strong> at udfordre jer selv inden<br />

for de valgte områder. Skriv nogle eksempler.<br />

Eksempler:<br />

Det <strong>dansk</strong>faglige mål: At producere forskellige tekster inden for brevgenren. Skriv et<br />

par ord om de tekster, du har produceret indtil nu. Har du skrevet nogle breve eller<br />

e-mails inspireret af emnet? Har du fået dig en penneven?<br />

Det <strong>dansk</strong>faglige mål: At fortælle andre om noget, der optager dig, så det også optager<br />

dem. Skriv om, da du satte gang i en længere sam<strong>tale</strong> i familien, hvor I talte om forskellen<br />

mellem breve, e-mails og sms, og hvad der vil ske <strong>med</strong> breve i fremtiden.<br />

Det personlige mål: At interesse sig for og blive nysgerrig på nye områder. Skriv, om,<br />

da du besøgte Det kongelige Biblioteks hjemmeside for at læse flere af H.C. Andersens<br />

breve. Eller skriv om, at du er i gang <strong>med</strong> at læse hele Karen Blixens bog Den afrikanske<br />

Farm.<br />

Det kan godt være svært at få øje på eller komme i tanke om de tegn og eksempler,<br />

der fortæller, at du er midt i at lære, men prøv alligevel.<br />

• Kig på boksen: Hvad kan du lære i dette kapitel? på side 68 igen. Se om du har<br />

inddraget nye mål og udfordret andre kompetencer end de valgte. Skriv det ned.


Et brev <strong>med</strong> en særlig betydning<br />

• Fortæl om brevene i klassen.<br />

��


�� ���������������<br />

Københavnsk familie år 1920<br />

Valg af emne, synsvinkel og fokus<br />

Når man skal lytte til eller læse en historie,<br />

forstår man det hele meget bedre, når<br />

den, der fortæller, har afklaret sit emne,<br />

sin synsvinkel og sit fokus. I et brev<br />

er synsvinklen klar. Den må ligge hos<br />

afsenderen, men afsenderen vælger også,<br />

hvor modtagerens sympati skal være. For<br />

eksempel hvem der skal fremstå som helt,<br />

og hvem der skal fremstå som skurk.<br />

Noget andet, der virkelig gør det,<br />

der skrives, interessant, er, når læseren<br />

fornemmer, at fortælleren har noget på<br />

hjerte. Når afsenderen har en historie,<br />

som modtageren bare må høre.<br />

Skriv om en oplevelse<br />

• Tænk over forskellige situationer,<br />

hvor du oplevede noget særligt. Det<br />

kan være en ubehagelig oplevelse,<br />

hvor du blev vidne til en ulykke,<br />

eksotiske oplevelser, hvor du mødte<br />

vilde dyr på den afrikanske savanne,<br />

eller sjove oplevelser, hvor et eller<br />

andet virkelig fik dig til at grine.<br />

• Lav en brainstorm, hvor du noterer<br />

mindst fem oplevelser. Giv dig lidt<br />

tid til at fordybe dig i<br />

oplevelserne.<br />

• Vælg tre oplevelser ud. Hvad skete<br />

der (emnet)? Giv de tre oplevelser<br />

en overskrift.


• Fortæl kort om dine tre oplevelser<br />

til en klassekammerat. Hvilken<br />

oplevelse fængede dig selv og<br />

klassekammeraten mest?<br />

• Vælg en af oplevelserne ud. Fra<br />

hvilken synsvinkel vil du fortælle<br />

om oplevelsen? Skal historien<br />

have en jeg-fortæller? Skal det<br />

være tydeligt for lytteren, at det<br />

er din oplevelse af begivenheden,<br />

der fortælles, eller vil du forsøge<br />

at fortælle om oplevelsen fra<br />

flere sider? Tænk over et fokus i<br />

historien. Hvad er det vigtigste?<br />

Hvordan kan du holde fokus på det<br />

vigtigste? Skal det vigtige komme<br />

først eller sidst? Hvordan kan du<br />

bygge spænding op? Husk, en god<br />

historie har en pointe til slut.<br />

• Fordel jer i grupper på to til tre.<br />

Fortæl på skift jeres historie ud fra<br />

stikordene. Giv hinanden respons<br />

på historierne i grupper. Responsgiverne<br />

skal koncentrere sig om,<br />

hvorvidt skribenten har holdt sig<br />

til emnet og den valgte vinkel, samt<br />

om fortællingen har en slutpointe.<br />

Et brev <strong>med</strong> temaet:<br />

At rejse er at leve<br />

Nedenstående brev vandt DM i brevskrivning<br />

2002. Temaet var At rejse er<br />

at leve. Brevet er skrevet af Rebecca Ejigayehu<br />

Engberg-Pedersen, 8.C, N. Zahles<br />

Skole. Brevet findes på hjemmesiden:<br />

www.postdanmark.dk.<br />

Kære kronprins Frederik<br />

Som du nok ved, er at rejse ikke kun et<br />

spørgsmål om at komme fra A til B, men<br />

en proces, hvor man bliver klogere både<br />

på verden og sig selv. Man finder ud af,<br />

hvor man hører til. ’At rejse er at leve’<br />

som H.C. Andersen sagde. Man beriger<br />

sig selv og udvikler sig. Man bliver klar<br />

over hvad man har, og hvad man ikke<br />

har. Min første rejse vendte helt op og ned<br />

på mit liv. Jeg vil gerne fortælle dig om, at<br />

rejse kan betyde, at et nyt liv begynder.<br />

Jeg er født i Etiopien. Da mine forældre<br />

døde, boede jeg som ca. 6-årig på et<br />

børnehjem sammen <strong>med</strong> min bror og 4<br />

andre børn. Vi boede hos Gete. Hun holdt<br />

os i ørerne og kan i dag sammenlignes<br />

<strong>med</strong> en skrap husmor. Vi boede i en ussel<br />

hytte, som vi 6 lige akkurat kunne være<br />

i. Jeg havde en veninde der hed Helen, vi<br />

snakkede om alverdens ting.<br />

Hver morgen før solopgangen, skulle<br />

vi vaske op. Det var så tidligt, at vi kunne<br />

se vores egen ånde og lugte sporene af<br />

natten. Det var så koldt, at jeg ikke kunne<br />

holde om porcelænet, så jeg tabte det. Jeg<br />

husker som var det i går Getes blikke, da<br />

hun så det ødelagte porcelæn foran mig.<br />

Jeg husker også, at jeg ikke havde det<br />

dårligt <strong>med</strong> det, for jeg vidste at vi fortjente<br />

en bedre behandling.<br />

Tiden gik og en dag kom en fornem<br />

kvinde i jakkesæt og fortalte os, at der<br />

nu ikke var længe til, at min bror og jeg<br />

skulle forlade stedet og møde vores nye<br />

��


�� ���������������<br />

forældre. Jeg havde længe vidst den dag<br />

nær<strong>med</strong>e sig, hvor vi skulle til ’de hvides<br />

land’ som vi kaldte det. De fleste ville tro<br />

det var en god nyhed for mig, at der ikke<br />

var længe til – men tværtimod: Jeg var<br />

rædselsslagen og jeg begyndte at spekulere<br />

og satte spørgsmålstegn ved alt. Hvis<br />

der virkelig kun er hvide, hvor er så de<br />

sorte? Vi var ikke det mindste i tvivl om,<br />

at det kun kunne være i flyveren den store<br />

forandring fandt sted. Vi var også sikre på,<br />

at maskinen var nede for enden af flyet.<br />

Maskinen troede vi var et meget<br />

lille rum som var fyldt <strong>med</strong> knive til alle<br />

sider. Den var kun beregnet til en person<br />

ad gangen. Når først man var inde i maskinen,<br />

kunne man ikke røre sig. Man fik<br />

noget meget stærkt blændende lys i øjnene,<br />

langsomt blev det rødligt og knivene kom<br />

til. Man blev skåret 1 cm. dybt i huden.<br />

Når så alt huden var skåret op, blev den<br />

vendt om og sat på plads. Det tog præcis 1<br />

time og man var et nyt menneske – hvid.<br />

Jeg havde tit mareridt om maskinen.<br />

Det var en forfærdelig forestilling, så vi<br />

ville gøre alt, og jeg mener alt, for at slippe<br />

for maskinen. Vi gav os til at tænke over<br />

hvilke andre valg vi ellers havde. Vi havde<br />

godt lagt mærke til, at når vi havde slået<br />

os og der kom ar, så var det hvidt. Men det<br />

var selvfølgelig ikke den mest behagelige<br />

løsning, så vi gav os til at tænke så vore<br />

hjerner knagede. Til sidst fandt vi ud af at<br />

der ikke var nogen vej udenom, vi var nødt<br />

til at skrubbe vores hud. Nej hvor gjorde<br />

det ondt, men vi var seje og blev ved. Da<br />

vi havde stået under hanen i nogle timer<br />

og gnedet gang på gang, kunne vi ikke se<br />

noget fremskridt og desuden blev vi bare<br />

røde.<br />

Dagene løb af sted, og vi skulle til<br />

„de hvides land“. Da vi var i lufthavnen<br />

voksede min angst. Hvor er maskinen?<br />

Kan det virkelig passe? Til min store<br />

forbløffelse gik turen som smurt og vi<br />

landede i Kastrup. Alt var så nyt. Det var<br />

som at være født på ny.<br />

I 1998 var jeg i Etiopien <strong>med</strong> min<br />

far og bror. Jeg ville se mit liv før Danmark.<br />

Se hvilke folk jeg tilhørte. Vi var<br />

i Woldia, en landsby som ligger nord for<br />

Addis Abeba. Jeg havde aldrig i mit liv<br />

været der. Godt nok vidste jeg at Etiopien<br />

ikke svøm<strong>med</strong>e i penge, men da jeg så<br />

deres tilstand, slog det mig hårdt. Der<br />

sad mennesker omkring mig, der kun<br />

var af skelet, og folk der var omsvøbt af<br />

fluer. En der kun havde et ben, og børn<br />

på min alder, der havde et voksenansvar.<br />

Jeg følte mig skyldig. Jeg kunne selv have<br />

endt sådan, men jeg var blandt de få, der<br />

fik muligheden for at komme væk.<br />

Folk tiggede, det kunne jeg have<br />

sagt mig selv, men det var specielt svært<br />

en dag da jeg ikke havde spist min morgenmad<br />

som var noget brød færdigt og<br />

gik ud på gaden. De mange mennesker<br />

ville have gjort alt, bare for at få et lille<br />

stykke. Jeg var virkelig tæt på at give<br />

en stakkels pige, der bar på sin datter et<br />

stykke – men min far gav mig ikke lov.<br />

Han fortalte mig at jeg så kunne risikere


Rebecca modtager prisen DM i brevskrivning af Kronprins Frederik<br />

at der stod en km lang kø som også ville<br />

have noget. Det tog tid at acceptere.<br />

Jeg gik side om side <strong>med</strong> min far.<br />

Det var noget af et syn for etiopierne,<br />

at se en pige, der lignede dem så meget,<br />

gå ved siden af en hvid. De var jo ikke<br />

dumme, de kunne da se at jeg ikke var<br />

ligesom dem – mit kropssprog. Men overraskende<br />

nok ville de vide hvad jeg var<br />

for en. De kom hen til mig og stillede mig<br />

en masse spørgsmål, som jeg så gerne<br />

ville have svaret på, men mit svar var<br />

bare: Jeg kan ikke <strong>tale</strong> amharinja. Det<br />

kunne jeg sige, men det gjorde dem vist<br />

bare mere forvirret, da jeg sagde det på<br />

deres sprog.<br />

Jeg fandt ud af hvor meget jeg havde<br />

integreret mig i det <strong>dansk</strong>e samfund på<br />

bare 4 år. Jeg følte mig jo ikke ligesom<br />

dem. Bortset fra mit udseende, kunne jeg<br />

vel lige såvel komme fra månen.<br />

Når man rejser fra et land til et<br />

andet, og rejser tilbage, måske efter nogle<br />

år, må man huske på, at man inden i sig<br />

har lidt fra begge lande. Man må derfor<br />

ikke sammenligne de to så forskellige<br />

lande. Begge lande har noget man kan<br />

være stolt af. Det finder man kun ud af,<br />

hvis man bliver ved <strong>med</strong> at rejse frem og<br />

tilbage <strong>med</strong> åbent sind.<br />

Kærlig hilsen<br />

Rebecca<br />

��


�� ���������������<br />

• Diskutér, hvad det er, der gør<br />

Rebeccas brev spændende at læse.<br />

• Hvordan passer Rebeccas brev<br />

<strong>med</strong> temaet At rejse er at leve?<br />

• Hvordan har Rebecca arbejdet<br />

<strong>med</strong> tema, synsvinkel og fokus?<br />

Skriv et brev <strong>med</strong> en særlig betydning<br />

• Skriv et brev, hvor du fortæller<br />

om en oplevelse, der har betydet<br />

noget særligt for dig. Bestem<br />

selv, om modtageren skal være<br />

en, du kender personligt eller en<br />

kendt person som Kronprins Frederik.<br />

Skriv et par stikord ned om<br />

personen, og hav personen i tankerne,<br />

mens du skriver. I brevet<br />

kan du inddrage din mundtlige<br />

brevfortælling fra tidligere, hvis<br />

du synes.<br />

Stribe trykt i Politiken den 11/1-06<br />

Vil der være breve, postbude og<br />

røde postkasser i fremtiden?<br />

Postvæsenet blev udbygget i de europæiske<br />

lande op gennem 1700-tallet. Brevet<br />

var fra begyndelsen af 1800-tallet en<br />

måde, hvorpå almindelige mennesker<br />

kunne kontakte hinanden over længere<br />

afstande. Folk, der ikke kunne læse eller<br />

skrive, kunne gå til den lokale skriver<br />

for at få breve skrevet og læst op mod<br />

en beskeden betaling. Breve blev bragt<br />

ud <strong>med</strong> skib, hestevogn og fodpost.<br />

Skulle et brev fra Jylland til København<br />

tog det seks til syv dage. Skulle det derimod<br />

fra Italien til Danmark, tog det tre<br />

til fire uger.<br />

I dag har vi de røde postbude og<br />

postkasser. Vi kan få leveret breve fra<br />

dag til dag, men det er jo lang tid sammenlignet<br />

<strong>med</strong> en e-mail eller sms, der<br />

modtages, lige efter at den er sendt.


Vil sms og e-mails afløse brevet?<br />

• Overvej i hvilke situationer, I vil<br />

bruge hhv. sms, e-mail og brev.<br />

• Find i din mobiltelefons udbakke<br />

en sms, som du omskriver til et<br />

håndskrevet brev.<br />

• Diskutér forskellen mellem sms<br />

og breve.<br />

Logbog<br />

• Tal sammen to og to om forskel-<br />

lene på breve, e-mails, msn og<br />

sms. Er der noget, der overrasker<br />

jer ved de fire former?<br />

• Skriv efterfølgende i din logbog,<br />

hvad du mener om forskellene<br />

på de fire brevformer, og hvordan<br />

du ser deres fremtid.<br />

Ordbog over sms-sprog<br />

Sms’er får sproget til at udvikle sig. Det<br />

er billigt at sms’e, så det er blevet en<br />

nem måde at bevare kontakten <strong>med</strong> et<br />

andet menneske på, selvom man faktisk<br />

er langt væk fra hinanden. Nogle gange<br />

har sms’en et konkret budskab som at<br />

finde ud af, om den person, man sms’er<br />

til, kommer til en fest eller lignende.<br />

Andre gange sms’er man bare for at smalltalke<br />

og holde kontakten ved lige. Ligesom<br />

vi klæder os på en bestemt måde, der<br />

viser, hvem vi er, så er sms-sproget også<br />

blevet en måde at vise, hvem man er, og<br />

hvem man omgiver sig <strong>med</strong>. Sms-sprog<br />

handler både om smileys ;-), om forkortelser,<br />

andre stavemåder som knuz <strong>med</strong><br />

z i stedet for s og forskellige måder at<br />

indlede og afslutte en sms på.<br />

Lav klassens sms-ordbog &<br />

• Gå ind på websitet www.vild<strong>med</strong><br />

<strong>dansk</strong>.gyldendal.dk under fanebladet<br />

Der kom et brev. Her kan I<br />

lave jeres egen sms-ordbog. Tilføj<br />

alle de stavemåder, forkortelser og<br />

tegn, I kan komme i tanker om. Tag<br />

herefter et print af sms-ordbogen.<br />

Sammenlign og drøft i grupper,<br />

hvordan jeres sms-sprog er.<br />

��


�� ���������������<br />

Stillfoto fra filmen Breve til en ven af Mai Masri<br />

Breve til en ven<br />

Se dokumentarfilmen Breve til en ven.<br />

Filmen handler om nogle unge mennesker<br />

i to forskellige palæstinensiske<br />

flygtningelejre, der gerne vil i kontakt<br />

<strong>med</strong> hinanden.<br />

Tag notater, mens I ser filmen. Læg<br />

især mærke til, hvilke måder de unge<br />

bruger for at komme i kontakt <strong>med</strong> hinanden.<br />

Hvordan virker de forskellige<br />

former på modtageren?<br />

Se filmen Breve til en ven<br />

• På hvilke forskellige måder kom-<br />

mer de unge i kontakt <strong>med</strong> hinanden?<br />

• Hvordan kommunikerer de unge<br />

fra de to flygtningelejre?<br />

• Hvordan virker de forskellige<br />

måder?<br />

• Diskutér <strong>med</strong> baggrund i filmen<br />

det håndskrevne brevs fremtid.


Læserbreve<br />

I aviser og blade har læseren en mulighed<br />

for at komme frem <strong>med</strong> sin mening.<br />

Læserundersøgelser viser, at brevene<br />

læses. Læserbreve fungerer også som<br />

en slags respons fra læseren til avisen.<br />

Her kan avisen se, hvad der rører sig<br />

blandt læserne, og hvad der især interesserer<br />

avisens læsere. Og læserne kan<br />

læse andres meninger og blive klogere<br />

på, hvad man selv mener.<br />

Det er aviserne eller bladene, der<br />

bestemmer, om læserbrevet bliver trykt.<br />

Læserbrevets indhold og form skal passe<br />

til avisens læsere. Alligevel kan læserbreve<br />

være meget forskellige. Du kan i<br />

læserbreve udtrykke dine personlige<br />

holdninger til et emne, du er engageret<br />

i. Du har mulighed for at påvirke andre<br />

til at se en sag fra din synsvinkel.<br />

Når man skriver et læserbrev, har<br />

man noget på hjerte. Noget, man gerne<br />

vil dele <strong>med</strong> andre. Oftest vil man mere<br />

end det, man vil også gerne overbevise<br />

andre om, at ens opfattelse er rigtig og<br />

vigtig.<br />

For at overbevise andre må man<br />

argumentere. Du kan overbevise andre<br />

<strong>med</strong> følelser som fx vrede eller <strong>med</strong> fornuft<br />

og gode argumenter. Ofte vil man<br />

konkludere på baggrund af de fremlagte<br />

argumenter for at gøre budskabet<br />

helt klart.<br />

Læserbrev trykt i Ekstra Bladet den 3/1-06<br />

Overskriften angiver hovedsynspunktet.<br />

• Hvad er Maikel Tawadros’ argumenter<br />

for at blive fri for militæret?<br />

• Hvad er hans synspunkt og<br />

begrundelser?<br />

• Diskutér hans synspunkt.<br />

��


�� ���������������<br />

Læserbrev trykt i Politiken 9/12-05<br />

• Inddel Mateo Bobergs læserbrev i<br />

afsnit, og giv dem overskrifter.<br />

• Hvad er hans synspunkt?<br />

• Hvordan begrunder han sit syns-<br />

punkt?<br />

• Diskutér hans synspunkt.<br />

• Hvordan får han sin personlige<br />

vinkel frem?<br />

LæserBrevet<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����� ����� ����� ���� ���������� ����<br />

����������������������������������<br />

� �� ������������ ��� ���� ��������� ���<br />

������������ ������� ������ ������ ��<br />

������������ �������� ���� ���� ������<br />

������������������������<br />

� ����� ������� ����������� ���� ���<br />

������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

����������� ����������� ���� �����<br />

������������������������������<br />

� ������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������<br />

� ���� ������ �� ������������ ���������<br />

����� ������������������ ��� ����� ����<br />

����������������������<br />

*


Læserbrev trykt i Politiken 20/6-06<br />

Læserbreve og debatindlæg<br />

Nogle læsere skriver længere indlæg end<br />

et traditionelt læserbrev. Ofte fordi de<br />

ved mere om sagen end den almindelige<br />

læser, og de derfor har brug for mere<br />

plads til at belyse sagen, argumentere,<br />

fange læseren og fremkomme <strong>med</strong> personlige<br />

eksempler.<br />

Læs, og sammenlign de to læserbreve/debatindlæg:<br />

Zidanes hovedstød og Forbyd al<br />

brug af mobiler i trafikken.<br />

��


��� ���������������<br />

Læserbrev trykt i Politiken 19/7-06<br />

Om den gOde respOns<br />

����������������������������������<br />

����������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

������� ���� ����������� ����� ����� ���� ���<br />

�����������������<br />

������� �������� ���� ��� ������ ����� ������<br />

��������������������������������������������<br />

���� ��� ��� ���� ����� ���� ������ ���� �����������<br />

�����������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

til respOnsgiver<br />

���������������<br />

•���������������<br />

•��������������������������<br />

•��������������������������<br />

•����������������������������������������<br />

����� ��� ����� ������ ��������� �� ��������� ���<br />

�����������������������������������������<br />

til sKriBenten<br />

�������������������������������������������<br />

���������������������<br />

*


Skriv et læserbrev/debatindlæg<br />

• Begynd <strong>med</strong> at brainstorme. Lav en liste over det, der optager dig. Læs i avisen for at<br />

følge <strong>med</strong> i debatten om skole, ungdomsforhold, politik osv.<br />

• Måske er der noget, som du kunne tænke dig var anderledes. Det kan være helt<br />

nære ting som den sure skolemadpakke til manglende idrætsfaciliteter, der hvor<br />

du bor. Hvad <strong>med</strong> burhøns <strong>med</strong> alt for lidt plads eller dyr, der transporteres i al<br />

for lang tid til slagtning?<br />

Valg af emne, synsvinkel og fokus<br />

• Se på din brainstormliste, og vælg et emne.<br />

• Hvad skal være din synsvinkel og dit fokus?<br />

• Hvad er dine argumenter? Har du en konklusion, et synspunkt?<br />

• Har du et relevant personligt eksempel?<br />

• Drøft dine valg <strong>med</strong> en klassekammerat.<br />

Skriv første udkast af dit læserbrev, og lav to print til responsrunden.<br />

Responsrunde til læserbrevene<br />

• Giv hinanden respons på første udkast * .<br />

���


��� ���������������<br />

Skriv andet udkast til læserbrev/debatindlæg, og kig på den respons, du har<br />

modtaget.<br />

• Er der nogle ideer eller forslag, du kan bruge? Får du fanget læseren ind?<br />

• Når du mener, at læserbrevet har fået det helt rigtige indhold og en passende<br />

form, laver du et print og læser korrektur. Det betyder, at du tjekker sprog, stavning<br />

og tegnsætning. Da man let kan overse fejl hos sig selv, er det en god ide<br />

at bytte tekst til korrekturlæsning <strong>med</strong> en kammerat.<br />

• Skriv det endelige udkast. Send det gerne til en avis.<br />

Logbog og portfolio<br />

Se på de <strong>dansk</strong>faglige områder, som du i begyndelsen af dette kapitel valgte at fokusere<br />

på. Har du fået det udbytte, som du forventede? Begrund din mening, og kom<br />

<strong>med</strong> eksempler.<br />

Kig i din portfolio, og gennemse de tekster, du har produceret undervejs. Er der en<br />

eller flere, du er særlig tilfreds <strong>med</strong>? Begrund hvorfor.<br />

Hvordan <strong>med</strong> de personlige områder? Kan du finde eksempler på, hvordan det er gået<br />

<strong>med</strong> de personlige områder, du har haft i fokus? Giv nogle eksempler, og begrund din<br />

mening.<br />

Husk at gemme alle de tekster, du har produceret, i din portfolio.


���������������������<br />

���������������������<br />

������������


��� ����������������������������������<br />

Stillfoto fra dukkefilmen Den Lille Ridder af Per Fly<br />

Landet Gnjor havde i umindelige tider været plaget af store dunkle<br />

skygger. Død og ødelæggelse herskede, byldeplager og pestudbrud,<br />

omstrejfende orker og listige krybskytter. Folk havde længe sat deres lid<br />

til den gode troldmandsslægt Gnotterne fra Skumringslandet, men splid<br />

og svigagtighed var ved at splitte den tidligere så stolte slægt. En udbry-<br />

dergruppe anført af den unge troldmandslærling Petrus den Prægtige<br />

var i vrede draget over ishavet efter et opgør <strong>med</strong> den tidligere så nære<br />

ven og kære fætter Tillius den Tapre. Ingen havde set nogen af dem,<br />

siden fuldmånen svandt. Midvinteren tyngede, kulden rasede og mørket<br />

var insisterende dybt …


I dette kapitel skal du lære at læse og<br />

forstå folkeeventyr * . Hvor kommer de<br />

fra, hvorfor er de opstået, hvordan er de<br />

blevet brugt i gamle dage, og hvad kan<br />

vi bruge dem til i dag?<br />

Vi skal se på det sprog, folkeeventyr<br />

er skrevet i, og den særlige måde,<br />

de er skrevet på. Hvorfor minder de ofte<br />

om hinanden? Du skal også selv prøve<br />

kræfter <strong>med</strong> at skrive folkeeventyr.<br />

Du har sikkert fået fortalt eventyr<br />

af dine bedsteforældre eller andre så<br />

langt tilbage, du kan huske. Eventyr<br />

blev oprindeligt fortalt, ikke læst op.<br />

I skal også fortælle eventyr for hinanden,<br />

og I skal læse en moderne form for<br />

eventyr, fantasylitteratur, og se på, hvor<br />

de to genrer minder om hinanden, og<br />

hvad der adskiller dem fra hinanden.<br />

Mange af de børn og unge mennesker,<br />

der spiller rollespil, læser fantasylitteratur.<br />

Hvad har fantasy og rollespil<br />

<strong>med</strong> hinanden at gøre?<br />

Endelig skal I lave jeres eget rollespil.<br />

Der var engang, hvor der ikke fandtes<br />

biblioteker, computere, tv, elektroniske<br />

spil og lignende underholdning. Da fortalte<br />

folk historier for hinanden, når de<br />

skulle underholdes og oplyses. Det er<br />

ud af dette behov, folkeeventyrene er<br />

opstået. Oprindeligt var eventyret en<br />

mundtlig beretning fortalt af voksne<br />

for voksne. Senere begyndte folk at fortælle<br />

eventyr for deres børn, både for<br />

at underholde, men også for at opdrage<br />

børnene.<br />

Folk har altid haft behov for at<br />

lytte til gode historier, og der findes folkeeventyr<br />

fra mange lande verden over.<br />

Man ved ikke præcist, hvornår folk<br />

begyndte at fortælle hinanden eventyr,<br />

eller hvem der fandt på dem, men de<br />

tyske brødre Jacob og Wilhelm Grimm<br />

(1785-1863 & 1786-1859) samlede i 1812-<br />

1815 en mængde folkeeventyr og udgav<br />

dem.<br />

I dette kapitel skal du bruge en<br />

logbog til at skrive noter i. Sørg for at<br />

notere, hvad I lærer i timerne, og saml<br />

alle dine opgavebesvarelser heri. Der vil<br />

også løbende forekomme evalueringer,<br />

som du skal skrive i din logbog. Du skal<br />

bruge dine tidligere noter, så skriv nogle<br />

gode fyldige noter, som du kan læse og<br />

bruge.<br />

Folkeeventyr<br />

Folkeeventyret foregår i et magisk<br />

univers. Det er hævet over virkelighedens<br />

regler og begrænsninger. Det er<br />

ahistorisk og mytisk, det vil sige, at<br />

handlingen foregår uden for tid og sted.<br />

EvEntyr<br />

������ �������� �������� ����<br />

�������������������������������<br />

������������������������������<br />

������ ���� ���� ������ �� ��� ����<br />

�������� ��� ������������� �����<br />

���������� �������������� ����<br />

���� ���� ������������� �������<br />

��������������������������<br />

� ��������������������������<br />

����������������������������������<br />

��� ��������������� ����� ��� ����<br />

�����������������������������<br />

*<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Fordi aktørerne ikke er nogle bestemte,<br />

Søren eller Emma, kan de være både dig<br />

og mig. Vi kan ofte identificere os <strong>med</strong><br />

hovedpersonen.<br />

Som regel er hovedpersonen en<br />

dreng eller en pige, der drager ud i<br />

verden på egen hånd, eller bliver forvist<br />

fra den kendte verden, men ved hjælp af<br />

snarrådighed, mod, selvstændighed og<br />

gode hjælpere besejrer de modstand og<br />

ondskab og vinder måske oven i købet<br />

prinsessen og det halve kongerige.<br />

Eventyrtræk<br />

Folkeeventyret er en let genkendelig<br />

genre. Eventyrene har deres eget sprog<br />

og deres egen stil. Følgende træk forekommer<br />

ofte:<br />

• Overnaturlige elementer (fx hekse,<br />

spøgelser, trolde, feer, drager osv.)<br />

• Ét fremadskridende handlingsforløb,<br />

der er bygget over et hjem-ude-hjemforløb.<br />

Vi møder hovedpersonen<br />

hjemme, hvor et problem, en udfordring<br />

gør, at idyllen brydes, han/hun<br />

arkEtypEr<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

��������� ���� ��� ���� �����������<br />

������ �������� ���� ��� ����� ����<br />

���������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

������������ ������������� �������<br />

������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

*<br />

må drage ud i verden og bekæmpe det<br />

onde, og slutteligt vender hovedpersonen<br />

hjem som en helt, klogere og<br />

større, ja, måske endda voksen.<br />

• Faste sproglige vendinger fx „Der var<br />

engang …“ og „de levede lykkeligt ...“<br />

Stereotype,<br />

arketyper * .<br />

klichéagtige personer,<br />

• Modsætninger forekommer. Alting er<br />

sort eller hvidt i eventyrene, og der<br />

findes ingen gråtoner, fx ond-god, rigfattig,<br />

grim-smuk.<br />

• Gentagelser og talsymbolik * . Tre-<br />

talsloven: tre brødre, tre begivenheder,<br />

tre prøver, men også 7- og 12-tallet<br />

forekommer ofte.<br />

talsymbolik<br />

��������������������������������������������<br />

���� �������������� ����� ��� ��� ����� �����<br />

�������������������������������������<br />

�����������������������<br />

����������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

����� ���������� ��� �������� �� ��������� ���<br />

�����������������������<br />

�������������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

���� ���� ������� ���� ��� �������� ������<br />

����������������������������������������<br />

������<br />

*


Eventyret om en, der drog ud for at lære at gyse &<br />

fra Grimms Eventyr<br />

Oversat af Villy Sørensen<br />

En far havde to sønner, den ældste var klog og dygtig og forstod at klare sig allevegne,<br />

men den yngste var dum og kunne ingenting begribe og ingenting lære; og når folk så<br />

ham, sagde de: „Ham skal hans far nok få sit hyr <strong>med</strong>!“ Når der skulle bestilles noget,<br />

måtte den ældste søn altid gøre det hele, men hvis faderen sent om aftenen eller ud på<br />

natten bad ham om at hente noget, og vejen gik over kirkegården eller et andet gyseligt<br />

sted, svarede han: „Å nej, far, dér går jeg ikke hen, det får det til at gyse i mig,“ for han<br />

var bange. Eller hvis der om aftenen ved arnen blev fortalt historier der får det til at<br />

løbe koldt ned ad ryggen på en, kunne det ske at tilhørerne sagde: „Uh, det får mig til at<br />

gyse!“ Den yngste søn sad i en krog og hørte det og kunne ikke begribe hvad det skulle<br />

betyde. „Altid siger de: det får mig til at gyse! mig får det ikke til at gyse, det er nok også<br />

en kunst jeg ikke forstår et kuk af.“<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Nu skete det at faderen engang sagde til ham: „Hør, du dér i krogen, du bliver stor og<br />

stærk, du må også lære noget som du kan leve af. Se bare hvordan din bror lægger sig i<br />

selen, mens du ligger på den lade side.“ – „Jamen far,“ svarede han, „jeg vil skam gerne<br />

lære noget; ja, hvis det var muligt, ville jeg gerne lære at få det til at gyse i mig, det har<br />

jeg ikke noget begreb om.“ Den ældste søn lo da han hørte det, og tænkte ved sig selv:<br />

„Gud i himlen, hvor min bror er et dummerhoved, han blir da aldrig til noget; en god<br />

krog må krummes i tide.“ Faderen sukkede og sagde: „At gyse skal du nok få lært, men<br />

det kan du ikke leve af.“<br />

Snart efter kom klokkeren på besøg, og faderen klagede sin nød for ham og fortalte<br />

hvor svagt funderet hans yngste søn var i enhver henseende, han vidste ingenting og<br />

lærte ingenting. „Tænk dig bare, da jeg spurgte ham hvad han ville leve af, svarede han<br />

at han gerne ville lære at gyse.“ – „Hvis det ikke er andet,“ svarede klokkeren, „så kan<br />

han lære det hos mig, send ham bare over til mig, jeg skal nok høvle det grove af ham.“<br />

Faderen gik ind på det, fordi han tænkte: „Han får nok sat lidt skik på drengen.“ Klokkeren<br />

tog ham altså i huset og satte ham til at ringe <strong>med</strong> klokken. Da han havde været<br />

der et par dage, vækkede klokkeren ham ved midnatstid og sagde at han skulle klæde<br />

sig på og gå op i tårnet og ringe. „Du skal nok få lært hvad det er at gyse,“ tænkte han,<br />

gik i smug i forvejen, og da drengen var kommet derop og vendte sig om for at gribe<br />

klokkerebet, så han en hvid skikkelse stå på trappen over for lydhullet. „Hvem dér?“<br />

råbte han, men skikkelsen svarede ikke og rørte sig ikke. „Svar!“ råbte drengen, „eller<br />

se at komme væk, her har du ikke noget at gøre midt om natten.“ Men klokkeren blev<br />

stående ubevægelig, for at drengen skulle tro at det var et spøgelse. Drengen råbte for<br />

anden gang: „Hvad vil du her? svar, hvis du er en ærlig sjæl, eller jeg smider dig ned ad<br />

trappen.“ Klokkeren tænkte: „Det er nok ikke så slemt ment,“ og gav ikke en lyd fra sig<br />

og stod som lavet af sten. Da råbte drengen ham an for tredje gang, og da også det var<br />

forgæves, tog han tilløb og skubbede spøgelset ned ad trappen, så det røg ti trin ned og<br />

blev liggende i en krog. Så ringede han <strong>med</strong> klokken, gik hjem og lagde sig, uden at sige<br />

et ord, til at sove videre. Klokkerens kone ventede længe på sin mand, men han kom<br />

stadig ikke hjem. Så blev hun efterhånden ængstelig, hun vækkede drengen og spurgte:<br />

„Du ved vel ikke hvor min mand er blevet af? han steg op i tårnet før dig.“ – „Nej,“ svarede<br />

drengen, „men der stod godt nok en over for lydhullet på trappen, og da han ikke<br />

ville svare og heller ikke gå væk, troede jeg det var en kæltring og skubbede ham ned.<br />

Gå bare hen og se om det skulle være ham, det ville gøre mig ondt.“ Konen skyndte sig<br />

bort og fandt sin mand, der lå i en krog og jamrede og havde brækket et ben.<br />

Hun bar ham ned og ilede højt hylende hen til drengens far. „Din dreng,“ råbte hun,<br />

„har lavet ulykker, min mand har han smidt ned ad trappen så han har brækket et ben:<br />

skaf os straks af <strong>med</strong> den slubbert.“ Faderen blev forskrækket og kom farende og skældte<br />

drengen ud: „Hvad er det for ugudelige streger, dem må den Onde selv have sat i


dig.“ – „Jamen far, hør lige, jeg er helt uskyldig: han stod dér midt om natten som en der har<br />

ondt i sinde. Jeg vidste ikke hvem det var, og jeg opfordrede ham tre gange til at <strong>tale</strong> eller<br />

gå sin vej.“ – „Å jammer,“ sagde faderen, „dig får jeg aldrig andet end sorg af, forsvind, jeg<br />

vil ikke se dig for mine øjne!“ – „Ja, far, det skal jeg nok, vent bare til det bliver lyst, så går<br />

jeg ud og lærer at gyse; så er der da noget jeg forstår mig på og kan leve af.“ – „Gør hvad du<br />

vil,“ sagde faderen, „jeg er ligeglad. Der har du halvtreds daler, gå ud i den vide verden og<br />

sig ikke til nogen hvor du kommer fra og hvem der er din far; jeg må jo skamme mig over<br />

dig.“ – „Ja, far, som du vil; hvis det ikke er andet du forlanger, skal jeg nok huske det.“<br />

Da det blev lyst, stak drengen sine halvtreds daler i lommen, gik ud ad den store<br />

landevej og sagde hele tiden til sig selv: „Hvis jeg bare kunne få det til at gyse i mig!<br />

Hvis jeg bare kunne få det til at gyse i mig!“ Så kom der en mand gående der hørte den<br />

sam<strong>tale</strong> drengen førte <strong>med</strong> sig selv, og da de var kommet lidt længere, så de kunne se<br />

galgen, sagde manden til ham: „Ser du træet der; der har syv mand holdt bryllup <strong>med</strong> rebslagerens<br />

datter og er nu ved at lære at flyve; sæt dig hen under træet og vent til natten<br />

kommer, så skal du snart lære at få det til at gyse i dig.“ – „Hvis det er det hele,“ svarede<br />

drengen, „så er det let nok; hvis jeg så hurtigt lærer at få det til at gyse i mig, så skal du<br />

få mine halvtreds daler; kom bare herhen i morgen tidlig.“ Så gik drengen hen til galgen,<br />

satte sig under den og ventede til det blev aften. Da han begyndte at fryse, tændte han<br />

bål, men ved midnat blæste der en så kold vind at han trods bålet ikke kunne blive varm.<br />

Og da vinden fik de hængte til at bevæge sig frem og tilbage og støde mod hinanden,<br />

tænkte han: „Du fryser hernede ved bålet, hvor meget mere må de deroppe så ikke fryse<br />

og sprælle,“ og da han fik ondt af dem, tog han stigen og steg op og løste den ene efter den<br />

anden og hentede alle syv ned. Så ragede han op i ilden og pustede til den og satte dem<br />

alle rundt om bålet, så de kunne varme sig. Men de sad bare dér uden at røre sig, og ilden<br />

tog fat i deres tøj. Så sagde han: „Tag nu og pas på, ellers hænger jeg jer op igen.“ Men de<br />

døde hørte ikke efter, men tav og lod deres pjalter brænde. Så blev han gal i hovedet og<br />

sagde: „Hvis I ikke passer på, kan jeg ikke hjælpe jer; jeg vil ikke brænde op sammen <strong>med</strong><br />

jer,“ og hængte dem op igen efter tur. Så satte han sig igen hen til sit bål og faldt i søvn,<br />

og næste morgen kom manden der ville have de halvtreds daler og sagde: „Nå, ved du nu<br />

hvad det er at gyse?“ – „Nej,“ svarede han, „hvor skulle jeg vide det fra? De deroppe har<br />

ikke lukket munden op og var så dumme at de lod de par gamle klude de har på kroppen<br />

brænde op.“ Så indså manden at han ikke ville blive halvtreds daler rigere den dag, han<br />

gik sin vej og sagde: „Sådan en type har jeg ikke været ude for før.“<br />

Drengen gik også sin vej og begyndte igen at sige til sig selv: „Åh hvis jeg bare kunne<br />

få det til at gyse i mig! åh hvis jeg bare kunne få det til at gyse i mig!“ Det hørte en bonde<br />

der gik bag ved ham, og spurgte: „Hvem er du?“ – „Det ved jeg ikke,“ svarede drengen.<br />

Bonden spurgte videre: „Hvor kommer du fra?“ – „Det ved jeg ikke.“ – „Hvem er du søn<br />

af?“ – „Det må jeg ikke sige.“ – „Hvad er det du hele tiden går og mumler i skæg-<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

get?“ – „Nåh,“ svarede drengen, „jeg ville ønske at jeg kunne få det til at gyse i mig, men<br />

der er ingen der kan lære mig det.“ – „Sikke snak,“ sagde bonden, „kom hellere <strong>med</strong><br />

mig, jeg vil prøve at hjælpe dig ind et sted.“ Drengen gik <strong>med</strong> bonden, og om aftenen<br />

kom de til et værtshus, hvor de ville overnatte. Da de trådte ind i skænkestuen, sagde<br />

han igen ganske højt: „Hvis jeg bare kunne få det til at gyse i mig, hvis jeg bare kunne<br />

få det til at gyse i mig!“ Værten, der hørte det, lo og sagde: „Hvis det er det du er ude<br />

efter, skulle der nok være lejlighed til det her.“ – „Åh ti stille,“ sagde hans kone, „der er<br />

ikke så få nysgerrige der allerede har sat livet til; det ville være synd og skam hvis de<br />

smukke øjne aldrig mere skulle få dagens lys at se.“ Men drengen sagde: „Lad det være<br />

nok så svært, jeg vil altså lære det, det er jo derfor jeg er draget ud i verden.“ Han lod<br />

heller ikke værten være i fred, før han fortalte at der lige i nærheden lå et forhekset slot,<br />

hvor man nok kunne lære at gyse, hvis man bare ville våge tre nætter der. Den der turde<br />

vove det, havde kongen lovet sin datter til kone, og hun var den smukkeste unge dame<br />

under solen; inde i slottet lå der også store skatte skjult, bevogtet af onde ånder, de ville<br />

så blive givet fri og kunne gøre en fattig mand rig nok. Der var allerede mange der var<br />

gået ind, men endnu ingen der var kommet ud igen. Så gik drengen næste morgen til<br />

kongen og sagde at hvis det var tilladt, ville han gerne våge tre nætter i det forheksede<br />

slot. Kongen så ham an, og da han syntes om ham, sagde han: „Du må be’ om tre ting,<br />

men kun livløse ting, og dem må du tage <strong>med</strong> ind på slottet.“ Han svarede: „Så be’r jeg<br />

om et fyrtøj, en drejebænk og en skærebænk <strong>med</strong> skærekniv.“<br />

Kongen lod det bringe op på slottet, mens det endnu var dag. Da det var ved at blive<br />

mørkt, gik drengen derop, slog ild og fik det til at blusse på ildstedet i et af værelserne,<br />

stillede skærebænken <strong>med</strong> kniven ved siden af og satte sig på drejebænken. „Åh, hvis<br />

jeg bare kunne få det til at gyse i mig!“ sagde han, „men her vil jeg nok heller ikke lære<br />

det.“ Henimod midnat ville han rage op i ilden, og da han pustede til den, var der i en<br />

krog pludselig nogen der hylede: „Av miav hvor vi fryser!“ – „I tumber,“ råbte han, „hvad<br />

hyler I for? hvis I fryser, så kom og sæt jer hen til ilden og få varme i kroppen.“ Og da<br />

han havde sagt det, kom der i et vældigt spring to store sorte katte og satte sig på hver<br />

side af ham og stirrede på ham <strong>med</strong> deres vilde gloende øjne. Da de lidt efter havde fået<br />

varmen, sagde de: „Kammerat, skal vi tage os et slag kort?“ – „Hvorfor ikke?“ svarede<br />

han, „men lad mig lige se jeres poter.“ De strakte kløerne frem. „Nåda,“ sagde han,<br />

„sikke lange negle I har! dem må jeg først lige klippe for jer.“ Så tog han dem i kraven,<br />

hev dem op på skærebænken og skruede poterne fast. „Nu har jeg kigget jer i kortene og<br />

har mistet lysten til at spille,“ sagde han, slog dem ihjel og kastede dem ud i slotsgraven.<br />

Men da han havde bragt de to til tavshed og igen ville sætte sig hen til ilden, kom der fra<br />

alle ender og kanter sorte katte og sorte hunde i glødende kæder, flere og flere så at han<br />

snart ikke kunne være der; de hylede på det grueligste, trampede på hans bål og spredte<br />

brændestykkerne for at slukke dem. Det så han rolig på en tid lang, men da det


lev for meget, tog han sin skærekniv og råbte: „Af vejen, I skarnstøj!“ og huggede løs på<br />

dem. Nogle løb væk, de andre slog han ihjel og s<strong>med</strong> dem ud i slotsgraven. Da han kom<br />

tilbage, pustede han til gløderne og fik ilden til at blusse op og var<strong>med</strong>e sig. Og som han<br />

sad dér, havde han svært ved at holde øjnene åbne og følte trang til at sove. Han så sig<br />

om og fik øje på en stor seng henne i hjørnet. „Det kunne ikke passe bedre,“ sagde han<br />

og lagde sig i den. Men da han skulle til at sove, begyndte sengen af sig selv at køre af<br />

sted og kørte rundt på hele slottet. „Fint,“ sagde han, „men lad det gå lidt raskere!“ og<br />

sengen slingrede af sted som var der spændt seks heste for, over tærskler og op og ned<br />

ad trapper; og så <strong>med</strong> ét, hop hop, væltede den, så det nederste kom øverst og lå som et<br />

bjerg over ham. Men han slyngede tæpper og puder fra sig, kravlede frem og sagde: „Nu<br />

er der køre-lejlighed for hvem der vil,“ lagde sig hen til ilden og sov til det blev lyst. Om<br />

morgenen kom kongen, og da han så ham ligge der på jorden, troede han at spøgelserne<br />

havde gjort det af <strong>med</strong> ham og sagde: „Det er nu synd for det smukke unge menneske.“<br />

Det hørte drengen, rejste sig op og sagde: „Så vidt er det ikke kommet!“ Kongen undrede<br />

sig, men glædede sig også og spurgte hvordan det var gået ham. „Ganske godt,“ svarede<br />

han, „det var så den ene nat, de to andre vil nok også gå.“ Da han kom hen på værtshuset,<br />

gjorde værten store øjne. „Jeg havde ikke troet at jeg skulle se dig igen i levende live,“<br />

sagde han, „har du så lært hvad det er at gyse?“ – „Nej,“ sagde han, „det er helt omsonst;<br />

bare der var nogen der kunne sige mig det.“<br />

Den anden nat gik han igen op på det gamle slot, satte sig hen til ilden og begyndte<br />

på sin gamle vise: „Hvis jeg bare kunne få det til at gyse i mig!“ Henimod midnat hørtes<br />

larm og bulder, først fjernt, så højere og højere, så blev der stille et øjeblik, endelig<br />

kom højt brølende et halvt menneske ned gennem skorstenen og faldt hen foran ham.<br />

„Hejsa!“ råbte han, „det er for lidt, der mangler en halv til.“ Så begyndte larmen påny,<br />

det buldrede og brølede, og så faldt den anden halvdel også ned. „Vent lidt,“ sagde han,<br />

„jeg vil lige puste til ilden.“ Da han havde gjort det og igen så sig om, havde de to stykker<br />

fundet sammen, og der sad en skrækkelig mand på hans plads. „Sådan leger vi ikke,“<br />

sagde drengen, „det er min plads.“ Manden ville skubbe ham væk, men drengen fandt<br />

sig ikke i noget, han fik ham <strong>med</strong> magt tvunget væk og satte sig atter på sin plads. Så<br />

faldt der endnu flere mænd ned, den ene efter den anden, de hentede ni dødningeben<br />

og to dødningehoveder og stillede dem op og begyndte at spille kegler. Drengen fik også<br />

lyst og spurgte: „Hør, må jeg ikke spille <strong>med</strong>?“ – „Jo, hvis du har penge.“ – „Penge nok,“<br />

svarede han, „men jeres kugler er ikke rigtigt runde.“ Han tog dødningehovederne, satte<br />

dem på drejebænken og drejede dem runde. „Så, nu kan de bedre rulle,“ sagde han, „hej,<br />

nu glider det!“ Han spillede <strong>med</strong> og tabte nogle af sine penge, men da den slog tolv, var<br />

alt forsvundet for hans øjne. Han lagde sig ned og faldt roligt i søvn. Næste morgen kom<br />

kongen og ville høre hvordan det var gået denne gang. „Jeg har spillet kegler,“ svarede<br />

han, „og tabt et par småører.“ – „Har det da ikke fået dig til at gyse?“ – „Hvordan<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

det?“ spurgte han, „jeg har moret mig. Hvis jeg bare vidste hvad det er at gyse!“<br />

Den tredje nat satte han sig igen på sin bænk og sagde helt ærgerlig: „Hvis jeg bare<br />

kunne få det til at gyse i mig!“ Ud på natten kom der seks høje mænd bærende på en<br />

ligkiste. „Aha,“ sagde han, „det er sikkert min fætter, der døde for nogle dage siden,“<br />

og vinkede <strong>med</strong> fingeren og råbte: „Kom, fætter, kom!“ De stillede kisten på gulvet og<br />

han gik hen og tog låget af: der lå en død mand i den. Han følte på hans ansigt, men det<br />

var koldt som is. „Vent!“ sagde han, „jeg vil varme dig lidt,“ gik hen til ilden, var<strong>med</strong>e<br />

sin hånd og lagde den over hans ansigt, men den døde var lige kold. Så tog han ham op,<br />

satte sig hen til ilden og tog ham på skødet og gned ham på armene for at blodet igen<br />

skulle komme i bevægelse. Da det heller ikke hjalp, fik han den tanke at hvis to ligger<br />

sammen i én seng, så varmer de hinanden, og han lagde ham i seng, lagde dyne over<br />

ham og sig selv ved siden af. Efter en stund begyndte den døde da også at blive varm<br />

og at røre på sig. „Der kan du se,“ sagde drengen, „fik jeg så ikke varme i dig!“ Men den<br />

døde opløftede sin røst og råbte: „Nu kvæler jeg dig.“ – „Hva’? Er det takken? så skal du<br />

ned i kisten igen,“ sagde han og tog og s<strong>med</strong> ham ned i den og lukkede låget til; så kom<br />

de seks mænd og bar ham bort. „Jeg kan ikke få det til at gyse i mig,“ sagde han, „her får<br />

jeg aldrig i livet lært det.“<br />

Da trådte en mand ind der var højere end alle andre og så frygtelig ud; han var<br />

gammel og havde et langt hvidt skæg. „Dit skrog,“ råbte han, „nu skal du snart erfare<br />

hvad det er at gyse, for du skal dø.“ – „Hids dig ned,“ svarede drengen, „skal jeg dø, må<br />

jeg også være <strong>med</strong>.“ – „Dig skal jeg snart få bugt <strong>med</strong>,“ sagde utysket. „Små slag, ikke<br />

så højrøvet; jeg er lige så stærk som dig og sikkert endnu stærkere.“ – „Det skal vi få at<br />

se,“ sagde den gamle, „er du stærkere end mig, vil jeg lade dig slippe; kom, lad os prøve.“<br />

Han førte ham så gennem lange mørke gange til en s<strong>med</strong>je, tog en økse og slog <strong>med</strong> ét<br />

slag den ene ambolt ned i gulvet. „Det kan jeg gøre bedre,“ sagde drengen og gik hen til<br />

den anden ambolt; den gamle stillede sig ved siden af for at se til <strong>med</strong> det lange hvide<br />

skæg hængende ned. Så tog drengen øksen, kløvede ambolten <strong>med</strong> ét hug så den gamles<br />

skæg kom i klemme. „Nu har jeg dig,“ sagde drengen, „nu er det din tur til at dø.“ Så<br />

greb han en jernstang og slog løs på den gamle, til han jamrede og bad ham holde op, så<br />

ville han give ham stor rigdom. Drengen trak øksen ud og slap ham fri. Den gamle førte<br />

ham tilbage på slottet og viste ham i en kælder tre kister fulde af guld. „En del er til de<br />

fattige,“ sagde han, „en anden del til kongen, den tredje er din.“ I det samme slog den<br />

tolv, og ånden forsvandt, så at drengen stod alene i mørket. „Jeg hitter nok ud,“ sagde<br />

han, famlede sig frem, fandt vejen til værelset og faldt i søvn ved sit bål. Næste morgen<br />

kom kongen og sagde: „Nu har du vel lært hvad det er at gyse?“ – „Nej,“ svarede han,<br />

„hvad er det? min døde fætter var der og der kom en mand <strong>med</strong> skæg, han viste mig en<br />

masse penge nede i kælderen, men hvad det er at gyse, er der ingen der har fortalt mig.“<br />

Så sagde kongen: „Du har forløst slottet og skal have min datter til kone.“ – „Det er


godt nok,“ svarede han, „men jeg ved stadig ikke hvad det er at gyse.“<br />

Guldet blev båret op og brylluppet blev fejret, men hvor glad den unge konge end var<br />

for sin prinsesse og i det hele taget, blev han dog ved <strong>med</strong> at sige: „Hvis jeg bare kunne<br />

få det til at gyse i mig, hvis jeg bare kunne få det til at gyse i mig!“ Det blev hun til sidst<br />

ærgerlig over. Hendes kammerjomfru sagde: „Det klarer jeg, han skal snart få lært at<br />

gyse.“ Hun gik ned til bækken der flød gennem haven og fik en hel spand fyldt <strong>med</strong><br />

grundlinger. Om natten, da den unge konge lå og sov, måtte hans kone trække dynen<br />

af ham og hælde spanden <strong>med</strong> koldt vand og alle grundlingerne over ham, så at de små<br />

fisk sprællede over det hele. Da vågnede han op <strong>med</strong> et skrig: „Åh hvor det gyser i mig,<br />

hvor det gyser i mig, elskede! Ja, nu ved jeg hvad det er at gyse.“<br />

Villy sørEnsEn<br />

������ ��������� ������� �����������<br />

��������� �� ������� ���������� ������� ��<br />

���������� ��� ���������� ���� ������<br />

�������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

���������� ��� ���������� ����� ����������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��� ���������� ���� ����������� ����<br />

�������� ���� ���� ��������� ���� ������<br />

��������������<br />

i<br />

(1857)<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Læs Eventyret om en, der drog ud for at lære at gyse<br />

• Find eksempler på de typiske eventyrtræk.<br />

• Tegn en linje over drengens udvikling, og markér de steder, hvor der sker noget<br />

afgørende. Skriv stikord til.<br />

• Tegn Hjem-ude-hjem modellen ind på din linje over drengens udvikling.<br />

• Hvad betyder det for drengen i eventyret, at han ikke kan gyse?<br />

• Lav en liste over 10 ting eller begivenheder, som du gyser ved tanken om. Byt<br />

<strong>med</strong> sidemanden, og se, om I gyser ved det samme.<br />

• Beskriv i stikordsform, hvordan en verden, hvor der ikke er noget gyseligt, ser<br />

ud – overvej fordele og ulemper ved sådan en verden.<br />

Anmeld Eventyret om en, der drog ud for at lære at gyse &<br />

• Gå ind på www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk under Folkeeventyr, fantasy og rolle-<br />

spil. Skriv en anmeldelse af eventyret, og brug de besvarelser du har på spørgs-<br />

målene ovenfor. På websitet er et anmelder-skema <strong>med</strong> de spørgsmål, som du<br />

skal huske at besvare i en anmeldelse. Layout derefter anmeldelsen til den målgruppe,<br />

som du skriver til. Layout-effekterne er til rådighed på websitet.


Stillfotos fra Den Lille Ridder af Per Fly<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Den Lille Ridder,<br />

dukkefilm af Per Fly (1998)<br />

„Der var engang et land, hvor det var<br />

forbudt at være vred, at råbe højt og<br />

skændes var absolut forbudt.“<br />

Sådan begynder dukkefilmen Den<br />

Lille Ridder af Per Fly. Filmens konflikt<br />

er, at det ikke er tilladt at vise aggressioner<br />

og vrede følelser. Hovedpersonen<br />

er en lille køkkendreng, der gerne<br />

vil være ridder og kæmpe mod farlige<br />

drager, men kun den, der tør være vred<br />

og vild, kan tæmme dragen og beherske<br />

dens ild.<br />

Se filmen Den Lille Ridder<br />

• Tegn en tidslinje over filmens<br />

handling, og sæt alle vigtige begivenheder<br />

ind på linjen.<br />

• Find fællestræk <strong>med</strong> drengen fra<br />

Eventyret om en, der drog ud for<br />

at lære at gyse.<br />

• Lav en personkarakteristik af henholdsvis<br />

kongen, troldmanden og<br />

dragen. Hvad gør dragen speciel i<br />

forhold til typiske eventyrdrager?<br />

• Drengen møder tre fristelser på<br />

sin vej; det blå slot, det røde slot<br />

og det gule slot. Hvad kendetegner<br />

disse fristelser, og hvordan<br />

klarer han dem?<br />

• Diskutér filmens morale.<br />

• Hvordan virker genren dukkefilm<br />

som eventyr?<br />

• Hvordan virker det, at de <strong>tale</strong>r<br />

nonsens-sprog i filmen?<br />

Begrund dine svar.<br />

Genfortællinger af eventyr<br />

Gamle eventyr bliver tit fortalt igen på<br />

en ny måde. Hver gang ændres der lidt,<br />

når forfatteren gør fortællingen til sit<br />

eventyr.<br />

På de næste sider følger to udgaver<br />

af Rødhætte: Villy Sørensens oversættelse<br />

af Grimms Eventyr og Charles Perraults<br />

udgave fra 1697. Charles Perrault<br />

havde fået Rødhætte fortalt som barn af<br />

sin amme.


Rødhætte &<br />

fra Grimms Eventyr<br />

Oversat af Villy Sørensen<br />

Der var engang en sød lille pige; alle, der så hende, syntes om hende, men den der syntes<br />

allerbedst om hende, var hendes bedstemor, hun vidste slet ikke alt det gode hun ville<br />

gøre sit barnebarn. Engang forærede hun hende en lille hætte af rødt fløjl, og fordi den<br />

klædte hende så godt og hun aldrig ville have andet på hovedet, blev hun kaldt Rødhætte.<br />

En dag sagde hendes mor til hende: „Kom, Rødhætte, her er et stykke kage og en flaske<br />

vin; tag det <strong>med</strong> ud til bedstemor, hun er syg og svagelig og vil have godt af det. Gå nu<br />

før det bliver rigtig varmt, og når du kommer ud i skoven, så gå pænt på stien, ellers<br />

falder du og slår flasken itu, og bedstemor får ingenting. Og når du kommer ind i stuen,<br />

så glem ikke at sige god morgen, og lad være <strong>med</strong> først at kigge dig om i alle krogene.“<br />

„Det skal jeg nok,“ sagde Rødhætte og gav sin mor hånd på det. Bedstemor boede ude<br />

i skoven, en halv times gang fra landsbyen. Da nu Rødhætte kom ind i skoven, mødte<br />

hun ulven. Men Rødhætte vidste ikke hvad for et slemt dyr det var og var ikke bange for<br />

ham. „God dag, Rødhætte,“ sagde han. „God dag, ulv,“ sagde hun. „Hvorhen så tidligt,<br />

Rødhætte?“ – „Ud til min bedstemor.“ – „Hvad er det du har under forklædet?“ – „Kager<br />

og vin; i går bagte vi, nu skal bedstemor, som er syg og svagelig, også have noget godt og<br />

noget at styrke sig på.“ – „Rødhætte, hvor bor din bedstemor?“ – „Godt et kvarters gang<br />

inde i skoven, under de tre store egetræer står hendes hus, og nedenfor er nøddehækkene,<br />

det ved du da godt,“ sagde Rødhætte. Ulven tænkte ved sig selv: „Sådan en nydelig<br />

lille en, det er en lækkerbisken, hun smager sikkert bedre end den gamle kone; her må<br />

du gå listigt til værks, så du kan snuppe dem begge to.“ Et stykke vej fulgtes han <strong>med</strong><br />

Rødhætte, så sagde han: „Rødhætte, se dog hvor smukke alle blomsterne er, hvorfor ser<br />

du dig ikke omkring? Du hører vist slet ikke hvor dejligt fuglene synger? Du går jo lige<br />

frem efter næsen, som om du gik til skole, og her er da så fornøjeligt herude i skoven.“<br />

Rødhætte slog øjnene op, og da hun så solstrålerne danse inde mellem træerne og de<br />

smukke blomster der stod allevegne, tænkte hun: „Hvis jeg tager en frisk buket <strong>med</strong> til<br />

bedstemor, bliver hun nok glad; det er stadig så tidligt på dagen at jeg kommer tidsnok,“<br />

og hun løb væk fra stien ind mellem træerne efter blomster. Og når hun havde plukket<br />

en, syntes hun at der længere inde stod en der var endnu smukkere, og løb ind efter den<br />

og kom længere og længere ind i skoven. Men ulven gik den nærmeste vej til bedstemors<br />

hus og bankede på døren. „Hvem er det?“ – „Rødhætte der kommer <strong>med</strong> kager og vin,<br />

luk op.“ – „Tryk bare på dørklinken,“ råbte bedstemor, „jeg er for svag og kan ikke stå<br />

op.“ Ulven trykkede på dørklinken, gik uden at sige et ord lige hen til bedstemors seng<br />

og slugte hende. Så tog han hendes tøj på og nathuen på hovedet, lagde sig i sengen og<br />

trak forhænget for.<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Rødhætte havde i mellemtiden sprunget rundt efter blomster, og da hun havde så mange<br />

at hun ikke kunne bære flere, kom hun igen til at tænke på bedstemor og skyndte sig<br />

derhen. Hun undrede sig over at døren stod åben, og da hun trådte ind i stuen, syntes<br />

hun der var så underligt derinde og tænkte: „Ih, min gud, sikke bange jeg bli’r i dag, og<br />

jeg er ellers så glad for at komme her hos bedstemor!“ Hun råbte: „God morgen!“ men fik<br />

ikke noget svar. Så gik hun hen til sengen og trak forhænget til side: dér lå bedstemor og<br />

havde trukket nathuen langt ned over ansigtet og så så besynderlig ud. „Ih, bedstemor,<br />

sikke store ører du har!“ – „Det er for at jeg bedre kan høre dig.“ – „Ih, bedstemor, sikke<br />

store øjne du har!“ – „Det er for at jeg bedre kan se dig.“ – „Ih, bedstemor sikke store<br />

hænder du har!“ – „Det er for at jeg bedre kan gribe dig.“ – „Jamen bedstemor, sikke en<br />

skrækkelig stor mund du har!“ – „Det er for at jeg bedre kan æde dig,“ – og i samme<br />

øjeblik sprang ulven i et sæt ud af sengen og slugte den stakkels Rødhætte.<br />

Da ulven havde stillet sin sult, lagde han sig igen i sengen, faldt i søvn og begyndte<br />

at snorke umådelig højt. Jægeren, der netop kom forbi, tænkte: „Hvor den gamle kone<br />

dog snorker; du må vist hellere se om der er noget galt.“ Så gik han ind i huset, og da<br />

han kom hen til sengen, så han ulven ligge i den. „Skal jeg finde dig her, din gamle<br />

bandit,“ sagde han, „jeg har længe nok haft kig på dig.“ Han lagde an til at skyde, men<br />

kom i tanker om at ulven nok havde ædt bedstemor der måske endnu kunne reddes,<br />

derfor skød han ikke, men tog en saks og sprættede maven op på den sovende ulv. Da<br />

han havde gjort et par snit, så han den røde hætte stikke frem, og efter endnu et par snit<br />

sprang pigen ud og råbte: „Ih hvor var jeg forskrækket, hvor var der mørkt inde i maven<br />

på ulven.“ Og så kom den gamle bedstemor også ud, hun levede, men havde svært ved<br />

at få vejret. Rødhætte hentede i en fart nogle store sten som de fyldte ulvens mave <strong>med</strong>,<br />

og da han vågnede og ville løbe væk, var stenene så tunge at han straks sank sammen<br />

og var død.<br />

Så blev de glade alle tre; jægeren trak skindet af ulven og tog det <strong>med</strong>, bedstemor<br />

spiste kagen og drak vinen, som Rødhætte havde haft <strong>med</strong>, og kom sig igen, men Rødhætte<br />

tænkte: „Aldrig i livet vil du igen løbe væk fra stien og ind i skoven, når mor har<br />

sagt at du ikke må.“<br />

Det fortælles også at Rødhætte en anden gang, da hun gik <strong>med</strong> friskbagt kage til bedstemor,<br />

blev antastet af en ulv der ville lokke hende på afveje. Men Rødhætte tog sig i agt<br />

og gik den lige vej til bedstemor og sagde at hun havde mødt en ulv der havde sagt god<br />

dag, men set så ond ud i øjnene at „havde det ikke været på åben gade, havde han ædt<br />

mig.“ – „Kom,“ sagde bedstemor, „lad os låse døren så han ikke kan komme ind.“ Snart<br />

efter bankede ulven på og råbte: „Luk op, bedstemor, det er Rødhætte, jeg har friskbagt<br />

kage <strong>med</strong> til dig.“ Men de tav stille og lukkede ikke op; så listede gråbassen nogle gange<br />

rundt om huset og sprang til sidst op på taget for at vente til Rødhætte gik hjem


om aftenen; så ville han snige sig efter hende og æde hende i mørket. Men bedstemor<br />

mærkede hvad han havde i sinde. Nu stod der et stort stentrug uden for huset, og hun<br />

sagde til Rødhætte: „Tag lige spanden; jeg kogte pølser i går, hæld nu vandet de er kogt<br />

i, ud i truget.“ Rødhætte gik så mange gange ud <strong>med</strong> spanden at det store store trug til<br />

sidst var helt fuldt. Da steg duften af pølserne op og kildrede ulvens næse, han snusede<br />

og kiggede ned, og til sidst strakte han halsen så langt frem at han ikke kunne holde<br />

balancen: han begyndte at rutsje, og rutsjede ned fra taget midt i det store trug og druknede.<br />

Men Rødhætte gik fornøjet hjem, og der var ingen der gjorde hende noget.<br />

(1995)<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Den lille rødhætte &<br />

af Charles Perrault<br />

Der var engang en lille bondepige, den smukkeste man kunne se for sine øjne. Hendes<br />

mor var meget glad for hende, og hendes bedstemor var det endnu mere.<br />

Den rare bedstemor havde lavet en lille rød hætte til hende, og den klædte hende så<br />

godt, at alle kaldte hende lille Rødhætte.<br />

En dag, da hendes mor havde bagt brød, sagde hun til hende:<br />

– Gå hen og se, hvordan bedstemor har det, for jeg har hørt, at hun er syg. Tag et brød<br />

og en lille krukke smør <strong>med</strong> til hende.<br />

Lille Rødhætte begav sig straks på vej til sin bedstemor, der boede i en anden landsby.<br />

Da hun gik gennem en skov, mødte hun den listige ulv, der havde den største lyst til<br />

at æde hende. Men den turde ikke, fordi der var nogle skovhuggere i nærheden.<br />

Den spurgte hende, hvor hun skulle hen.<br />

Den stakkels pige, der ikke vidste, hvor farligt det var at stå og <strong>tale</strong> <strong>med</strong> en ulv, svarede:<br />

– Jeg skal hen og se til min bedstemor, og min mor har givet mig et brød og en lille<br />

krukke smør <strong>med</strong> til hende.<br />

– Bor hun langt herfra? spurgte ulven.<br />

– Ja hun gør, svarede lille Rødhætte. – Hun bor på den anden side af møllen, som du<br />

kan se, i det første hus i landsbyen derovre.<br />

– Nå, sagde ulven. – Hende vil jeg også besøge. Jeg tager denne vej, og du kan tage<br />

den anden, og så ser vi, hvem der kommer først.<br />

Ulven løb, så hurtigt den kunne, hen ad den korteste vej. Men den lille pige gik den længste<br />

vej og morede sig <strong>med</strong> at plukke nødder, at løbe efter sommerfugle og lave buketter<br />

af de små blomster, hun fandt på sin vej.<br />

Ulven var ikke længe om at nå til bedstemoderens hus. Den bankede på døren.<br />

– Hvem er det?<br />

– Det er mig, lille Rødhætte, svarede ulven og fordrejede sin stemme. - Jeg har et<br />

brød og en lille krukke smør <strong>med</strong> til dig fra mor.<br />

– Træk i snoren, så går dørklinken op.<br />

Ulven trak i snoren, og døren sprang op. Den kastede sig over den gamle bedstemor<br />

og slugte hende i én mundfuld, for den havde ikke fået noget at spise i tre dage.<br />

Så lukkede den døren, lagde sig i bedstemoderens seng og ventede på lille Rødhætte,<br />

der lidt efter kom og bankede på.<br />

– Hvem er det?<br />

Da lille Rødhætte hørte ulvens grove stemme, blev hun først bange. Men så tænkte<br />

hun, at hendes bedstemor var blevet forkølet, og svarede:<br />

– Det er mig, lille Rødhætte. Jeg har et brød og en krukke smør <strong>med</strong> til dig fra


mor.<br />

Ulven gjorde sin stemme så blid, som den kunne, og råbte:<br />

– Træk i snoren, så går dørklinken op.<br />

Lille Rødhætte trak i snoren, og døren sprang op. Da ulven så hende komme ind,<br />

skjulte den sig under tæppet og sagde:<br />

– Stil smørret og brødet på brødkassen og kom og læg dig ved siden af mig.<br />

Lille Rødhætte tog sit tøj af og lagde sig i sengen. Hun blev meget forbavset over at<br />

se, hvordan bedstemoderen så ud uden tøj, og hun sagde:<br />

– Bedstemor, hvor har du store arme!<br />

– Det er for, at jeg bedre kan omfavne dig, min pige!<br />

– Bedstemor, hvor har du store ben!<br />

– Det er for, at jeg bedre kan løbe!<br />

– Bedstemor, hvor har du store ører!<br />

– Det er for, at jeg bedre kan høre dig!<br />

– Bedstemor, hvor har du store øjne!<br />

– Det er for, at jeg bedre kan se dig!<br />

– Bedstemor, hvor har du store tænder!<br />

– Det er for, at jeg bedre kan æde dig!<br />

Og <strong>med</strong> disse ord kastede den stygge ulv sig over lille Rødhætte og åd hende.<br />

CharlEs PErrault<br />

(1697)<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

�����<br />

i<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Læs Rødhætte<br />

• Stil 10 spørgsmål til forhold i teksten, der undrer dig. Det kunne være spørgs-<br />

mål som: Hvor kender ulven Rødhættes navn fra?<br />

• Udvælg sammen <strong>med</strong> din sidekammerat jeres fem bedste spørgsmål, der frem-<br />

lægges og diskuteres.<br />

• Find alle de formaninger og opdragende udsagn, du kan, i eventyret.<br />

• Diskutér om eventyret om Rødhætte har en opdragende funktion.<br />

Find forskellene i de to udgaver af Rødhætte<br />

• Hvilken betydning har de for læserens forståelse af eventyret?<br />

• Omskriv eventyret, så Rødhætte klarer udfordringerne og vinder prinsen<br />

(ulven?) og det halve kongerige. Du må godt bruge uddrag af de to eventyr,<br />

men du skal skrive dit eget sammenhængende eventyr.<br />

RunE T. KiddE<br />

����� ��� ������ ����� ����� �� ������� �� ������<br />

�����������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

i<br />

Tegneserieeventyr<br />

Eventyret om eventyret er et tegneserieeventyr<br />

af Rune T. Kidde i , der handler<br />

om, hvor vigtige eventyr er. Det skal du<br />

læse nu.


Illustration: Thormod Kidde<br />

Eventyret om eventyret<br />

af Rune T. Kidde<br />

Der var engang en mand, der skrev eventyr. Ja, det vil sige: Han plejede i hvert fald at<br />

gøre det; men på det sidste var det, som om eventyrene var blevet syge. De var blevet<br />

små og grå og uden saft og kraft. Og fordi eventyrene var svundet ind, så var det også,<br />

som om hele verden <strong>med</strong> ét bestod af støjende maskiner og aviser fulde af dårligt nyt.<br />

Havets fisk var syge og himlens ørne golde. Og mennesker tænkte kun på penge. De<br />

sad ved deres fjernsyn for at glemme. De blev grå, blege og ensomme. Kun i drømme så<br />

de nu og da et eventyr; men da var det altid et ondsindet mareridt <strong>med</strong> kulsorte<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

himle, skrækslagne fugle, flygtende tog og ure, der alle var ti minutter i at slå midnat.<br />

Ja, sådan blev verden uden eventyr.<br />

„Hvad skal jeg dog gøre?“ sukkede manden ulykkeligt. Tænk, om der aldrig nogensinde<br />

mere vil blive født et nyt eventyr.<br />

Nu må du ikke tro, at han tænkte sådan, fordi der var noget galt <strong>med</strong> de gamle<br />

eventyr, som vi allerede har og allerede har haft så længe. Slet ikke; men gamle eventyr<br />

er ligesom gamle mennesker. De bliver så triste om hjertet og så grimme og grå, når de<br />

sidder helt alene, at de slet ikke mere har lyst til at leve.<br />

Læs Eventyret om eventyret<br />

• Lav en collage af, hvordan verden, i følge teksten, ser ud – uden eventyr. I skal<br />

bruge aviser, og alt skal rives ud og limes på et stykke karton. Vælg tre ord,<br />

som dækker den stemning, I ønsker at formidle. Disse ord skal indgå i collagen.<br />

• „Hvad skal jeg dog gøre?“ sukker manden ulykkeligt. Manden drager herefter<br />

ud på en rejse for at finde svaret. Skriv og tegn, hvad der videre sker.<br />

Genfortæl et eventyr<br />

• Udvælg et folkeeventyr, du godt<br />

kan lide. Øv dig på det hjemme,<br />

og genfortæl så eventyret i klassen.<br />

• Sammenlign herefter <strong>med</strong> teksten.<br />

Hvad er det oplæseren husker, og<br />

hvad glemmes?<br />

• Diskutér, hvilken betydning den<br />

mundtlige overlevering har haft<br />

for folkeeventyrets form og indhold.<br />

Skriv i din logbog<br />

(2001)<br />

• Tre ting, du har lært om folkeeven-<br />

tyr.<br />

• To ting, der undrer dig.<br />

• En ting, du synes var den mest<br />

spændende.


Stillfoto fra Ringenes Herre<br />

Fantasy<br />

Fantasygenren * er opstået i det 19.<br />

århundrede. Den udspilles i en verden,<br />

der er parallel til vores verden, men<br />

som er magisk, befolket <strong>med</strong> overnaturlige<br />

væsner og uden sammenhæng<br />

<strong>med</strong> vores verden. Den magiske verden<br />

er nøje konstrueret <strong>med</strong> egen geografi,<br />

sprog og regler.<br />

Hovedpersonen er et barn eller ungt<br />

menneske, der i sin søgen efter identitet<br />

mangler voksne forbilleder at læne sig<br />

op af og spejle sig i. Der er sjældent<br />

forældre til stede i fantasylitteraturen.<br />

På egen hånd må hovedpersonen vinde<br />

eventyrlige slag og overvinde magiske<br />

begivenheder og væsner i en frem<strong>med</strong><br />

verden. Hvor personerne i folkeeventyrene<br />

er enten gode eller onde, inde-<br />

holder personerne i fantasylitteraturen<br />

ofte potentialet for at udvikle både gode<br />

og onde sider. Det er i denne kamp <strong>med</strong><br />

sig selv, personerne finder deres sande<br />

jeg, deres identitet. Fantasygenren er<br />

ikke opdragende og moraliserende på<br />

samme måde som folkeeventyrene, men<br />

måske kan fantasylitteraturen indgyde<br />

barnet eller det unge menneske en tro<br />

på sig selv.<br />

Fantasy<br />

�������� �������� �������� ��� ���������<br />

������������������������������������<br />

������ ���� ������������ ����� ���������� ���<br />

�������������� �������� ��� ����������<br />

����������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

������� ������� ��� ��������� ��������<br />

���������� �� �������������������� ����<br />

���� ��� ����������������� ���� ��� �����<br />

���������������������������<br />

*<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Kendetegn ved fantasy<br />

Fantasygenren kan du kende på følgende<br />

træk:<br />

• Fantasytekster udspiller sig i en magisk<br />

verden, som er parallel til vores virkelighed.<br />

• Hovedpersonen er et barn eller ungt<br />

menneske, der søger identitet.<br />

• Hovedpersonen drives ofte ud på en<br />

lang rejse eller i en lang kamp.<br />

• Der forekommer overnaturlige væsner<br />

og magiske begivenheder.<br />

• Der foregår en kamp mellem det gode og<br />

det onde, mellem mørke og lyse kræfter,<br />

både på det ydre og det indre plan.<br />

• Nogle fantasytekster foregår både i en<br />

realverden som vores verden, og i en<br />

magisk verden – andre foregår udelukkende<br />

i en magisk verden.<br />

Himmelherren af Kenneth Bøgh Andersen<br />

i er en fantasyroman. Hovedpersonen<br />

Peter har en rigtig god fantasi. Fantasien<br />

er en del af hans virkelighed, en lidt for<br />

stor del, mener hans far og mor …<br />

Under en uhyggelig storm forsvinder<br />

grænserne mellem fantasi og virkelighed<br />

for Peter, og han bliver hovedperson<br />

i sin egen historie.<br />

Forsideillustration fra bogen Himmelherren af<br />

Kenneth Bøgh Andersen<br />

Læs første uddrag af Himmelherren<br />

• Lav en liste over tekstens magiske<br />

elementer og en over tekstens<br />

realistiske elementer.<br />

KEnnEth Bøgh AndErsEn<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�������������� ��������� ��� ������� ��<br />

���������������������������������������<br />

���������Slaget i Caïssa��������<br />

i


Himmelherren (uddrag)<br />

af Kenneth Bøgh Andersen<br />

Kapitel 1: Små forandringer<br />

Peter drejede hovedet i et ryk. Kneb øjnene sammen og stirrede mod den gamle ruin, der<br />

lå på bakken bag kirkegården.<br />

Det var mærkeligt. I et kort sekund havde han syntes, at det så ud som om – som<br />

om – som om hvad?<br />

Peter vidste det ikke. Hver eneste dag gik han denne vej, hen ad den samme kedelige<br />

gade, hjem fra den samme kedelige skole, igennem det samme kedelige bybillede. Men for<br />

et øjeblik siden – Der havde været en forstyrrelse i øjenkrogen, et eller andet havde virket<br />

anderledes i det vante sceneri. Et eller andet ved den gamle ruin. Han havde kigget op og i<br />

et splitsekund fået et glimt af – Af ingenting. Ruinen så ud, som den plejede, stenbrokkerne<br />

lå, som de altid havde ligget, og fortalte <strong>med</strong> deres lydløse stemmer om glemte tider.<br />

„Ruinen var engang et gammelt slot,“ hviskede Peter for sig selv og så i tankerne et<br />

imponerende bygningsværk rejse sig på bakkeskråningen. Det var smukt dekoreret <strong>med</strong><br />

pyntede gesimser og runde balkoner. Farverige slyngplanter snoede sig op ad de lodrette<br />

mure, så det så ud, som om slottet var bygget af nyudsprungne blomster. Forskellige stenfigurer<br />

– pegasuser, griffer, svanedrager – var hugget ind i de syv tårne, hvis spir ragede<br />

langt op i himlen. Højt, højt oppe kunne Peter se de røde vimpler vaje, og bag brystværnet<br />

travede kongens soldater frem og tilbage. „Slottet var opført af en dygtig troldmand, som<br />

havde støbt sin hvide magi ind i de massive mure. Når natten sænkede sig, og månen<br />

stod op, rev stendyrene sig løs af deres fundament og vogtede sammen <strong>med</strong> soldaterne<br />

over kongeparrets eneste datter, prinsesse Cora. For det var rygtedes, at onde kræfter<br />

var begyndt at røre på sig i nord, og at prinsessen var i fare. I skoven var hvisketræerne<br />

begyndt at <strong>tale</strong> om mørke tider, og en sen sommernat nær elven, hvor flodfolket levede,<br />

skete der noget ganske forfærdeligt. Et af slottets stendyr ’en pegasus’ blev myrdet og en<br />

af dens magiske fjer stjålet.“ En fjern buldren afbrød Peters tanker, og han missede mod<br />

himlen. Spilede så øjnene op og snurrede måbende rundt om sig selv.<br />

Hele vejen rundt om byen havde et tungt skybælte lagt sig som en omkransende hær,<br />

der langsomt marcherede nærmere. Det var uvejr fra alle fire verdenshjørner. Og det så<br />

ud, som om de ville tørne sammen lige over byen.<br />

Skyerne var sortviolette og tændtes af og til af hvide lys, når lynene sprang inden i<br />

dem. De slæbte et gråt regnslør efter sig, og solen, der stadig skinnede i midten af tordenbæltet,<br />

malede smukke regnbuer på det blå himmelhvælv. Mange af dem. Peter talte<br />

mindst ti, og hele tiden syntes der at dukke nye op, de sprang ud af de knagende skyer<br />

som fontæner. Lignede næsten passager til andre verdener. Peter havde aldrig set<br />

noget lignende.<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

„Det bliver noget af et uvejr, hva’?“ sagde en stemme ved siden af Peter.<br />

Han drejede hovedet og opdagede, at Olde Osvald havde gjort ham selskab. Postbuddets<br />

grå øjne skinnede i lyset fra de glimtende skyer.<br />

Peter vendte atter blikket op. „Det ser fuldstændig vanvittigt ud.“<br />

„Det bliver vanvittigt.“ Osvald nikkede som en, der glæder sig til at få ret. Han var<br />

gammel og rynket som et egetræ og havde – så længe Peter kunne huske – aldrig været<br />

yngre. Han var et af den slags mennesker, der fødes gammel, og folk sagde, at når de selv<br />

engang var døde og borte, ja, så ville Olde Osvald stadig trække af sted <strong>med</strong> postcyklen<br />

og overbringe byens borgere breve fra nær og fjern.<br />

Men Peter syntes nu alligevel, at den gamle mand var begyndt at se træt ud. Han<br />

var – selv om det ikke burde kunne lade sig gøre – blevet ældre.<br />

„Vanvittigt, ja,“ fortsatte Osvald. „Det vil jeg æde min uniform på. Og det endda selv<br />

om udløbsdatoen for længst er overskredet.“<br />

Der var noget sørgmodigt og måske bittert over den sidste kommentar, og Peter<br />

spurgte ham om, hvor længe han egentlig havde været postbud.<br />

Svaret var en tør latter, der også lød en smule træt. Nej, ikke træt – trist. „Længe, min<br />

ven. Alt for længe.“ Osvald hev en plettet klud op af lommen og duppede panden. „Nå, jeg<br />

må også hellere se at komme videre. Kan du have en god weekend? Skal du skrive videre<br />

på din historie?“<br />

Peter nikkede.<br />

„Hvis du nu løber tør for ideer, kan du jo skrive Olde Osvald ind i din fortælling.“<br />

Han smilede, og i det mærkelige lys fra regnbuerne, lynene og solen så postbuddet pludselig<br />

meget yngre ud. „Et godt eventyr ville gøre mig gavn. Tror du ikke, jeg ville kunne<br />

begå mig som gammel troldmand? Eller måske som konge?“ Han rettede sig op, løftede<br />

bagen og stirrede mod horisonten <strong>med</strong> et fjernt blik. Han slog den røde postfrakke over<br />

skuldrene som en kongekåbe og rettede forsigtigt på kasketten, som var den en dyrebar<br />

krone.<br />

Peter kunne ikke lade være <strong>med</strong> at le. „Det tror jeg bestemt, Osvald. Det skal jeg nok<br />

huske.“<br />

Kongen forsvandt, og den gamle grå mand vendte tilbage.<br />

„Bare du ikke gør mig til postbud,“ sagde han. „Så må du selv bestemme.“<br />

Osvald tog sin postcykel, klappede den på sadlen og sagde: „Kongens prægtige ganger.“<br />

Så fortsatte han ned ad gaden.<br />

Peter så efter ham, og en ny historie begyndte at tage form.<br />

Historien om det gamle postbud, som livet ikke havde givet andet end åreknuder,<br />

rygsmerter og problemer <strong>med</strong> knæene. Nu var han ved at være træt. Træt af at trække<br />

postcyklen op og ned ad bakkerne. Træt af at dele de samme fødselsdagskort ud til de<br />

samme mennesker. Træt af, at et af kortene aldrig var til ham. Træt af at have spildt


livet på denne måde. Hvis han kunne, så ville han det anderledes. Og en dag fik han<br />

muligheden ...<br />

Peter bryggede videre, og fortællingen voksede.<br />

Han gik altid og fandt på den slags små historier, elskede bare at lade fantasien flyde<br />

og digte livet lidt mere farverigt og interessant; en sten på vejen kunne opfylde tre ønsker.<br />

En kvidrende musvit var i virkeligheden en forhekset kvinde, som ledte efter sin elskede.<br />

En bid af en nedfalden pære kunne give evigt liv.<br />

Der var historier overalt, og Peter var god til at finde dem.<br />

De myldrede rundt i hans tanker, fungerede som en slags åndehul. Når hverdagen blev<br />

for kedelig, åbnede fantasiens porte sig, og ud væltede alfer, gespenster, magikere og dæmoner.<br />

Andre folk så dem ikke, Peter så dem alle vegne. Men Peters øjne var også specielle.<br />

Der lød en stille rumlen fra de mørkviolette skyer, der bølgede tykt over horisonten.<br />

De lå stadig et godt stykke væk. De mange regnbuer gnistrede.<br />

En pludselig følelse af at blive iagttaget greb Peter, og den begyndende historie om<br />

postbuddet forsvandt fra hans tanker. Ud ad øjenkrogen så han noget bevæge sig. Han<br />

drejede hovedet i et ryk og følte halsen snøre sig sammen i er hæst gisp. Glippede så<br />

forvirret <strong>med</strong> øjnene.<br />

For der var ingenting. Kun den mennesketomme gade, et par parkerede biler og de<br />

tavse villaer. Alt var, som det plejede at være.<br />

Men havde han ikke – i et ganske kort øjeblik – set ... noget andet?<br />

Er min fantasi ved at slippe af sted <strong>med</strong> mig? tænkte han og rynkede panden. Det var<br />

det, mor og far altid advarede ham mod.<br />

Alting er ikke historier, Peter. Man må også leve lidt i den virkelige verden.<br />

De forstod ikke, at historierne, fantasien var en del af hans virkelighed.<br />

En lidt for stor del, belærte far og mor ham i hans tanker. Du må passe på, at du en dag<br />

ikke forsvinder helt.<br />

Var det dét, der havde været ved at ske?<br />

For i dét sekund han havde drejet hovedet, havde han ikke set gaderne, bilerne og<br />

husene. Byen var forsvundet, og i stedet havde han stået midt i en kæmpemæssig skov,<br />

omgivet af himmelhøje træer <strong>med</strong> vældige kroner. Og ved foden af et af dem, ikke mere<br />

end fire meter fra, hvor han stod, havde der siddet et mærkeligt, loddent væsen <strong>med</strong> gule<br />

øjne og stirret direkte på ham.<br />

Peter smilede og rystede på hovedet. Nej, alt så desværre ud, som det plejede, det hele<br />

havde været i hans hoved. Som det plejede.<br />

Rundt om ham brum<strong>med</strong>e de violette tordenskyer.<br />

(2004)<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Læs andet uddrag af Himmelherren<br />

• Find træk fra folkeeventyrene i tekstuddraget.<br />

• Find beviser på, at tekstuddraget er fantasy.<br />

Kapitel 24: Forgiftet (uddrag)<br />

Peters kød brændte. Det var endda, som om han kunne lugte det, og han prøvede at<br />

skrige. Men skriget kom ud som en spag stønnen, mere havde han ikke kræfter til.<br />

Dværgheksene sprang rundt om ham, hvinede og lo og prikkede til ham <strong>med</strong> lange<br />

skarpe negle for at mærke, om han var ved at være mør.<br />

„Sultne er vi! Mætte bli’r vi!“ lød deres skærende stemmer i den stjerneklare nat.<br />

„Kødet mugner, knogler smelter! Opfyldes skal profetien, og fyldes op skal heksemaverne!<br />

Det bli’r et festmåltid!“<br />

Peter ænsede dem næsten ikke, deres stemmer var kun fjerne ekkoer i hans hoved.<br />

Han var i giftens vold. Forsvundet ind i en verden, der hverken var virkelighed eller<br />

fantasi, men alligevel begge dele, og hans svømmende øjne så ting, som ikke var der.<br />

„Cora?“ hviskede han, og i det tågede mørke trådte prinsessen frem. Hun var smukkere,<br />

end han huskede hende, og et øjeblik var han nær ved at græde. Men han kæmpede<br />

det i sig; helten tuder aldrig foran prinsessen. Uanset hvilken knibe han er havnet i.<br />

Betyder det noget? tænkte han. Eller sagde han det? Jeg kan jo ikke ... ikke redde hende<br />

alligevel. Jeg kan ... ikke engang redde ... redde mig selv.<br />

Prinsessen rakte en hånd frem, og han ønskede brændende at tage den. Men han<br />

kunne ikke. Rebene holdt ham fast, og selv om hun stod lige foran ham, så havde hun<br />

aldrig været længere væk. Fra hans ene øre begyndte blodet at løbe.<br />

„Jeg er ked af det, min prinsesse,“ sagde han. Eller tænkte han det? „Men jeg tror<br />

ikke ... at spåkonen kan høre mig. Jeg tror, at ... at eventyret ender her. En køn helt,<br />

ikke?“<br />

Det så ud, som om prinsessen nikkede, og så sank hun tilbage i mørket. Peter råbte<br />

vist efter hende, men hans stemme blev overdøvet af de skrålende dværghekse.<br />

Så forstum<strong>med</strong>e hekselatteren pludselig, og en nervøs hvisken bredte sig. Under<br />

deres filtrede hår stirrede de små øjne rundt i mørket.<br />

„Var der en lyd, var der?“ lød deres små, sprukne stemmer. „Hørte vi ikke noget? En<br />

lyd fra mørket? Gjorde vi ikke? Nej, ingenting. Der er ingenting, der er ganske, ganske<br />

stille. Kun lyde fra sultne heksemaver. De larmer ganske forfærdeligt. Men snart er


kødet mørt, kæberne vil smælde, og så vil heksemaverne tie ganske stille!“<br />

De begyndte atter at danse rundt, mens de galede højt af latter.<br />

„Jeg har set dig,“ stønnede Peter og bed tænderne sammen, da en katteklo flængede<br />

hans mavesæk.<br />

Fra sin plads mellem klippemasserne nikkede den sortklædte død.<br />

„Du er kommet for at afslutte eventyret. For at sætte punktum.“<br />

Det gjorde ondt at <strong>tale</strong>. Giften snoede sig som en slange om hans hjerte, hans hud<br />

begyndte at ryge, og døden tog et skridt nærmere.<br />

„Punktum?“ pustede Peter og smilede et sygt smil. „Du ligner nu mere et komma.“<br />

Skikkelsen nikkede, og pludselig skiftede den sorte kåbe farve. Den blev violet som<br />

himlen i denne mærkværdige verden, som Peters blodskudte øjne, og skikkelsen under<br />

hætten løftede langsomt hovedet.<br />

Find mig, sagde den og trak sig så tilbage i skyggerne. Find mig.<br />

„Du er ikke døden,“ hviskede Peter. En dråbe blod dryppede fra hans næse og landede<br />

på rebet. Blodet var sort som blæk. „Hvem er du?“<br />

Omkring ham blev alting stadig mørkere, og kun ganske svagt fornem<strong>med</strong>e han, at<br />

dværgheksenes dans atter standsede.<br />

Himmelherren, lød det sagte svar. Man kalder mig himmelherren.<br />

Slangen om Peters hjerte stram<strong>med</strong>e grebet, fik det til at slå langsommere, langsommere,<br />

meget langsommere, og Peters øjne begyndte at glide i.<br />

Han var træt, så forbandet træt og et sted tusind lysår væk, i noget der måtte være en<br />

drøm, hørte han en pibende stemme sige:<br />

„Der var den igen, lyden! Lyden som en tom heksemave! Som et dyr, der knurrer og<br />

kommer nærmere! Det er ganske vist, er det! Kan I ikke høre d... Så forsvandt stemmen<br />

pludselig i et kor af rædselsskrig, da noget kom brølende ud af nattens skygger.<br />

I det tågede mørke nåede Peter at se et stort væsen <strong>med</strong> skinnende kløer kaste sig over<br />

de modbydelige dværghekse, der hvinende flygtede i alle retninger. Hans blik ramte klippestykket,<br />

der lignede spåkonen, og han opdagede, at skyggerne havde lagt sig en smule<br />

anderledes i det gamle granitansigt. Nu så det ud, som om hun smilede.<br />

Så faldt Peters øjne i, og der blev slukket for alle lyde. Selv hans hjertes banken.<br />

(2004)<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Troldmanden fra Jordhavet (uddrag)<br />

af Ursula K. Le Guin<br />

Kapitel 1: Krigere i tågen<br />

Øen Gont, der som ét enkelt bjerg hæver sin tinde tusind favne over det vindomsuste<br />

Nordøsthav, er berømt for sine troldmænd Fra byerne i højlandets dale og havnene i de<br />

mørke, snævre bugter er mangen en gonter draget ud for at tjene Øhavets Herrer som<br />

troldmand eller kogler i de store byer, eller – når eventyrlysten brændte – for at øve magi<br />

fra ø til ø overalt i Jordhavet.<br />

Nogle siger, at den største af disse – i hvert fald den der kom videst omkring – var<br />

en mand ved navn Spurvehøg, der opnåede at blive både drageherre og ærkekogler. Der<br />

berettes om hans liv i Gæts dåd og i mange andre sange, men denne beretning handler<br />

om tiden, inden han vandt berømmelse, inden sangene blev skrevet.<br />

Han blev født i en afsidesliggende landsby ved navn Nibirke, der ligger højt oppe på<br />

bjerget øverst i Norddalen. Neden under landsbyen skråner dalens græs- og pløjemarker<br />

i terrasser ned mod havet, og der ligger andre byer langs den bugtede Arflod; oven over<br />

landsbyen strækker kun de skovklædte bjergkamme sig op mod højlandets nøgne og<br />

snedækkede klipper.<br />

Det navn han havde som barn, Duni, havde han fået af sin mor, og det og hans liv<br />

var det eneste hun nåede at give ham, før hun døde, inden han var et år gammel. Hans<br />

far, landsbyens bronzes<strong>med</strong>, var en tavs og dyster mand, og eftersom Dunis seks brødre<br />

alle var langt ældre end han og en efter en drog hjemmefra for at opdyrke landet eller<br />

sejle på havet eller arbejde som s<strong>med</strong>e i andre af Norddalens byer, var der ingen til at<br />

give barnet en tryg og kærlig opdragelse.<br />

Han blev en vild krabat, et frodigt ukrudt, en opløben, hurtig knægt, en højrøstet,<br />

stolt og ildfuld dreng. Sammen <strong>med</strong> de få andre børn i landsbyen vogtede han geder på<br />

de stejle sætere oven over flodkilderne; og da han var stærk nok til at håndtere de store<br />

blæsebælge, lod hans far ham arbejde i s<strong>med</strong>jen, hvor han tit fik tærsk og drøje hug.<br />

Det var svært at få Duni til at lave noget. Han smuttede altid af sted, når han så sit<br />

snit til det; flakkede rundt i den dybe skov, svøm<strong>med</strong>e i Arfloden, der som alle gontiske<br />

floder har en kold og rivende strøm, eller kravlede over klipper og knolde højt op over<br />

skoven, hvorfra han kunne se havet, det store nordlige ocean, hvor der ikke findes øer<br />

hinsides Perregal.<br />

En af hans afdøde mors søstre boede i landsbyen. Hun havde passet ham som barn,<br />

men havde egne ting at se til, og lige så snart han kunne klare sig selv, havde hun<br />

ikke længere skænket ham nogen opmærksomhed. Men en dag, da drengen var syv år<br />

gammel og stadig ikke kendte til de kunster og kræfter, der findes i verden, hørte han<br />

sin moster råbe noget til en ged, der var hoppet op på en hyttes tækkede tag og


ikke ville komme ned igen; men den kom springende, da hun råbte et bestemt rim op til<br />

den.<br />

Da Duni næste dag vogtede de langhårede geder oppe på Højfaldets sætere, råbte<br />

han til dem de ord han havde hørt uden at vide hvad det var for nogle ord, eller hvad de<br />

betød:<br />

Noth hierth malk man<br />

biolk han merth han!<br />

Højt råbte han rimet, og gederne kom springende. De kom meget hurtigt, alle på én gang,<br />

alle uden at mæle en lyd De så på ham gennem den mørke sprække i deres gule øjne.<br />

Troldmanden fra Jordhavet af Ursula K.<br />

Le Guin i er første del i trilogien om<br />

troldmandslærlingen Gæt, der er splittet<br />

mellem de gode og de onde sider i<br />

sig selv. Vi følger Gæt på en farefuld jagt<br />

gennem Jordhavet, hvor han forfølger en<br />

ond skygge fra Dødsriget for at finde ud<br />

af, hvad den har <strong>med</strong> ham at gøre.<br />

ursula K. lE Guin<br />

����������������������������������������<br />

���� ��� ��� ���������� ���������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������<br />

i<br />

Læs uddraget af Troldmanden fra<br />

Jordhavet<br />

(1968)<br />

• Find alle de oplysninger om dren-<br />

gen Duni, som teksten rummer.<br />

• Udvælg et sted på øen Gont, som<br />

du vil illustrere og fortælle din<br />

sidemand om.<br />

Den sorte ravns forbandelse<br />

12-årige Elisa er ikke som andre mennesker.<br />

Da hun var spæd, efterlod hendes<br />

mor hende i en kurv foran herregården<br />

Svaneborg. Moderen forsvandt, og det<br />

samme gjorde et brev, der fortalte om<br />

en frygtelig forbandelse.<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Bogomslag til Den sorte ravns forbandelse<br />

Den sorte ravns forbandelse<br />

af Helle Ryding<br />

Leanders musik lød stadig oppe fra riddersalen. Elisa tænkte igen på brevet. Det var<br />

helt umuligt at få det ud af tankerne. Hun syntes, at hun blev nødt til at se nærmere<br />

på det, inden det forsvandt fra Svaneborg for altid. Hun lyttede til musikken. Der var<br />

fri bane nu. Når Leander spillede på flyglet, var han ikke på sit værelse. Hurtigt gjorde<br />

hun sig færdig <strong>med</strong> ærterne. Så åbnede hun forsigtigt bryggersdøren og listede op ad<br />

trappen til gårdspladsen. Rigmor skulle nødig gribe hende i at skulke fra køkkentjenesten.<br />

Lydløs, som hun var, sneg hun sig som en sort skygge langs murene hele vejen<br />

over til østfløjens tårn, og derfra videre op ad vindeltrappen til anden sal.


Men straks hun kom ind i Leanders værelse, var hendes hemmelige ærinde ikke<br />

længere en spændende leg. Rummet var så fuldt af uhygge, at det var, som om<br />

brevet havde ligget og forgiftet alt. Hun støttede sig til skrivebordet og snappede<br />

efter vejret, mens hun kæmpede mod den uforklarlige angst. Da hendes blik faldt<br />

på skrivebordsskuffen, vidste hun <strong>med</strong> det samme, at brevet lå i den. Hun tøvede<br />

<strong>med</strong> at åbne den, for skuffen var privat. Alligevel trak hun forsigtigt i den. Den var<br />

låst. Hun slap håndtaget og besindede sig. Men brevet havde fået en underlig magt<br />

over hende. Da hun kiggede ud ad vinduet mod skoven og tænkte på, at Leander<br />

snart ville fjerne det herfra, søgte hun begærligt blandt krukker og æsker på skrivebordet.<br />

Hun kunne slet ikke kende sig selv igen. Det var, som om hun blev drevet<br />

af en frem<strong>med</strong> vilje. Det varede da heller ikke længe, før hun fandt nøglen gemt i<br />

hulningen under hans blækhus. Uden at betænke sig låste hun skuffen op og tog<br />

brevet.<br />

Kuverten var gulnet og krøllet. Den havde sikkert været igennem mange<br />

hænder i løbet af de tolv år, brevet havde været undervejs. Der var snavsede pletter<br />

og fedtede fingeraftryk overalt. Fugt og vand havde sløret navnet, der var skrevet<br />

udenpå <strong>med</strong> svungen skråskrift og sort blæk. Elisa glattede kuverten ud. Navnet<br />

var svært at læse, men <strong>med</strong> lidt god vilje kunne der godt stå „Til Leander“. T’et var<br />

ganske vist borte i en plet. I’et var et en eller anden grund skrevet <strong>med</strong> stort, mens<br />

resten af bogstaverne var skrevet <strong>med</strong> småt og ud i et. Det var sjusket gjort. Hvis<br />

det ikke var fordi Elisa vidste, hvordan man staver til Leander, så kunne der lige så<br />

godt have stået noget andet. „Illeander“ eller „Illiander“, for eksempel.<br />

Uden tøven trak hun arkene frem. De var helt blanke. Det undrede hende, at<br />

Leander kunne læse noget ud af dem. Men hun skulle snart få at vide, hvad der stod<br />

skrevet!<br />

En strøm af uhygge var fulgt <strong>med</strong> ud af kuverten, og idet hun lod fingrene<br />

glide ned over de tomme sider, fik ordene en forfærdelig magt over hende. Det<br />

mørknede i værelset, og den isnende kulde vældede endnu en gang op i hende, nu<br />

stærkere end nogensinde. Det buldrede og dundrede i hendes hoved, som om nogen<br />

slog hidsigt på en gong under en mægtig kuppel. I infernoet af larm messede en<br />

mørk stemme lange rækker af onde ord i et uhyggeligt vers:<br />

Vågner af dvale i bjerge og dale<br />

Og hører min <strong>tale</strong> i huler og sale<br />

Tågeslør hist under kulsorte stene<br />

Lad budskabet løbe ad mossede grene<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Lad skyggerne springe fra gruber og kroge<br />

Som brandsorte igler af dyndkonens våge<br />

Til svartalfer hyllet i tusmørke sjaler<br />

Som flænser i sjæle <strong>med</strong> hjertekvaler<br />

Far ud, mørke kilde, du frådende vilde<br />

Med budskab fra Ravnen, der vil varsle ilde:<br />

Stammen skal falde for min hånd alene<br />

Og slettes <strong>med</strong> ravnefjer skal slægtens grene!<br />

Tændt har Korona et blændende lys,<br />

Jeg finder den levende flamme,<br />

For ilden skal kvæles <strong>med</strong> Dødens kys<br />

Levaias slægt i det samme!<br />

Hvordan bliver vølvens spådom mon sand,<br />

når Døden har hentet hver banemand?<br />

Og så kom de sortklædte skikkelser tilbage. De jog hende mod afgrunden. Hun løb<br />

og løb, indtil vejen frem blev til et eneste sugende, svimlende dyb. Hun vaklede.<br />

Vendte sig om og så sine fjender. Under hætterne spejlede deres brændende øjne<br />

hendes eget rædselsslagne ansigt. Deres åndedrag var hæse som blæsebælge og<br />

lugtede af kolde krybdyr. Da de hævede deres skarpe våben imod hende, traf hun<br />

sit valg. Trådte ud over kanten og styrtede sig i dybet, hvorfra hun aldrig kunne<br />

vende levende tilbage. Vinden susede i ørerne, men hun faldt. Den onde stemme<br />

gjaldede så højt, at det smertede i hovedet. Hun faldt og faldt ned mod klipper af<br />

grå granit. Fra slugtens bund skød de op som grådige fingre <strong>med</strong> skarpe negle, klar<br />

til at spidde hende og standse hendes frie fald én gang for alle. Da skreg hun af<br />

rædsel. Skreg og skreg og skreg.<br />

Men i sidste øjeblik bøjede hun af og skiftede retning. Hun blev løftet bort fra<br />

stemmen og klipperne, højt op over slugtens kant. Op i lyset og varmen og ind i<br />

trygge arme.<br />

(2005)


Læs teksten fra Den sorte ravns forbandelse<br />

• Giv et resume af, hvad der sker i tekstuddraget.<br />

• Beskriv Elisas kamp og overvej, hvordan der skabes spænding, så læserens<br />

opmærksomhed vækkes.<br />

• Hvad mon der videre hænder Elisa? Digt en episode om Elisa, der udspiller sig<br />

et år senere.<br />

• Du skal skrive noter i din logbog, men forbered dig på at fortælle episoden for<br />

(nogle af) dine klassekammerater.<br />

Skriv i din logbog<br />

• Tre ting, du har lært om fantasy.<br />

• To ting, der undrer dig.<br />

• En ting, du synes, var den mest spændende.<br />

HEllE Ryding<br />

Den sorte ravns forbandelse� ��� ������<br />

�������� ������ ���� ����������� ���� ���<br />

�������������������������������<br />

� ����������������������������������<br />

��� ��� ������� ��������� ���� ����������<br />

������� ����� ��� ����������� ��� ����� ����<br />

�����������������������������������������<br />

�������������� ���� ����� ������������ ����<br />

������������������������������������������<br />

���������������������������<br />

� Den sorte ravns forbandelse��������<br />

���������������������Morganas kilder�<br />

i<br />

RollEspil<br />

�� ���������� ������� ����� ���������� ���<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

������ ��� ��������� ������ ������ ��������<br />

�������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

������������������<br />

*<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Fotografi af ork til liverollespil<br />

Benjamins interaktive teater<br />

Kristeligt Dagblad 6/12-2005<br />

af Nanna Schelde<br />

Egentlig synes Benjamin Lamberth, det<br />

er lidt nørdet at spille rollespil. Alligevel<br />

lægger den 25-årige lærerstuderende fra<br />

Holbæk ikke skjul på, at hans store passion<br />

er at sætte fantasien fri og fordybe<br />

sig i spillebøgernes underfundige og<br />

fantasifulde verdener.<br />

– Det fascinerer mig, at jeg kan være,<br />

hvem jeg vil, skifte ham og opleve tusind<br />

forskellige universer, siger spilmesteren,<br />

der selv foretrækker bøger fra den overnaturlige<br />

fantasy-genre, når han spiller.<br />

Benjamin Lamberth fik så småt smag for<br />

at spille en rolle som 14-årig, da hans<br />

storebror inviterede ham til at deltage i<br />

hans rollespilsgruppe. På det tidspunkt<br />

interesserede Benjamin Lamberth sig<br />

allerede for middelalderen, og han brugte<br />

som barn en del tid på at fægte rundt<br />

<strong>med</strong> trækæppe på forældrenes gård.<br />

Af samme grund faldt det ham meget<br />

naturligt at træde ind i fiktive verdener<br />

<strong>med</strong> både vampyrer og troldmænd.<br />

– Rollespil er en slags interaktivt<br />

teater, hvor man forestiller sig det hele.<br />

Spilmesteren, det vil sige mig, har


i forvejen forberedt et manuskript, som<br />

spillerne går ud fra. Det er ligesom et<br />

teaterstykke, men <strong>med</strong> løse roller, hvor<br />

spillerne stadig har deres frie vilje,<br />

forklarer Benjamin Lamberth, som til<br />

daglig bruger en time eller to på at skrive<br />

manuskripter til rollespil:<br />

I løbet af de sidste tre år har han<br />

desuden skabt sit eget system „Sogn Og<br />

Saga“, fordi de eksisterende rollespilsbøger<br />

manglede et eller andet. Til trods<br />

for sit store engagement regner Benjamin<br />

Lamberth ikke <strong>med</strong> at kunne tjene<br />

penge på at udvikle spilsystemer. Det<br />

er markedet ganske enkelt for småt til.<br />

I øvrigt er det heller ikke økonomi, der<br />

til stadighed holder den unge midtsjællænder<br />

til ilden.<br />

Det gør til gengæld samværet <strong>med</strong><br />

rollespilsgruppens fem andre <strong>med</strong>lemmer,<br />

som Benjamin Lamberth mødes<br />

Læs artiklen<br />

• Beskriv elevernes store passion<br />

for rollespil.<br />

• Har du selv oplevet at have pas-<br />

sion for noget? Beskriv det passioneret<br />

på 10 linjer.<br />

<strong>med</strong> en gang om måneden. For det meste<br />

lægger spillet beslag på både dag og nat<br />

og varer omkring 15 timer. Gruppens<br />

nuværende spil har været i gang i et år.<br />

Det tidligere tog fire år at komme igennem,<br />

og fordi spillerne kender deres<br />

roller og universer utrolig godt, bliver de<br />

indimellem så grebet af historien,, at de<br />

kommer op at skændes eller skriger op,<br />

når det simpelthen er blevet for uhyggeligt.<br />

– Jeg har en enkelt gang prøvet at<br />

spole tiden i spillet tilbage, fordi karakterne<br />

i historien havde invalideret hinanden,<br />

og en af spillerne pludselig ville<br />

slås i virkeligheden. Det var ved at få<br />

store konsekvenser for gruppen. Heldigvis<br />

løste det sig, og der skal altså også<br />

være skænderier for, at det er rigtig godt,<br />

siger Benjamin Lamberth.<br />

Lav en plakat &<br />

• På websitet kan du finde links til<br />

mere viden om rollespil. Indsaml<br />

gode hjemmesider om liverollespil,<br />

og giv dem en kort anmeldelse.<br />

Lav til sidst en plakat <strong>med</strong><br />

oplysningerne, som kan hænge<br />

på skolens bibliotek.<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Liverollespillere i action<br />

Rollespil<br />

„Landet Gnjor havde i umindelige tider<br />

været plaget af store dunkle skygger. Død<br />

og ødelæggelse herskede, byldeplager og<br />

pestudbrud, omstrejfende orker og listige<br />

krybskytter. Folk havde længe sat deres lid<br />

til den gode troldmandsslægt Gnotterne<br />

fra Skumringslandet, men splid og svigagtighed<br />

var ved at splitte den tidligere så<br />

stolte slægt. En udbrydergruppe anført af<br />

den unge Troldmandslærling Petrus den<br />

Prægtige var i vrede draget over ishavet,<br />

efter et opgør <strong>med</strong> den tidligere så nære<br />

ven og kære fætter Tillius den Tapre. Ingen<br />

havde set nogen af dem, siden fuldmånen<br />

svandt. Midvinteren tyngede, kulden rasede<br />

og mørket var insisterende dybt …“<br />

Liverollespil<br />

Liverollespil – eller bare live – er rollespil<br />

udført i virkeligheden. Hver deltager<br />

spiller sin rolle både i udklædning og<br />

handling og har mulighed for at vælge,<br />

hvem og hvad han eller hun vil være.<br />

Spillet foregår sammen <strong>med</strong> andre, som<br />

skal kunne se og spille sammen <strong>med</strong><br />

din figur.


I skal nu i gang <strong>med</strong> selv at spille rollespil<br />

Sørg for at notere alt, hvad I videre tænker, planlægger og udarbejder i rollespillet i<br />

jeres logbøger, så I kan holde sammen på fortællingen.<br />

I skal være 5-6 deltagere pr. gruppe, og I skal udvikle et rollespil, hvor I skal bruge<br />

de regler og vilkår for folkeeventyr og fantasy, som I har lært. Teksten på side 140<br />

om Landet Gnjor er oplægget til jeres rollespil. Det er inden for den ramme, I skal<br />

vælge jeres karakterer, og jeres fortælling skal udfolde sig.<br />

Udvælg en i gruppen til at være spilmester. Spilmesteren har ikke selv nogen rolle,<br />

men skal styre spillets gang, være en slags fortæller. Spilmesteren skal skabe skelettet<br />

for fortællingen. Han/hun kan ikke bestemme, hvad spillernes karakterer gør, til<br />

gengæld bestemmer spilmesteren alt andet.<br />

Før I arbejder videre, er I nødt til at blive enige i jeres gruppe om baggrunden for<br />

konflikten i jeres fortælling. I kan vælge imellem tre muligheder:<br />

1. Både Petrus den Prægtige og Tillius den Tapre havde gennem længere tid bejlet<br />

til den skønne ungmø, Signe Sølvhår. Men på grund af landets forbandelse<br />

havde enhver <strong>tale</strong> om fest og elskov været forvist. For at gøre en ende på landets<br />

elendighed og sin manglende ægtestand har Signe Sølvhår netop udstedt et<br />

dekret om, at den, der er i stand til at hæve forbandelsen over Landet Gnjor, vil<br />

få hende til ægteviv …<br />

2. Den gamle konge ligger for døden, og alle ved, at der er brug for nye, unge<br />

og stærke kræfter, hvis Landet Gnjor igen skal blomstre. Onde kræfter har sat<br />

kongens søn ud af spillet, idet han er lammet af månesyge, så kampen om en<br />

arvtager til tronen er i gang …<br />

3. På sit aftenridt havde Petrus den Prægtige hørt underlige lyde fra Skumringsdalen.<br />

Han nær<strong>med</strong>e sig tøvende på sin enhjørning, da et barns gråd nåede hans<br />

ører. Lidt længere fremme, flydende i en lille balje, så han i sin lygtes skær et<br />

barns ansigt lyse op ved udsigten til en redningsmand. I det samme hørte han i<br />

baggrunden lyden af hovene fra Tillius den Tapres 8-benede hest …<br />

Imens resten af gruppen arbejder <strong>med</strong> karaktererne, skal spilmesteren konstruere<br />

Landet Gnjor (se eksemplet fra tekstuddraget Troldmanden fra Jordhavet til inspiration<br />

for spilmesteren).<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

I skal nu i gang <strong>med</strong> selv at spille rollespil<br />

Spilmesteren skal:<br />

• Tegne et kort over landskabet.<br />

• Give ca. 10 linjers beskrivelse af, hvordan landet Gnjor ser ud, og hvordan der er<br />

at leve.<br />

• Opridse og udbygge den konflikt (a, b eller c), der præger landet og slægten<br />

Gnotterne.<br />

Resten af gruppen skal:<br />

• Udvælge sig hver en arketype – så bliver det nemmere for jer at forstå hinandens<br />

roller.<br />

• De to rivaliserende fætre, Petrus den Prægtige og Tillius den Tapre skal repræsenteres,<br />

desuden skal der være kvindelige figurer samt figurer, der behersker<br />

magiske kræfter. Vær opmærksom på, at gruppens karakterer skal kunne spille i<br />

det samme spil.<br />

• Give jeres egen rolle kød og blod – beskriv i din logbog, hvilke egenskaber din<br />

arketype besidder (mindst 10 – og de skal passe sammen – altså ikke kujon og<br />

heltemodig på samme tid).<br />

• Give dem udseende (enøjet, langhåret, haltende osv.).<br />

• Finde på et navn, der afslører noget om, hvem de er (Erik den Fromme, Alexander<br />

den Store, Gnavpot).<br />

• Skrive din karakters biografi på 10 linjer, <strong>med</strong>tænk at din rolle skal have mål og<br />

drømme.<br />

Fremlæg nu jeres karakterer for hinanden i gruppen.<br />

En karakter, udvalgt af spilmesteren, sætter fortællingen i gang.


I skal nu i gang <strong>med</strong> selv at spille rollespil<br />

I fællesskab skal I nu skabe rollespillet på baggrund af skelettet og jeres karakterer,<br />

der hele tiden skal handle troværdigt i forhold til den profil, som I har givet dem.<br />

Det er spilmesterens opgave at indskyde forhindringer, konflikter, bortførte prinsesser,<br />

eller hvad der kan bringe handlingen videre, når det er nødvendigt. I må gerne<br />

stjæle ideer til handlingen fra eventyr og fantasy, I kender.<br />

Når jeres rollespil er kommet til sin afslutning, skal I hver især nedskrive fortællingen<br />

i jeres logbog, så godt som I husker den – det er helt i orden, at jeres fortællinger<br />

ikke er ens i gruppen.<br />

Læs jeres fortællinger højt for hinanden i gruppen, udvælg en, som I vil læse højt for<br />

resten af klassen.<br />

Diskutér <strong>med</strong> afsæt i hver gruppes fortælling, hvilken betydning folkeeventyrtraditionen<br />

og fantasygenren har for jer, når I spiller rollespil, og hvordan I ser det udmøntet<br />

på jeres endelige fortællinger.<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Fantasyrollechat &<br />

Mere fantasy – fantasyrollechatten<br />

I kan spille, lege og digte videre på fantasy historier på websitet<br />

www.vild<strong>med</strong>d<strong>dansk</strong>.gyldendal.dk. I finder rammen til en fantasyhistorie samt fire<br />

karakterer, som I skal spille.<br />

Regler<br />

I læser alle situationen, indledningen og rollerne til fantasychatten nedenfor eller på<br />

websitet.<br />

Når chatten begynder, skal den, der spiller Hamdis, ride afsted mod mørke Fjodor<br />

optændt af vrede. Den første, han møder, er Malvis. Tag jeres afsæt i dette møde.<br />

Det er vigtigt, at I alle sammen kommer <strong>med</strong> input til chatten, så I er <strong>med</strong> til at drive<br />

historien frem.<br />

Ca. hvert femte minut springer en bombe <strong>med</strong> en hændelse, som I skal agere på.<br />

Det sker fem gange. Efter 30 minutter stopper spillet, og I må selv digte videre på en<br />

eventuel slutning.<br />

Situation<br />

Langt langt væk på den anden side af de dansende månekalves himmeltegn, hvor<br />

hidtil ingen menneskevæsner er vendt tilbage fra, levede grusomme væsner. Væsner<br />

der så ud som en krysning mellem en minotauer og en ork – <strong>med</strong> lange, sorte horn<br />

og et brøl, der skærer gennem marv og ben.<br />

Mørket, som gennem mange midvintre og midsomre, har dækket landet Fjodor,<br />

er begyndt at brede sig til det frie land Nivel, der deler grænse <strong>med</strong> Fjodor.<br />

Handling<br />

En dag da Hamdis er på sit daglige eftermiddagsridt gennem skoven på sin trofaste<br />

og hurtige hingst Lunis, finder han i skovbunden en glimtende sten, halvt dækket af<br />

mos. Han samler stenen op, vikler den ind i sin slidte halsklud og gemmer den forsvarligt<br />

i saddeltasken.<br />

Da Hamdis den selv samme eftermiddag vender hjem til skovhytten, hvor han har<br />

boet sammen <strong>med</strong> sin elskede bedstemor, finder han en tom hytte, uden spor af bedstemor,<br />

og alt efterladt i et kaos af støv og ødelæggelse. Hamdis er ved at brænde op<br />

indvendig af trangen til at få hævn over dem, der har udslettet hans bedstemor. Forblændet<br />

af had og hævngerrighed sætter han mod de mørke bjerge på hesteryg.


Fantasyrollechat &<br />

Karaktererne<br />

Karaktererne I skal spille er den unge og frygtløse Hamdis, den mørke fyrste Mitok,<br />

hans søn Malvis og elverpigen Elinor. I rollechatten er enkelte oplysninger om karaktererne<br />

fastlagt, men det er jer, der skaber dem og giver dem kød og blod gennem<br />

spillet. Karaktererne har anlæg både for gode og onde sider. Inden I går i gang, skal I<br />

fordele de fire roller. Når I har fået jeres rolle, skal I hver især lave to lister over jeres<br />

karakters positive og negative egenskaber.<br />

Den første Hamdis møder på sin vej er Malvis. Lidt efter skal Elinor entrere chatten<br />

og sidst Malvis.<br />

Hamdis er kun 15 somre, men friheds- og erobringstrangen bruser i årerne på ham.<br />

Hans øjne er lysende blå og skærer som en spydspids gennem enhver løgn. Hans hår<br />

er tykt og rødt som en løvemanke og vidner om stort mod og styrke.<br />

Som 3-årig mistede Hamdis begge sine forældre, da de blev dræbt af fyrst<br />

Mitoks mænd. Hamdis er derfor opvokset hos sin bedstemor. Billedet af de døende<br />

forældre har forfulgt Hamdis i mareridt lige siden deres tragiske død.<br />

Mitok er hersker over det nordlige Fjodor, hvor han <strong>med</strong> vold og ondsindede løgnehistorier<br />

spreder ødelæggelse og ulykke. Han regerer fra sin store borg på toppen af<br />

de mørke bjerge, der er bevogtet af tusindvis af sorte ravne. Mitok er en streng far<br />

og hærchef, der kontrollerer og bestemmer over såvel sine undersåtter som sin søn.<br />

Mitok er en dygtig strateg og i kraft af sin kyniske forudseenhed har ingen endnu<br />

haft lejlighed til at udfordre hans fyrstedømme.<br />

Malvis er søn af Mitok og har levet de første 14 år af sit liv i sin fars varetægt. Indtil<br />

sit 14. år havde Malvis aldrig været neden for de mørke bjerge, men var blevet skarpt<br />

optrænet i ridning og fægtekunst af sin far. På sin 15 års fødselsdag er han draget af<br />

sted på sin hest, denne gang fast besluttet på at trodse sin faders stramme regler,<br />

for at se livet bag de mørke bjerge, som sagnene fortæller så smukt om.<br />

Malvis har aldrig kendt eller hørt om sin mor, da Mitok har nedlagt forbud mod<br />

at om<strong>tale</strong> hende overhovedet. Men Malvis aner, at hans far bærer på en stor sorg og<br />

et stort savn.<br />

Elinor er en elverpige, let og lystig, men uden erindring. Hendes smukke og forfø-<br />

rende gang minder om tranens dans, og mangen en ung mand er blevet forført blot<br />

ved synet af den yndige kvindeskabning. Men Elinor drømmer om et liv blandt<br />

���


���<br />

����������������������������������<br />

Fantasyrollechat &<br />

dødelige, og hun har derfor gennem længere tid på sin hest fulgt efter en ung flot<br />

mand i håbet om, at mødet <strong>med</strong> et menneske vil kunne forandre hendes liv.<br />

Hvad har du lært i dette kapitel?<br />

• Bladr din logbog igennem, og læs det, som du har skrevet undervejs.<br />

• Skriv så følgende i din logbog:<br />

Tre ting, du har lært om sammenhængen mellem folkeeventyr, fantasy og rollespil.<br />

To ting, der undrer dig.<br />

En ting, du synes, var den mest spændende.


������


���<br />

������<br />

Strids værste af Jakob Martin Strid<br />

Den daglige avis * fortæller os, hvad der<br />

sker i verden. Vi får forklaret, hvorfor<br />

det er sket, og hvad det betyder for os.<br />

Avisen bringer også artikler om, hvad<br />

der muligvis vil ske i fremtiden.<br />

En anden vigtig opgave for avisen<br />

er at skabe debat om det, der sker. Avisens<br />

spalter er åbne for alle, der har<br />

en mening om et aktuelt emne, som de<br />

gerne vil bringe frem.<br />

For det tredje bringer avisen oply-<br />

Avis<br />

������������ ����� �������� �����<br />

���������������������������������<br />

������� ���� ������� ��� ��� ���<br />

�������������ad���������������til���<br />

���visum�����������������������<br />

������� Ad� �� visum�� ����� ��������<br />

������ ������ ����� ������������ ����<br />

���adviserer�������������������<br />

������������������������������<br />

������<br />

*<br />

sende og underholdende stof. Du kan<br />

læse, hvad der kommer i tv om aftenen,<br />

og hvad søndagens fodboldresultater<br />

blev, og så kan du læse den daglige tegneseriestribe.<br />

I skal i dette kapitel dykke ned i<br />

avisen og undersøge den nærmere. Hvad<br />

fortæller de mange artikler * , og hvor-<br />

dan er de bygget op? Du skal selv prøve<br />

at lave en avis sammen <strong>med</strong> dine kammerater,<br />

og I skal skrive et debatindlæg<br />

til den lokale avis.<br />

Kan vi undvære aviser? Det skal I<br />

En ArtikEl<br />

��� �������� ��� ��� �������� ������� ����<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

���� ��� ��������� ��� ��������� ������ ��<br />

������������������������������������<br />

*


tage stilling til. Men for at kunne det,<br />

skal I først og fremmest uddanne jer til<br />

gode avislæsere. Det går vi i gang <strong>med</strong><br />

nu. Sidst i kapitlet finder vi ud af, hvad<br />

det vil sige at være en ’god avislæser’.<br />

Mange slags aviser<br />

Der er forskel på aviser. Nogle er gratis,<br />

andre koster penge. Nogle bliver bragt<br />

ud af postbudet, andre kan du finde i<br />

busser, på togstationer og i indkøbscentre.<br />

Nogle udkommer hver dag, andre<br />

OmnibusAvisEn<br />

kun en gang om ugen. Nogle bringer<br />

nyheder fra hele verden, andre kun fra<br />

den kommune, du bor i.<br />

Når der er så mange forskellige<br />

typer aviser, skyldes det, at vi har forskellige<br />

behov. Det er ligesom <strong>med</strong> sko.<br />

Fælles for aviserne er dog, at de beskæftiger<br />

sig <strong>med</strong> virkelige hændelser og<br />

begivenheder. Det, der står omtalt i<br />

avisen, har rent faktisk fundet sted<br />

eller vil finde sted. Det vender vi tilbage<br />

til om lidt. Her kan du se en liste over<br />

avistyperne:<br />

��������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������Omnibus���������������������������������<br />

������� ���� ���� ����� ����������� ��� ���� ���� ������ ����� ������� ��������<br />

����������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������<br />

���


���<br />

������<br />

trAfikAvisEn<br />

��������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

HusstAndsOmdElt grAtisAvis<br />

�������������������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������


TAblOidAvisEn<br />

������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������<br />

������� ������������ ��� ������� �������������� ��� �������<br />

����������� ����� ������ ���� ������������� �� ��������� ���<br />

�����������Tabloid ����������������������������������������<br />

������������������������������������������������<br />

REgiOnAlAvisEn<br />

��� ������ ��������������� ��������� ���� �������<br />

������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������<br />

�������������������������<br />

lOkAlAvisEn<br />

�������������������������������<br />

���� ��� ����� ��� ������ ����<br />

���������������������������������<br />

�����������������������������<br />

������������������������������<br />

���


���<br />

������<br />

nEtAvisEn<br />

������������������������������������������������������������������<br />

�������� ������������ ��� ���������� ������ ��� ����� ��� ������������<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������<br />

Der findes flere typer aviser, men disse fem er de mest almin-<br />

•� ����������������������������������������<br />

delige.<br />

•� ��������������������������<br />

•� �����������������<br />

•� ���������������������������������������<br />

•� ������������<br />

•� �����������������<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

Undersøg aviserne<br />

• Klassen skal gennem en uge indsamle flest mulige forskellige aviser. Læg aviserne<br />

i rækkefølge i fem bunker, der svarer til de fem avistyper. Har I indsamlet andre<br />

typer aviser, kan I lægge dem i en sjette bunke.<br />

• Undersøg hver avistype nærmere. Beskriv forsiderne:<br />

– Hvor mange artikler er der? Hvor mange af artiklerne handler om forhold i<br />

Danmark, og hvor mange om forhold i udlandet?<br />

– Hvad finder I ellers på forsiderne?<br />

– Skriv jeres resultater ind i en oversigt i et regneark på computeren – så I kan<br />

præsentere det for resten af klassen.<br />

• Undersøg forsiderne fra den samme dag:<br />

– Skriv rubrikkerne (dvs. overskrifterne) fra artiklerne ind i et dokument på computeren.<br />

– Har aviserne valgt at om<strong>tale</strong> de samme historier?<br />

– Er der forskelle på den måde, de om<strong>tale</strong>r historierne på?<br />

• Undersøg tre forskellige netaviser:<br />

– Beskriv, hvordan de hver især er bygget op.<br />

– Sammenlign dem <strong>med</strong> avisernes papirudgave – hvilken forskelle er der?<br />

– Sammenlign netaviserne <strong>med</strong> hinanden – hvilke, synes I, fungerer bedst?


Lav jeres egen avis<br />

• Klassen skal hver dag i en uge lave en avisforside <strong>med</strong> 3-4 avisartikler. I finder<br />

artiklerne på netaviserne og vælger de nyheder ud, som I synes er dagens<br />

væsentligste nyheder.<br />

• Kopier nyhedsteksten, og sæt den ind i jeres layoutprogram på computeren, fx<br />

Publisher, og print siden ud og hæng den op på væggen.<br />

Eksempler på netaviser:<br />

www.berlingsketidende.dk, www.information.dk, www.jydskevestkysten.dk<br />

www.ekstrabladet.dk, www.politiken.dk, www.dr.dk, www.tv2.dk og www.tdc.dk<br />

De mange aviser, som I har indsamlet,<br />

beskriver begivenheder i Danmark og i<br />

resten af verden på forskellige måder.<br />

De prioriterer forskelligt. At prioritere<br />

betyder, at man vælger noget frem for<br />

noget andet.<br />

Når man laver avis, skal man sørge for<br />

to ting:<br />

• Prioritering af stoffet – det vil sige,<br />

at redaktøren skal vælge, hvilke<br />

nyheder og debatindlæg der skal<br />

fylde dagens avis, fordi der ikke er<br />

plads til det hele. Redaktøren har en<br />

viden om, hvad avisens læsere normalt<br />

har interesse i at læse noget om.<br />

Samtidig er der også nogle nyheder,<br />

der er vigtigere end andre. Det er en<br />

større nyhed for flere, at statsministeren<br />

går af, end at Brøndby banker<br />

FCK 5-0 i fodbold. Trods alt.<br />

AvisEns rEdAktiOn<br />

����������� �������� ������� ���������<br />

���������������������������������������<br />

����� �������� ������� � ��� ������� �������<br />

���� ����� ����������� ������� ���� ����<br />

��������������������������������������<br />

������� �������� ������������ ��� ����<br />

�����<br />

�������������������������������������<br />

����� ������ ��� ��� ���� ���������� ���<br />

�����������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

���� ��� ���������� ��� ��������������<br />

���� ���� ������������ ����� ���������<br />

����������������<br />

������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

���������������������<br />

*<br />

���


���<br />

������<br />

De fem nyhedskriterier * er redaktø-<br />

rens hjælp, når der skal prioriteres.<br />

• Troværdighed – det vil sige, at jour-<br />

nalisterne, der skriver artiklerne, skal<br />

sørge for, at læserne oplever, at de begivenheder,<br />

der skildres, er virkelige; at<br />

de har fundet sted eller vil finde sted.<br />

Det sker ved, at journalisterne anvender<br />

kilder til at bekræfte eller fortælle<br />

om begivenhederne. Det er meget vigtigt,<br />

at læserne har tillid til deres avis.<br />

At den ikke lyver eller opdigter noget,<br />

der ikke har fundet sted.<br />

Hvordan journalisten skaber troværdighed,<br />

ser vi på i næste afsnit.<br />

De fem nyheDskriterier<br />

���������������������������������������������<br />

��� ���� ����������� ����� ���� ������ ��� ������<br />

��������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������������� �� ������������� ������ ������<br />

����������������������������������<br />

�������������� �� �������� ����� ������ ��������<br />

�������������������<br />

���������������������������������������������<br />

��������� ������� ����������� ��� ������������<br />

������������������������������<br />

���������� �� �������� ������������ ��� ��� �����<br />

�����������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

��� ��������� ���� ����� ���� ���� ������� ����<br />

�����������������������������������������������<br />

��������� ����� ���� ����������������� ��� ���� ����<br />

������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

���� ���� ������������� ���� ��� �������� ����<br />

���������������������������<br />

*<br />

Undersøg udvalgte artikler fra forsiderne<br />

af jeres aviser<br />

• Diskuter, hvilke nyhedskriterier<br />

de opfylder.<br />

• Fortæl en usædvanlig, men sand<br />

historie fra dit liv. Du skal sørge<br />

for, at dine lyttere, klassekammerater,<br />

opfatter den troværdig, selv<br />

om den er ret fantastisk.<br />

• Overvej, hvordan du gør historien<br />

troværdig. Hvad vil du sige, for at<br />

dine klassekammerater tror på dig?<br />

• Find ud af sammen <strong>med</strong> klassen,<br />

hvordan din historie kan omformes<br />

til en nyhed. Hvilke nyhedskriterier<br />

kan den opfylde?<br />

Avisens indhold<br />

Nu skal vi undersøge avisens sider<br />

nærmere. Umiddelbart virker avisen<br />

som en blandet landhandel, men der<br />

er selvfølgelig en vis orden, som man<br />

først lærer at kende, når man jævnligt<br />

læser avisen. Enhver avis fordeler sit<br />

stof inden for fire områder – oplysning,<br />

herunder nyheder, debat, underholdning<br />

og annoncer og servicestof.<br />

Nyhedsartikler<br />

Nyhedsartiklerne skal først og fremmest<br />

oplyse læseren om, hvad der er sket,


hvad der sker, og hvad der vil ske i<br />

verden. De skrives af uddannede journalister,<br />

der har lært at indsamle stof<br />

fra virkeligheden og lært at interviewe<br />

almindelige mennesker, politikere og<br />

eksperter.<br />

Kilder<br />

Nyhedsartiklerne kan du genkende ved,<br />

at de benytter kilder til deres historie.<br />

En kilde er som sagt et menneske,<br />

der på en eller anden måde har berøring<br />

<strong>med</strong> det emne eller den begivenhed,<br />

som journalisten vil dække.<br />

Vi skelner mellem tre forskellige<br />

typer kilder:<br />

• Erfaringskilden – er en person, der<br />

er en del af begivenheden, og som<br />

har erfaringer i ’kød og blod’ at give<br />

videre til journalisten. Erfaringskilden<br />

kan fortælle en personlig historie<br />

i forbindelse <strong>med</strong> emnet og skabe<br />

identifikation hos læseren.<br />

• Partskilden – er en person, der har<br />

interesser (økonomiske, politiske) i<br />

emnet, og som ønsker at fremme et<br />

bestemt synspunkt om emnet over<br />

for journalisten. Partskilden repræsenterer<br />

som regel en organisation<br />

eller et politisk parti og kan gennem<br />

sine synspunkter understrege, at<br />

emnet rummer konflikt og uenighed<br />

mellem forskellige interesser.<br />

• Ekspertkilden – er en person, der har<br />

viden om emnet, og som gennem sin<br />

viden kan forklare nogle sammenhænge<br />

fra ’det neutrale ringhjørne’.<br />

Ekspertkilden kan sætte tingene i<br />

perspektiv over for journalisten og<br />

der<strong>med</strong> læseren ved at pege på det<br />

væsentlige i emnet.<br />

En ulykke – et eksempel<br />

Et konstrueret eksempel kan måske<br />

gøre det lidt klarere, hvordan de forskellige<br />

kilder kan fortælle historien fra<br />

forskellige sider.<br />

I Storebæltstunnelen er to tog stødt<br />

sammen, fordi signalerne ikke fungerede.<br />

Ti mennesker er kommet lettere<br />

til skade, men det har været vanskeligt<br />

for redningsmandskabet at få folk ud af<br />

’røret’.<br />

Journalisten skal lave en nyhedsartikel<br />

om ulykken. Hun vælger, at den<br />

skal bygges op af citater fra erfaringskilder,<br />

partskilder og ekspertkilder.<br />

Derfor interviewer hun:<br />

• En lettere tilskadekommen passager<br />

(erfaringskilde). Passageren fortæller<br />

om ulykken, og om hvordan der<br />

var et totalt kaos af glas og røg umiddelbart<br />

efter.<br />

• Trafikministeren (partskilde 1), der har<br />

ansvaret for togdriften, og som skal for-<br />

���


���<br />

���������������<br />

������<br />

Nyhedsartikel trykt i Jyllands Posten 25/1-07<br />

������������ ������������<br />

������������<br />

������������


svare, at sikkerheden er helt i top, samt<br />

en politiker (partskilde 2), der længe<br />

har ment, at der er blevet sparet alt for<br />

meget på sikkerheden, og at ulykken er<br />

en konsekvens af besparelserne.<br />

• En tekniker (ekspertkilde) der kan<br />

forklare, hvad der gik galt i signalgivningen,<br />

og hvordan man evt. vil<br />

undgå det i fremtiden.<br />

Interviewet<br />

For at få noget at vide må journalisten<br />

<strong>tale</strong> <strong>med</strong> folk. En sådan sam<strong>tale</strong> skal<br />

planlægges på forhånd, for at journalisten<br />

kan få det væsentligste at vide. Det<br />

er jo forskellige slags oplysninger, som<br />

kilderne kan give, og det skal overvejes<br />

inden interviewet, hvordan disse bedst<br />

kommer frem under en sam<strong>tale</strong>.<br />

En erfaringskilde har sjældent de<br />

store erfaringer <strong>med</strong> at optræde i <strong>med</strong>ierne,<br />

så derfor skal journalisten være<br />

venlig og imødekommende og fungere<br />

som en slags fødselshjælper for kildens<br />

oplevelser.<br />

En partskilde er derimod ofte en<br />

dreven <strong>med</strong>ieperson, der ved, hvilke<br />

ord og formuleringer han skal bruge for<br />

at brænde igennem. Journalisten skal<br />

derfor prøve at ’spænde ben’ for kilden<br />

ved at stille irriterende og provokerende<br />

spørgsmål.<br />

Endelig er der ekspertkilden, der<br />

kan have svært ved at fortælle om sin<br />

viden i et sprog, som almindelige mennesker<br />

forstår. Journalisten skal prøve<br />

gennem sine spørgsmål at ’oversætte’<br />

kildens viden, så vi alle forstår den.<br />

Nyhedskriterium Journalistens strategi Journalistens rolle<br />

Erfaringskilde Identifikation Medløb Fødselshjælper<br />

Partskilde Konflikt Modløb Rasmus Modsat<br />

Ekspertkilde Væsentlighed Medløb Peter Nysgerrig<br />

���


���<br />

������<br />

10 GOdE rÅd – nÅr du intErviEwEr<br />

1. Forbered 3-5 spørgsmål hjemmefra.<br />

2. Stil et spørgsmål ad gangen.<br />

3. Stil konkrete spørgsmål: Spørg om mennesker, begivenheder, tal osv.<br />

4. Lyt til svarene. Følg op <strong>med</strong> tillægsspørgsmål.<br />

5. Undlad at stille spørgsmål om noget, du ved i forvejen.<br />

6. Undlad at stille spørgsmål, der kan besvares <strong>med</strong> et ’ja’ eller et ’nej’.<br />

7. Undgå at din egen holdning fremgår af dine spørgsmål.<br />

8. Vær altid venlig over for den, du interviewer.<br />

9. Tal tydeligt og langsomt og i hele sætninger.<br />

10. Betragt interviewet som en sam<strong>tale</strong>, som du styrer.<br />

Vinkling<br />

Når journalisten har fået alle interviewene ’på blokken’, skal hun beslutte, hvordan<br />

hun vil sætte artiklen op. Hun skal fange læseren, men hvordan? Hvilke nyhedskriterier<br />

vil hun bygge på? Man siger, at hun skal vinkle historien. Det vil sige, at hun skal<br />

beslutte, under hvilken vinkel hun vil fortælle. Artiklens rubrik fortæller læseren en<br />

hel del om vinklen:


���


���<br />

������<br />

�����������<br />

���������<br />

������<br />

Find vinklen<br />

��������������������<br />

������������<br />

�������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

����������������������������������������������<br />

����������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

������������������������������������<br />

�������������������<br />

� � � � � �������������� ��� ������ ����������<br />

���� ��� ���� ���� �������� ������ ���<br />

�������������������������������������<br />

���������������������������<br />

� ���������������������������������<br />

����������������<br />

��������������������������������������<br />

������������� �� ������ ����� ���� ����<br />

������� ����� ������ �������� �����<br />

����������������������������������������<br />

������ ���������� ��� ���� ����� ����<br />

����������������������������������<br />

������������������������������������<br />

• Overvej, hvilken kilde de fire forskellige rubrikker er vinklet efter? Jf. side 157.<br />

• Hvilke andre kilder ville det være oplagt for journalisten at interviewe?<br />

• Skriv en rubrik, der er vinklet ud fra togførerens oplevelse og synspunkt. Hvad<br />

vil han kunne sige om ulykken?<br />

• Forestil jer ulykken. Skriv til hver rubrik en underrubrik, som I synes passer til<br />

rubrikken.


��������� ����<br />

������<br />

Avisside fra Nyhedsavisen den 5/1-07<br />

�������������<br />

���<br />

���������


���<br />

������<br />

Konklusionen først<br />

De fleste artikler nævner det vigtigste først.<br />

Allerede ved at læse rubrikken og underrubrikken<br />

ved læseren som regel, hvad der<br />

er artiklens konklusion. Her står facit.<br />

Journalistiske tekster vender altså<br />

fremstillingen på hovedet. De begynder<br />

<strong>med</strong> slutningen, resultatet. I brødteksten<br />

kommer journalisten ind på årsagerne<br />

og begivenhedsforløbet, der førte<br />

frem til denne slutning.<br />

Det er det omvendte af, hvad der<br />

kendetegner en god fortælling. Her vil<br />

vi gerne vente <strong>med</strong> slutningen til sidst.<br />

Det er <strong>med</strong> til at øge spændingen under<br />

læsningen, at vi faktisk ikke ved, hvordan<br />

det vil gå personerne undervejs.<br />

Det er også det omvendte af, hvad<br />

du gør, når du løser en matematikopgave.<br />

Her bringer du resultatet til sidst<br />

(x=2) efter at have regnet på opgaven<br />

(2x+5=9) og påvist, hvilke mellemregninger<br />

du foretager.<br />

Din matematiklærer er mest interesseret<br />

i at se, hvordan du når frem til<br />

resultatet. Avislæseren er derimod først<br />

og fremmest interesseret i at læse om<br />

resultatet af en begivenhed.<br />

Artikeltyper<br />

En gylden regel siger, at artiklen kun<br />

skal rumme én vinklet historie. Derfor<br />

vil læseren opleve, at nyhedsdækningen<br />

af togulykken vil rumme flere artikler.<br />

I nyhedsartiklen * vil journalisten for-<br />

tælle hovedhistorien: hvad, hvor, hvor-<br />

når og hvem? – Hvad er der sket, hvor er<br />

det sket, hvornår er det sket, og hvem er<br />

impliceret?<br />

Artiklen vil benytte erfaringskilde,<br />

partskilde og ekspertkilde.<br />

Noten * er en meget koncentreret<br />

fremstilling af en nyhed. Som regel består<br />

den kun af 10-20 ord og dækker spørgsmålene<br />

hvad, hvem og hvor. Den har ingen<br />

citater, og gør ikke brug af kilder.<br />

Nyhedsartiklen kan skrives som en<br />

reportage * . I reportagen vil journali-<br />

sten gå på opdagelse på ulykkesstedet<br />

og fortælle om, hvad hun ser og tænker.<br />

Hun vil gengive citater fra øjenvidner,<br />

tilskadekomne og redningsfolk.<br />

I casen * vil journalisten fortælle<br />

en delhistorie. Måske om en pårørende<br />

til en af de tilskadekommende: ”hvem,<br />

hvorfor og hvad nu?” – Hvem er berørt<br />

af ulykken, hvilke konsekvenser har<br />

det for vedkommende, og hvordan ser<br />

������ �� ������������� ��������� ���<br />

��������������������������������������<br />

���������������������������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

��������������������������<br />

����� �� ������������� �������� ��� ���<br />

���������������������������������������<br />

�����������<br />

��������� �� ������������� �������� ���<br />

�������������� ������������������� ���<br />

�������������������<br />

�������������������������������������<br />

���������������������������������<br />

*


fremtiden ud (lang sygdomsperiode,<br />

varige mén, angst for tunneler osv.)<br />

I baggrundsartiklen * vil journali-<br />

sten nærmere undersøge, hvorfor ulykken<br />

kunne finde sted, og hvordan man frem-<br />

over vil forhindre, at det sker igen. Artiklen<br />

vil benytte partskilder og ekspertkilder.<br />

I faktabokse * samler journali-<br />

sten de vigtigste data, så læseren kan<br />

få et hurtigt overblik, fx en liste <strong>med</strong><br />

større togulykker i Danmark, en grafisk<br />

oversigt over Storebæltstunnelens<br />

sikkerhedssystem osv.<br />

Find avisgenrerne<br />

• Vælg en af jeres aviser ud. Find<br />

eksempler på alle typer af journalistiske<br />

artikler: nyhedsartikel,<br />

note, reportage, case, faktaboks<br />

og baggrund.<br />

• Udvælg en nyhedsartikel og<br />

omskriv den til en note – dvs. I<br />

skal forkorte artiklen.<br />

Forestil jer ulykken<br />

• Lav en tidslinje, der viser, hvad<br />

der skete op til ulykken og i<br />

timerne bagefter.<br />

• Lav en oversigt over de vigtigste<br />

personer, der var involverede:<br />

togfører, rejsende, øjenvidner,<br />

politikere, redningsfolk, ingeniører<br />

<strong>med</strong> ansvar for sikkerheden<br />

osv. Giv dem navne.<br />

• Lav en avisside, der dækker ulykken.<br />

Siden skal mindst rumme:<br />

– En nyhedsartikel<br />

– En case<br />

– En reportage<br />

– En faktaboks<br />

I kan vælge at opsætte jeres avisside<br />

i Publisher, i PowerPoint eller<br />

som et dokument i Word. Husk at<br />

gøre plads til billeder.<br />

• Sammenlign jeres avisside <strong>med</strong><br />

de andre gruppers.<br />

Journalistiske billeder<br />

Journalisten har en fotograf <strong>med</strong>. Det<br />

journalistiske billede skal både dokumentere<br />

begivenheden og fortælle noget<br />

særligt. Billeder kan sige noget andet<br />

end ord, og det er fotografens opgave<br />

at finde de motiver, der kan supplere<br />

journalistens artikler om begivenheden.<br />

Billeder fanger vores følelser. Det<br />

gælder især, når der er mennesker i<br />

billedet, hvad enten de så er glade eller<br />

kede af det.<br />

���


���<br />

������<br />

Prisbelønnede pressefotos af Jan Grarup fra serien Drengene fra Ramallah


På Vestbredden af Jordanfloden<br />

og i den såkaldte Gazastribe ved<br />

kysten ud til Middelhavet har det<br />

statsløse, palæstinensiske folk fået<br />

tildelt et selvstyreområde af FN.<br />

Befolkningen lever her under usle<br />

forhold og plages af indbyrdes stridigheder<br />

og af trusler og militære<br />

straffeekspeditioner fra Israel, som<br />

områderne grænser op til.<br />

• Hvad ser du på billederne?<br />

• Hvad fortæller billederne om børnenes<br />

liv?<br />

• Hvad fortæller billederne om<br />

forholdene på/i Vestbredden/<br />

Gazastriben/de palæstinensiske<br />

selvstyreområder?<br />

Debatartikler<br />

Skrives af mennesker, der mener noget.<br />

I et demokrati har alle ret til at mene<br />

noget og at udtrykke denne mening på<br />

tryk. Den offentlige debat er brændstoffet<br />

i et åbent og moderne samfund.<br />

Avisen stiller spalteplads til rådighed<br />

for læserbreve, kommentarer og klummer.<br />

Det gør den også, fordi debatartiklerne<br />

er populære at læse. Er der ikke<br />

plads i spalterne, fortsætter debatten<br />

på avisens netsider. Det er både avisens<br />

egne redaktører og journalister samt<br />

avisens læsere, der skriver debatartiklerne.<br />

Påstande og argumenter<br />

Enhver debatartikel indeholder en påstand<br />

om et emne og et eller flere argumenter<br />

for, at denne påstand er rigtig.<br />

Emnerne er aktuelle og hænger sikkert<br />

sammen <strong>med</strong>, hvad avisen i øvrigt bringer<br />

af nyhedsartikler – fx priser på kollektiv<br />

trafik, antallet og størrelsen af<br />

svinefarme, behandlingen af flygtninge,<br />

skattestoppet, læseprøver i folkeskolen,<br />

bekæmpelse af mobning og kriminalitet.<br />

En påstand er et udsagn, der udtrykker<br />

en holdning til et emne, fx:<br />

„Jeg mener, at prisen på kollektiv trafik<br />

skal sænkes <strong>med</strong> 25 %.“<br />

Man kan hurtigt blive uenig om en<br />

påstand. Derfor skal man underbygge<br />

sin påstand <strong>med</strong> argumenter:<br />

„Fordi priserne nu er så høje, at det faktisk<br />

er billigere at køre i bil.“<br />

„Fordi det er vigtigt, at flere tager toget<br />

og bussen af hensyn til miljøet.“<br />

„Fordi det vil være en bedre forretning for<br />

den kollektive trafik, når flere benytter den.“<br />

Argumenterne kan du kende ved ordet<br />

fordi. De begrunder påstanden, men<br />

den, der er uenig i påstanden, kan<br />

kræve beviser for argumenterne. Så må<br />

man underbygge sine argumenter <strong>med</strong><br />

eksempler og beregninger.<br />

���


���<br />

������<br />

Argumentation<br />

• Find eksempler, og lav beregnin-<br />

ger, der kan underbygge de tre<br />

argumenter for at nedsætte priserne<br />

på den kollektive trafik.<br />

• Find en påstand om et af de<br />

andre emner ovenfor, og skriv<br />

mindst tre argumenter ned for<br />

din påstand.<br />

Vi kan skelne mellem de debatartikler,<br />

som avisens egne redaktører og journalister<br />

skriver, og dem, som avisens<br />

læsere skriver.<br />

Den daglige leder * skrives af<br />

redaktøren. Den tager udspring i en<br />

aktuel sag. Ofte er det avisens nyhedsartikel<br />

på forsiden, som redaktøren<br />

fremfører nogle synspunkter på. Politikerne<br />

læser altid avisernes ledere * ,<br />

dels fordi der står en masse gode råd<br />

om aktuelle sager, og dels fordi politikere<br />

kan få en fornemmelse af folkestemningen.<br />

Som regel er forfatteren<br />

til lederen ikke angivet, fordi lederen<br />

udtrykker redaktionens holdning.<br />

Det gælder ikke for klummer. Ordet<br />

’klumme’ kommer af engelsk column,<br />

der betyder ’en spalte’. Klummen * har<br />

sin faste plads i avisen, og den skrives<br />

enten af en journalist på avisen eller af<br />

skiftende gæsteskribenter. Den er nemmere<br />

at læse end lederen, og som regel<br />

også mere underholdende. Klummen<br />

behandler en sag, der er oppe i tiden, fx<br />

om retten til at gå <strong>med</strong> tørklæde.<br />

Kommentarer * skrives af avisens<br />

læsere. Det er, som navnet fortæller, kom-<br />

mentarer til noget, altså debatindlæg.<br />

Forfatteren har gjort sig umage <strong>med</strong> at<br />

finde de gode argumenter frem. Ofte har<br />

han professionelt kendskab til emnet, fx<br />

når en lærer skriver en kommentar om<br />

læseundervisningen i folkeskolen.<br />

Læserbreve * skrives også af avi-<br />

sens læsere, men i modsætning til kommentaren<br />

må læserbrevsskribenten gerne<br />

sætte tingene på spidsen, være provokerende<br />

og måske overdrive sin påstand en<br />

smule. Læserbreve kaldes derfor også for<br />

’hvæserbreve’, fordi man hvæser lidt.<br />

Det gode læserbrev er kort og præcist<br />

som et dolkestød og mangler ofte<br />

argumenterne for sine påstande.<br />

*<br />

�������� �� �������� ���������<br />

�������������������������������<br />

���� �������� ��������� ���� ���<br />

�����������<br />

������� �� �������� ���������<br />

����� ������ ��� ��������������<br />

������� �������� �������� ���<br />

�����������������������������<br />

����������������<br />

���������� �� ��� ���������<br />

������� �������� �������� ���<br />

����������������������������<br />

����������� �� ���������<br />

������ ������� �������� ���<br />

����������������������������<br />

�����������


UNDErHOLDNING OG SErVIcEStOF<br />

En avis er andet end dramatiske nyheder<br />

og alvorlig debat. En stor del af den<br />

daglige avis er fyldt <strong>med</strong> forskelligt<br />

underholdningsstof. Avislæsning skal<br />

nemlig være en blanding af engagement<br />

og afslapning.<br />

Det lettere underholdningsstof er<br />

placeret længere tilbage i avisen, så det<br />

ikke bliver forvekslet <strong>med</strong> det tunge<br />

nyheds- og debatstof. Især avisens bagside<br />

er fyldt <strong>med</strong> tegneserier, vittigheder<br />

og opgaver.<br />

Sporten<br />

Sportsreportager, forom<strong>tale</strong>r af sportsbegivenheder<br />

og ikke mindst resultater<br />

og stillinger er meget populært avisstof.<br />

Især om mandagen kan avisen bringe<br />

en hel selvstændig sektion om sport.<br />

Sportsjournalisten skal først og<br />

fremmest viderebringe en oplevelse af<br />

fodboldkampen. Han er læserens øjne og<br />

ører på sidelinjen. Sportsjournalistikken<br />

er i modsætning til den øvrige journalistik<br />

mindre kritisk og undersøger sjældent<br />

baggrundene for sporten. Benytter<br />

jounalisten kilder, er det spillere og trænere,<br />

der ud<strong>tale</strong>r sig om kampen.<br />

En sportsbegivenhed, fx en håndboldkamp<br />

mellem Slagelse og Viborg, præsenteres<br />

mere som et skuespil, der anmeldes,<br />

end som en virkelig begivenhed, hvor der<br />

er penge, prestige på spil – og måske også<br />

ufine metoder i kulissen.<br />

Det journalistiske sportsfoto skal rumme bevægelse<br />

og drama<br />

Kulturstoffet<br />

Avisen dækker også kulturlivet fra koncert<br />

<strong>med</strong> Madonna til opera i København.<br />

Det sker gennem forom<strong>tale</strong>r, portrætter<br />

og anmeldelser.<br />

En forom<strong>tale</strong> * er en artikel, der<br />

fortæller om en begivenhed, der vil<br />

finde sted i nærmeste fremtid. Det kan<br />

være en koncert <strong>med</strong> en stor, international<br />

kunstner, en kommende udstilling<br />

eller en bog af en kendt forfatter, der<br />

er på trapperne. Forom<strong>tale</strong>r udspringer<br />

ofte af presse<strong>med</strong>delelser, som koncertarrangøren,<br />

museet eller forlaget har<br />

���


���<br />

������<br />

udarbejdet. Man kan derfor sige, at de<br />

er en slags skjult reklame, men da vi<br />

alle mener, at kulturlivet er en meget<br />

vigtig faktor i samfundet, så accepterer<br />

vi denne måde at skabe interesse på og<br />

at få læserne til pengepungen.<br />

Et portræt * er en artikel, der<br />

handler om en person, der er berømt,<br />

kendt eller bare interessant. Artiklen<br />

bygger på en sam<strong>tale</strong> mellem journalisten<br />

og vedkommende. Portrættets formål er<br />

at give læseren en oplevelse af personens<br />

væsen – hvordan er vedkommende<br />

som menneske, hvad mener hun, hvad<br />

er hendes ’hemmelige historie’, som<br />

hun nu betror læserne gennem sam<strong>tale</strong>n?<br />

Journalisten skal finde ’guldkornet’<br />

gennem sine spørgsmål, afdække<br />

nye sider af personen.<br />

En anmeldelse * kan du sam-<br />

menligne <strong>med</strong> reportagen fra håndboldkampen.<br />

Journalisten gengiver<br />

sin oplevelse og vurdering af den nye<br />

bog, af koncerten eller af teaterstykket.<br />

���������� �� ��������� ���� ����������<br />

��������� ����������� �����������<br />

����<br />

�������� �� ��������� ���� ������� ���<br />

���������� ���������� ��� �������� ����<br />

�������������������<br />

������������������������������������<br />

��������������������������������<br />

��������� �� ������������� ���� ����������<br />

������ ��� ��������� ���� ���� ��� �������<br />

������������������<br />

�������������������������������������<br />

������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������<br />

*<br />

En god boganmeldelse orienterer også<br />

kort om forfatteren og om bogens handling<br />

(dog endelig ikke så meget, at det<br />

væsentligste bliver afsløret). Drejer det<br />

sig om en koncert, skal vi selvfølgelig<br />

have at vide, hvad bandet spillede.<br />

For overskuelighedens skyld er<br />

der flere aviser, der anvender et pointsystem.<br />

Fem stjerner for den helt store<br />

oplevelse eller en sur smiley, når koncerten<br />

var kedelig og uden energi.<br />

Livsstil og servicestof<br />

Og så er der resten: Artikler om boligindretning,<br />

mode, madopskrifter, anmeldelse<br />

af restaurationer, indkøbstips,<br />

tests af elektronik og nye bilmodeller<br />

samt råd om havens pleje er meget populært<br />

læsestof. Det kaldes samlet for livsstil,<br />

fordi artiklerne og billederne giver<br />

os inspiration til, hvordan vi skal indrette<br />

os i livet.<br />

Servicestoffet * er af ren oply-<br />

sende karakter: programoversigter for<br />

tv, vejrudsigten, børskurser, oplysninger<br />

om runde fødselsdage og jubilæer<br />

og dødsannoncer.


�����<br />

����������<br />

�������<br />

�������<br />

Anmeldelse trykt i Politiken 2/2-07<br />

���������<br />

���


���<br />

������<br />

Kasket Karl af Reg. Smythe<br />

Tegneserier<br />

Ingen avis uden tegneserier. Den daglige<br />

stribe af 1-4 ruder <strong>med</strong> gennemgående<br />

figurer i tilbagevendende, pudsige situationer.<br />

Figurerne kan være mennesker<br />

eller dyr, men de har altid hver især en<br />

særlig karakteregenskab.<br />

Vælg en af følgende skrive-opgaver:<br />

• En reportage fra en fodbold- eller<br />

håndboldkamp, som du har overværet<br />

i weekenden.<br />

• En anmeldelse af en bog, du har<br />

læst, eller en ny musik-cd, du har<br />

hørt.<br />

• Anmeldelse af byens bedste og<br />

værste pizzeriaer.


Annoncer<br />

Aviserne tjener især penge på at sælge<br />

annonceplads på siderne. Jo større læsertal<br />

avisen har, jo mere er annoncørerne<br />

interesserede i at indrykke annoncer for<br />

deres produkter. Det gælder altså om for<br />

aviserne at øge deres læsertal. Læsertallet<br />

er større end avisens oplagstal, fordi<br />

der som regel er mere end en person,<br />

der bladrer i det samme eksemplar af<br />

avisen.<br />

Læsertallet måles dagligt af analyseinstituttet<br />

Gallup. Det vil sige, at<br />

Gallup beregner et sandsynligt læsertal<br />

for hver avis og magasin gennem interviews<br />

<strong>med</strong> en udvalgt gruppe. Aviserne<br />

be<strong>tale</strong>r for, at Gallup beregner deres<br />

læsertal, for hvis ikke de kan oplyse<br />

annoncørerne om deres læsertal, kontrolleret<br />

af Gallup Indeks, får de ingen<br />

annoncører. Så enkelt er det.<br />

Reklameannoncer<br />

De mest iøjnefaldende annoncer er de<br />

farvestrålende reklamer, som ofte går<br />

igen i tv og i biografen. Reklamen skal<br />

påvirke læseren til at købe en vare. Den<br />

skal argumentere for varens fortrin i<br />

forhold til en lang række andre lignende<br />

produkter hos konkurrenterne. Det kan<br />

den gøre på to måder. Den kan være:<br />

• Afsenderrettet. Det vil sige, at reklamen<br />

gør opmærksom på produktets<br />

egenskaber, fx holdbarhed, lav pris,<br />

miljørigtig produktion og udseende.<br />

• Modtagerrettet. Det vil sige, at reklamen<br />

gør opmærksom på nogle behov<br />

hos læseren, som produktet kan opfylde,<br />

fx styrker den det kvindelige<br />

eller mandlige (reklamer for parfumer),<br />

drømmen om uafhængighed<br />

(reklamer for banker) eller drømmen<br />

om social status (reklamer for biler).<br />

Reklameannoncen er <strong>med</strong> andre ord en<br />

særlig opfindsom form for argumentation.<br />

Påstanden er Køb denne vare!, men<br />

da de fleste af os ikke bryder os om at<br />

blive dikteret i vores forbrugsvalg, undgår<br />

annoncøren at nævne påstanden i reklamen.<br />

Den er underforstået. Argumenterne,<br />

derimod, fremstilles i form af slogans,<br />

grafik og måske en lille fortælling,<br />

der er gemt i billedet. Et slogan kaldes<br />

også for en ’one-liner’. 3-4 slagkraftige<br />

ord fortæller, hvad det drejer sig om:<br />

„Kom nærmere“<br />

(reklameslogan for TDC mobiltelefoni)<br />

„Gør det, du er bedst til“<br />

(reklameslogan for Danske Bank)<br />

„Alt hvad du kan eje“<br />

(reklameslogan for Nykredit, der låner<br />

penge ud til boligfinansiering)<br />

Et godt slogan forbinder tre punkter<br />

<strong>med</strong> hinanden, nemlig annoncørens<br />

���


���<br />

������<br />

behov (sælge produkter), produktets<br />

egenskaber (hvad kan det?) <strong>med</strong> kundens<br />

behov (hvad mangler kunden?).<br />

�����������������<br />

���������������������<br />

������<br />

�������������<br />

Bag TDC’s slogan for mobiltelefoni – „Kom<br />

nærmere!“ gemmer der sig følgende<br />

undertekst * : „ved at benytte TDC’s net<br />

kommer du nærmere til dine venner“<br />

(kundens behov forbindes <strong>med</strong> produktet),<br />

men du indbydes også til at „komme<br />

nærmere“ til TDC (kunden forbindes <strong>med</strong><br />

annoncørens behov: at sælge varen).<br />

UndErtEkst<br />

������������������������������������<br />

���������� �� ������ �������������� �� ���<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

������� ������� ��� ������ ��� ���� ����<br />

���������� ������������� ���� ��� ����<br />

�������������������������������������<br />

*<br />

En flot reklame består af tekst,<br />

grafik og billede. Teksten kan være en<br />

varedeklaration, et slogan eller en oplysning<br />

om, hvem producenten er, og hvor<br />

varen kan købes. De grafiske elementer<br />

i reklamen kan være et fritskrabet billede<br />

af varen (et billede af varen, hvor<br />

omgivelserne omkring varen er fjernet),<br />

og et logo for varen eller for firmaet, der<br />

producerer varen. Et logo er en figur<br />

eller en særlig grafisk gengivelse af et<br />

navn, der gør, at man hurtigt genkender<br />

det og forbinder noget særligt <strong>med</strong> det.<br />

Billedet er reklameannoncens * hoved-<br />

sag. Billedet knytter personer sammen<br />

<strong>med</strong> produktet. I billedet ser vi, hvordan<br />

produktet opfylder kundens behov.<br />

Billedet er reklamens ”eyecatcher”, det<br />

er det, der skal fange avislæserens opmærksomhed<br />

gennem smil, forundring<br />

eller anstrøg af erotik. Ofte gemmer der<br />

sig en lille historie eller en vittighed i<br />

billedet.<br />

Reklame<br />

I reklamen for Björn Borg undertøj<br />

findes ingen tekst, kun et stort<br />

anlagt billede og varenavnet<br />

diskret indsat.<br />

• Undersøg reklamens virkemidler<br />

og udtryk – skriv ned i din logbog.


Reklame for Björn Borg undertøj<br />

���


���<br />

������<br />

Lav en reklameannonce<br />

Klip fem reklamer fra avisen ud, der hver især har et godt slogan.<br />

• Overvej, hvilke undertekster disse slogans har. Undersøg reklamerne nøjere.<br />

• Hvilke historier fortæller billederne?<br />

• Hvilke behov kan produktet dække hos kunden, ifølge reklamens tekst og bil-<br />

lede?<br />

I skal udarbejde en reklameannonce for et produkt. Beslut først, hvilket produkt<br />

det skal være – fx en køkkenmaskine, et værktøj, et computerspil eller et tøjmærke.<br />

• Undersøg produktet nærmere: Beskriv sammen dets udseende, funktion, anvendelighed<br />

mv.<br />

• Tag stilling til produktets fortrin: Hvilke særlige egenskaber har det, som I kan<br />

trække frem i en reklame?<br />

• Tag stilling til, hvilke behov hos køberen produktet kan tilfredsstille.<br />

• Find et slogan for produktet.<br />

• Tag et digitalt foto af en situation, hvori produktet optræder, og som understøtter<br />

jeres slogan.<br />

• Udarbejd reklamen – overfør billedet fra kameraet til et dokument på computeren,<br />

skriv tekst <strong>med</strong> produktnavn og slogan i velvalgte skrifttyper og skriftstørrelser<br />

og placér billede og tekst på en hensigtsmæssig måde.<br />

• Præsenter jeres reklame for resten af klassen, og gør rede for jeres overvejelser<br />

undervejs.<br />

• Gem jeres reklame i jeres portfolio.<br />

• Skriv klassens kommentarer ned.


Rubrikannoncer<br />

De små annoncerer uden billeder kaldes<br />

for rubrikannoncer * . De er ordnet<br />

efter kategori: byttemarked, rejsetilbud,<br />

håndværkere, brugte biler osv.<br />

Det er mindre virksomheder og private<br />

mennesker, der indrykker rubrikannoncer,<br />

og aviserne har efterhånden<br />

specialiseret sig inden for forskellige<br />

kategorier.<br />

Skjulte reklamer<br />

Det er en gylden regel på avisredaktionerne,<br />

at man adskiller reklamer fra det<br />

redaktionelle stof. Du skal som læser<br />

ikke være i tvivl om, hvorvidt det er en<br />

uafhængig journalist, der har skrevet en<br />

artikel om en ny bilmodel, eller om det er<br />

importøren, der skamroser den nye bil i en<br />

reklame, der er lavet som en journalistisk<br />

artikel. Det handler om troværdighed.<br />

Alligevel sker det, at annoncørerne<br />

får ’smuglet’ reklamelignede artikler ind<br />

i redaktionen. Især de gratis ugeaviser er<br />

afhængige af stof, da de ofte kun har 1-2<br />

journalister ansat. Stoffet får redaktionen<br />

i form af presse<strong>med</strong>delelser fra det<br />

lokale indkøbscenter, der om<strong>tale</strong>r weekendens<br />

fødselsdagsfest i butikkerne, fra<br />

den lokale bilforhandler, der viderebringer<br />

importørens beskrivelse af den nye<br />

bilmodel eller fra en lokal virksomhed,<br />

der udvider <strong>med</strong> en ny fløj.<br />

På de større aviser er problemet<br />

ofte, at journalisterne får tilbud fra<br />

rejsearrangører om gratisrejser til nye<br />

rejsemål eller tilsendt nye produkter<br />

fra parfumerier til afprøvning og anbefaling<br />

i avisens livsstilssektion eller<br />

gratis adgang til en bestemt koncert.<br />

Det kan være vanskeligt at trække<br />

grænsen. På ét punkt har man accepteret,<br />

at aviserne kan om<strong>tale</strong> fremsendte<br />

produkter, nemlig når forlagene sender<br />

deres nye bøger til anmeldelse, men<br />

ellers er grundreglen, at journalisterne<br />

kun om<strong>tale</strong>r de produkter, som de selv<br />

frivilligt opsøger, og undlader at om<strong>tale</strong><br />

produkter, som redaktionen får tilsendt<br />

uden opfordring.<br />

Det er en af grundene til, at journalister<br />

har pressekort, der giver dem<br />

gratis adgang til teaterforestillinger,<br />

koncerter osv.<br />

�����������������������������������<br />

������ ��������� ���� ��� ������������<br />

�����������������������������������������<br />

�������������������<br />

����������������������������������<br />

���� ������� ������ ���� �����������<br />

������������������������������������<br />

�������<br />

�������� ��������� �� ���������������<br />

�������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

���������<br />

*<br />

���


���<br />

������<br />

Udvælg en ugevis, en gratisavis og en omnibusavis fra jeres avisbunke<br />

• Undersøg, om der er eksempler på skjulte reklamer i alle tre aviser.<br />

• Gør rede for, hvorfor I mener, at der er <strong>tale</strong> om skjult reklame i jeres eksempler.<br />

• Udvælg en reklameannonce, som er særlig flot, og begrund jeres valg.<br />

Klassens avis<br />

I er nu parate til at lave jeres egen avis. På de foregående sider har I fået noget at<br />

vide om avistyper, avisredaktionens organisation, forskellige arbejdsopgaver og forskellige<br />

journalistiske genrer. I har også undersøgt reklameannoncernes opbygning<br />

og beskæftiget jer <strong>med</strong> problemerne ved at blande journalistik og reklame sammen.<br />

I skal producere 8 sider i A3-format, der skal bestå af nyhedsartikler, debatartikler,<br />

underholdning og servicestof. Avisen skal også rumme reklameannoncer og rubrikannoncer.<br />

Avisen skal opbygges i et program på pc’en, fx Publisher, Word eller PowerPoint.<br />

Avisen skal være en skoleavis, der fortæller om, hvad der sker – og er sket – på skolen.<br />

Her<strong>med</strong> ved I også, hvem der er jeres læsere – nemlig skolens elever fra 5. til 9.<br />

klasse.<br />

Her følger et forslag til, hvordan I kan tilrettelægge arbejdet i samarbejde <strong>med</strong> jeres<br />

lærer:<br />

1. Fastlæg en tidsplan: Hvornår er der deadline – dvs. hvornår skal artikler, billeder<br />

og annoncer senest afleveres til redaktionen og grafikeren?<br />

2. Opdel klassen i en redaktion, en grafisk afdeling og en annonceafdeling.<br />

• Redaktionen består af 1 redaktør, 2 redaktionssekretærer (4 sider hver), 4 fotografer<br />

(der er gode til digital fotografering) og 4 redaktionsgrupper <strong>med</strong> 2 journalister<br />

i hver gruppe.


Klassens avis<br />

• Grafisk afdeling består af 2 grafikere, der er gode til billed- og tekstbehandling<br />

på computeren.<br />

• Annonceafdelingen består af 2 x 2 annoncesælgere, der sælger annonceplads i<br />

avisen blandt de lokale forretningsdrivende og virksomheder.<br />

3. Redaktionen beslutter, hvilke historier der skal i avisen. Redaktionssekretærerne<br />

fordeler opgaverne mellem redaktionsgrupperne <strong>med</strong> journalister. Journalisterne<br />

laver af<strong>tale</strong>r <strong>med</strong> kilderne og af<strong>tale</strong>r <strong>med</strong> fotograferne, hvordan de skal dække<br />

deres artikler <strong>med</strong> billeder. Redaktøren leder redaktionsmøderne og sikrer, at<br />

der ikke er nogen artikler, der handler om det samme. Redaktøren skriver en<br />

leder om avisprojektet – evt. sammen <strong>med</strong> læreren.<br />

4. Grafikerne laver et flot bladhoved til avisen og bygger avisens sider op. De fastlægger<br />

skrifttyper og skriftstørrelser og laver reklameannoncerne, når annoncesælgerne<br />

kommer hjem <strong>med</strong> materialer til reklameannoncer.<br />

5. Annoncesælgerne fortæller om avisprojektet hos mulige annoncører og hører,<br />

om de vil bidrage til at finansiere det mod at få en annonce i avisen. Sammen<br />

<strong>med</strong> læreren fastsætter annoncesælgeren annoncepriser for en 1/3 side, 1/4<br />

side eller en 1/8 side.<br />

6. Journalisterne skriver et udkast til deres artikler, finder på en dækkende,<br />

æggende og vækkende rubrik og præsenterer den på et redaktionsmøde. De<br />

andre kommer <strong>med</strong> forslag til forbedringer.<br />

7. Fotografer og journalister og redaktionssekretær ser på billeder, udvælger det<br />

bedste og laver en billedtekst til.<br />

8. Alle ledige hænder kan lave overskudsstof, fx tegneserie, underholdningsstof og<br />

anmeldelser.<br />

9. Deadline: Alt materiale afleveres elektronisk til redaktionssekretærerne i ”pakker”<br />

– artikeldokumenter, faktabokse, billeder og billedtekster samles i en<br />

mappe på den computer, hvor grafikerne skal arbejde.<br />

���


���<br />

������<br />

Klassens avis<br />

10. Redaktionssekretærerne læser artiklerne omhyggeligt igennem for sproglige og<br />

indholdsmæssige fejl – evt. sammen <strong>med</strong> læreren. Herefter giver redaktionssekretærerne<br />

hver mappe et nummer, der svarer til den avisside, hvor materialerne<br />

kan placeres.<br />

11. Grafikerne fordeler materialerne over siderne i samarbejde <strong>med</strong> redaktionssekretærerne.<br />

Husk annoncerne!<br />

12. Redaktøren læser det hele igennem og godkender avisen. Avisen printes ud,<br />

foldes og lægges frem på skolen. Husk også at aflevere nogle eksemplarer til<br />

jeres annoncører.<br />

13. Send også et par eksemplarer til den lokale avis. Måske vil den om<strong>tale</strong> jeres avis,<br />

og måske vil den <strong>med</strong> jeres tilladelse bringe nogle af artiklerne.


Illustration af Kristian Eskild Jensen<br />

���


���<br />

������<br />

Færdig <strong>med</strong> aviser<br />

I skal nu evaluere jeres arbejde <strong>med</strong> avisemnet. Det kan I gøre på flere måder.<br />

For det første skal I finde ud af, om I er blevet bedre avislæsere. Prøv hver især at<br />

besvare følgende spørgsmål:<br />

• Har du fået noget at vide om avisen og om journalistik, som du ikke vidste i forvejen?<br />

• Er du blevet bedre til at orientere dig i avisen og finde det, der interesserer dig?<br />

• Har du fået mere lyst til at læse avis?<br />

• Nævn fem grunde til, at man bør læse avis!<br />

• Nævn fem forslag til, hvordan man kan gøre avisen bedre (nye emner, andre vinkler<br />

osv.)<br />

• Hvad kendetegner den ’gode avislæser’?<br />

Skriv svarene på disse spørgsmål ned i jeres logbog, og diskuter dem derefter <strong>med</strong><br />

sidekammeraten.<br />

For det andet skal I finde ud af, om jeres avis bliver læst. Lav en spørgeskemaundersøgelse,<br />

som I deler ud sammen <strong>med</strong> avisen. Stil spørgsmål:<br />

• Om avisen er flot, mindre flot eller kedelig?<br />

• Om artiklerne er spændende, mindre spændende, kedelige?<br />

• Om man har læst hele avisen eller kun nogle af artiklerne?<br />

• Om der er noget, som man savner i avisen?<br />

• (find selv på flere spørgsmål)<br />

Sørg for at have mindst 50 besvarelser indsamlet. Læg besvarelserne sammen i et regneark<br />

<strong>med</strong> søjler og diagrammer – og diskutér resultatet i klassen.


For det tredje skal I selv vurdere jeres avisprojekt. Tag stilling til måden, som I samarbejdede<br />

på og til resultatet af jeres samarbejde: Avisen.<br />

• Er vi gode nok til at samarbejde?<br />

• Er vi gode nok til at lytte til hinanden?<br />

• Er vi hver især gode nok til at præsentere vores ideer?<br />

• Hvad mangler vi at lære om samarbejde?<br />

• Hvad vil vi gøre anderledes næste gang?<br />

• Hvad, synes vi, er det bedste ved avisen?<br />

• Hvad er mindre godt?<br />

• Blev avisen alt i alt lige så god, som vi håbede på?<br />

Diskutér spørgsmålene i plenum. Slut af <strong>med</strong> at nedskrive 10 gode regler for samarbejde<br />

om et avisprojekt.<br />

���


Man binder os på mund og hånd<br />

Møde hvad der venter os<br />

Og ingen ved hvordan det går<br />

Bærer skæbnen uden trods<br />

Hvad der så forestår<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Glad ved hver en venlighed<br />

Men uden tro at det blir ved<br />

Søge fred i det vi ved<br />

At vi har ingen krav på fred<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Det lover vi <strong>med</strong> hånd og mund<br />

I mørket før en morgenstund<br />

At drømme om frihed blir aldrig forbi<br />

Det lover vi <strong>med</strong> hånd og mund<br />

I mørket før en morgenstund<br />

At drømme om frihed blir aldrig forbi<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Men man kan ikke binde ånd<br />

Tr<br />

Sproget lyder af noget<br />

tr tr tr lyder træls, trevent<br />

og træsk<br />

af tristhed, træthed, træghed,<br />

trængthed<br />

af trængsel og trængsler,<br />

tranghed og tremmer<br />

af alt det vi har at trækkes<br />

<strong>med</strong>, trættes om,<br />

af trusler, tryk og trods<br />

tropper og tros<br />

trapper og trin<br />

Vi kan træde og trampe,<br />

traske og trave og holde trit<br />

Trippe, trimle, trille og trisse<br />

������<br />

������������������


���<br />

������������������������<br />

Bogstaver er tegn. Til hvert tegn er knyttet<br />

nogle lyde, der tilsammen udgør<br />

vores sprog. Sproget kan både ses og<br />

høres. I lyrikkens verden er der mulighed<br />

for at udfordre den måde, vi sædvanligvis<br />

bruger sproget på.<br />

At læse lyrik stiller krav til læseren.<br />

Krav om, at du som læser lægger<br />

din almindelige måde at læse litteratur<br />

til side. Lyrik skal nemlig ikke bare forstås,<br />

det skal i høj grad opleves. I dette<br />

kapitel skal I igennem forskellige former<br />

for leg <strong>med</strong> og brug af tegn, bogstaver<br />

og ord opleve det lyriske univers.<br />

I skal møde mange forskellige typer<br />

af digte, lige fra Halfdan Rasmussens ABC,<br />

som mange har fået ind <strong>med</strong> modermælken,<br />

til Niarn, der efter manges mening<br />

kræver ’hår på brystet’. Digtene kommer<br />

til at danne baggrund for en viden om<br />

generelle genretegn. I skriveværkstedet<br />

er det jer, der skal udforske vores tegnsystem.<br />

I skal opfinde, lege <strong>med</strong>, udvikle,<br />

lytte til og skrive lyrik. Til brug i jeres<br />

lyrikværksted skal I anvende en portfo-<br />

Søren Ulrik ThomSen<br />

������ ������ ��������� ������ ��������<br />

�������������������������������������<br />

���������� City Slang� ����� ��� ����<br />

������� ������ �������� Hjemfalden� ��<br />

����� ��� Det værste og Det bedste� ��<br />

������������������������������������<br />

���� ���������� Ukendt under den<br />

samme måne�����������<br />

i<br />

lio, hvori I samler alt det materiale, som I<br />

selv skaber i arbejdet <strong>med</strong> lyrik.<br />

regn søvn blå kys<br />

lys seng vand hånd<br />

regn søvn blå kys<br />

lys seng vand hånd<br />

regnhånd, lyskys<br />

vandlys, blåseng<br />

søvnblå, kysregn<br />

lyshånd, vandsøvn<br />

af Søren Ulrik Thomsen<br />

Læs digtet<br />

• Smag rigtig godt på digtets lyd,<br />

og lær det derefter udenad.<br />

• Forestil dig, at du er Søren Ulrik<br />

(1982)<br />

Thomsen. Giv en begrundelse for,<br />

hvorfor du har valgt lige netop<br />

disse ord.<br />

En lysdør åbnes i regnen;<br />

I åbningen lyser en regndør.<br />

af Søren Ulrik Thomsen<br />

(1982)


Læs digtet<br />

• Lær også dette digt udenad,<br />

tænk over, hvordan du vil læse<br />

pauserne. Reciter så digtet for<br />

hinanden.<br />

• Lav en liste over ligheder mellem<br />

de to digte, og lav en liste over<br />

forskelle.<br />

Lyrik kommer fra græsk ’lyra’ – musikinstrumentet<br />

lyre. Lyrikken er den ældste<br />

af de tre hovedgenrer: lyrik, epik<br />

og drama. De gamle grækere brugte<br />

lyrikken akkompagneret af musik ved<br />

religiøse fester. Digte er et andet ord for<br />

lyrik og betyder det samme.<br />

Lyrik består af ord, men lyrik består<br />

også af de tomme pladser mellem<br />

ordene. Pladserne må læseren selv fylde<br />

ud <strong>med</strong> sin fantasi og oplevelsesevne. På<br />

den måde opstår betydning og mening<br />

hos læseren.<br />

I digtet regn søvn blå kys leger Søren<br />

Ulrik Thomsen <strong>med</strong> de tomme pladser.<br />

Han flytter rundt på de tomme pladser,<br />

men ordene er de samme. På trods af, at<br />

ordene forbliver de samme, skaber han<br />

nye betydninger.<br />

Græsk vasemaleri af kvinde, der spiller på lyre<br />

Lyrikværksted<br />

• Halvdelen af klassens elever skri-<br />

ver en historie på baggrund af de<br />

associationer, som første strofe<br />

af Søren Ulrik Thomsens digt<br />

regn søvn blå kys giver jer. Den<br />

anden halvdel af klassen skriver<br />

en historie på baggrund af anden<br />

strofe i digtet.<br />

• Indled hver især jeres skrivearbejde<br />

<strong>med</strong> at lave en brainstorm<br />

over, hvilke tanker, følelser og<br />

stemninger der ligger bag jeres<br />

strofe i digtet.<br />

• Diskutér <strong>med</strong> udgangspunkt i<br />

hver strofe, hvad strofens tomme<br />

pladser indeholder.<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Skriv videre – klassens fælles digt &<br />

• I skal nu skrive et fælles digt i<br />

klassen. Digtets overskrift er<br />

’Kærlighed’, ’En solskinsdag’, eller<br />

I kan selv finde på en overskrift<br />

i klassen. Klik ind på websitet<br />

under Lyrik – legende, levende.<br />

Her finder I programmet ’Skriv<br />

videre’. En elev i klassen begynder<br />

<strong>med</strong> at skrive en sætning og<br />

klikker OK. Sætningen skjules nu<br />

for resten af klassen. Næste elev<br />

skriver en sætning og klikker<br />

OK, så sætningen skjules. Sådan<br />

fortsætter I elev for elev i klassen.<br />

Når I alle sammen har skrevet en<br />

sætning, kan I klikke på ’Vis digt’<br />

og printe det ud. Læs digtet højt i<br />

klassen. Giver det mening?<br />

Simon GroTrian<br />

������������������������������<br />

�� ������� ���� ����������� ��<br />

����� ���� ��������������<br />

Gennem min hånd�� ������<br />

��������� ��� ������ ��������<br />

����������������������������<br />

���� ���� ��������� ��� ����<br />

���������������������������<br />

��������� ���� �� Svaner set<br />

gennem tårer�<br />

i<br />

Digte er kendetegnede ved deres grafiske<br />

form, det vil sige den måde, digtet er sat<br />

op på. Digtet er opstillet i verslinjer, som<br />

er samlet i strofer. Når vi ser et digt, kan<br />

vi genkende det på formen, og så ved vi, at<br />

vi skal læse teksten på en særlig måde.<br />

Digte kan se ud som de vil.<br />

Svaner set gennem tårer<br />

af Simon Grotrian<br />

0 0<br />

2 0<br />

0 2<br />

0 0<br />

(1990)<br />

Er dette digt lydløst?<br />

Svaner set gennem tårer af Simon<br />

Grotrian i er et figurdigt, fordi form<br />

og indhold på enestående vis smelter<br />

sammen. 0-tallene fungerer som symboler<br />

på eller billeder af tårer og vand.<br />

2-tallet for svaner.<br />

Bogstaverne i vores alfabet er også<br />

symboler, eller billedkoder, der vækker<br />

en genkendelse hos læseren, der straks<br />

ved, hvilken lyd der knyttes til det<br />

pågældende bogstav. På den måde afkoder<br />

vi en tekst, når vi læser.


Illustration af Ib Spang Olsen<br />

Else elsker pelse<br />

• Halfdan Rasmussens ABC har været <strong>med</strong> til at lære mange<br />

børn alfabetet. Måske kan du selv huske dette rim om Else?<br />

• Find ud af, hvordan digtet rimer, og beskriv digtets rytme. Er<br />

der nogen bogstaver eller ord, der er særligt dominerende?<br />

• Digtet fortæller faktisk en historie, men dog ikke en helt<br />

almindelig historie. Hvad er det for en historie, der fortælles<br />

i digtet? Prøv at finde bogen, evt. på biblioteket, og<br />

overvej, om nogle af digtene har en mening, eller de alle er<br />

vrøvlevers.<br />

• Hvorfor kan vrøvlevers være fascinerende, selvom de ikke<br />

giver mening?<br />

• Halfdan Rasmussens ABC kaldes en klassiker; den er blevet<br />

læst og beundret af børn og voksne gennem flere generationer.<br />

Hvorfor tror du, bogen er blevet en klassiker?<br />

Halfdan RaSmUSSen<br />

���<br />

�����������������������������<br />

��������������������������������<br />

������������ ������������� ���<br />

�������������������������������<br />

������ ������ ��� ������������ ����<br />

���� ������ �� �������������� ���<br />

������ ������ ������� ����� ����<br />

������������� �������� �������<br />

���� ���� ��� ������ ��������������<br />

���� ����� ���� ���� ��� ����������<br />

������ ���� ����� ������������<br />

������ ��� ����� ������ ��� �������<br />

����������������������������<br />

����<br />

i


���<br />

������������������������<br />

Digtets <strong>tale</strong><br />

Digte snakker ikke bare løs – <strong>med</strong> få<br />

udvalgte og velklingende ord forsøger<br />

digte at skabe betydning. Et digt består<br />

derfor af koncentrerede udtryk. Der er<br />

ikke plads til smalltalk.<br />

Ved siden af de sproglige eksperimenter<br />

<strong>med</strong> lyd prøver digte at skabe<br />

mening og betydning. Digte vil sige<br />

noget om verden.<br />

Inger Christensen i har ligesom<br />

Halfdan Rasmussen ladet sig inspirere<br />

af alfabetet i en digtsamling. Inger Christensen<br />

er meget optaget af sprogets<br />

egen melodi, og hun har flere gange<br />

optrådt <strong>med</strong> at synge sine egne digte.<br />

Lyt til digtet & .<br />

Udover at benytte sig af det alfa-<br />

betiske system som ramme for ord-<br />

inGer ChriSTenSen<br />

������������������������������������������<br />

����� ���� ��� ��������� �� ��� ���������<br />

�����������������������������������<br />

������� ��� ������� ��� ���������������<br />

�������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

����� ���� �������������� Lys�� ���� ���<br />

�������������������������������������<br />

����� ������������ ������� ����� �������<br />

��������������������������������������<br />

��������������������<br />

i<br />

valget i digtet, har Inger Christensen<br />

også holdt sig inden for et matematisk<br />

system, hvor hvert ciffer er lig summen<br />

af de to foregående cifre. Altså 1. strofe<br />

er på en verslinje. 2. strofe er på 1+1=2<br />

verslinjer, 3. strofe 1+2=3 verslinjer,<br />

4. strofe 2+3=5 verslinjer, og sådan<br />

fortsætter digtet.<br />

Inger Christensen lader på den<br />

måde to meget forskellige verdner, den<br />

matematiske og den poetiske, mødes og<br />

befrugte hinanden.<br />

Alfabet &<br />

• Der er ofte gentagelser i digte.<br />

Hvilken rolle har ordet findes i<br />

Inger Christensens Alfabet?<br />

• Se klip fra dokumentarfilmen<br />

Inger Christensen – cikaderne findes<br />

af Jytte Rex på<br />

www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk,<br />

hvor Inger Christensen læser op.<br />

Overvej, hvilken betydning gentagelser<br />

har.<br />

• Lav din egen top 3-liste over ord,<br />

du vælger fra uddraget af Alfabet,<br />

og giv ordene illustrationer.<br />

• Hvor adskiller Inger Christensens<br />

Alfabet sig fra Halfdan Rasmussens<br />

ABC?<br />

alfabeT<br />

�������������������������������������<br />

��� ������� ��� ��� ��� ������� ���������� ��<br />

���� ������� �������������� ����� ���<br />

�������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

����� ���� ������� �������� ������� �����<br />

����������������������<br />

*


+<br />

+<br />

+<br />

+<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

8<br />

Alfabet (uddrag)<br />

af Inger Christensen<br />

abrikostræerne findes, abrikostræerne findes<br />

bregnerne findes; og brombær, brombær<br />

og brom findes; og brinten, brinten<br />

cikaderne findes; cikorie, chrom<br />

og citrontræer findes; cikaderne findes;<br />

cikaderne, ceder, cypres, cerebellum<br />

duerne findes; drømmerne, dukkerne<br />

dræberne findes; duerne, duerne;<br />

dis, dioxin og dagene; dagene<br />

findes; dagene døden; og digtene<br />

findes; digtene, dagene, døden<br />

efteråret findes; eftersmagen og eftertanken<br />

findes; og enrummet findes, englene,<br />

enkerne og elsdyret findes, enkelthederne<br />

findes, erindringen, erindringens lys;<br />

og efterlyset findes, egetræet og elmetræet<br />

findes, og enebærbusken, ensheden, ensomheden<br />

findes, og edderfuglen og edderkoppen findes,<br />

og eddiken findes, og eftertiden, eftertiden<br />

fiskehejren findes, <strong>med</strong> sin gråblå hvælvede<br />

ryg findes den, <strong>med</strong> sin fjertop sort<br />

og sine halefjer lyse findes den; i kolonier<br />

findes den; i den såkaldt Gamle Verden;<br />

findes også fiskene; og fiskeørnen, fjeldrypen<br />

falken; festgræsset og fårenes farver;<br />

fissionsprodukterne findes og figentræet findes;<br />

fejlene findes, de grove, de systematiske,<br />

de tilfældige; fjernstyringen findes og fuglene;<br />

og frugttræerne findes og frugterne i frugthaven hvor<br />

abrikostræerne findes, abrikostræerne findes,<br />

i lande hvor varmen vil frembringe netop den<br />

farve i kødet abrikosfrugter har<br />

…<br />

(1981)<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Bogstavrim<br />

Der findes to typer bogstavrim. Der er<br />

<strong>tale</strong> om ’allitteration’, når der rimes og<br />

leges <strong>med</strong> lyden fra konsonanterne, og<br />

om ’assonans’, når der rimes og leges<br />

<strong>med</strong> lyden fra vokalerne.<br />

Rimene giver digtene rytme, liv og<br />

regelmæssighed, men når noget pludselig<br />

er anderledes og kantet, gør det<br />

opmærksom på sig selv, og vi undres.<br />

Allitteration og assonans<br />

• Find eksempler på allitteration<br />

og assonans i Halfdan Rasmussens<br />

rim om Else. Hvordan passer<br />

ordenes lyd sammen <strong>med</strong> deres<br />

indhold i digtet?<br />

• Digt to korte digte på hver en<br />

strofe <strong>med</strong> fire verslinjer. I det ene<br />

digt leger du <strong>med</strong> allitteration, i<br />

det andet <strong>med</strong> assonans. Hvilken<br />

stemning synes du henholdsvis<br />

assonans og allitteration egner<br />

sig til at skabe – skriv tre stikord<br />

til hver type bogstavrim, der indkredser<br />

bogstavrimets stemning.<br />

Der er også enderim i dette digt<br />

– ”lang” rimer på ”trang” og<br />

”snak” rimer på ”sprak”.<br />

Et jordbær<br />

af Jens August Schade<br />

Den hemmelige, mystiske stemning<br />

ved at mærke et jordbær i munden<br />

kan slet ikke købes for penge.<br />

Man véd ikke, hvad der er grunden,<br />

men et jordbær kan gøre, at sjælen<br />

gløder helt ned til bunden.<br />

Så lykkelig er jeg for dette<br />

jordbær, jeg fik til morgen,<br />

at himmelrummet har sagt<br />

de smukkeste ting, jeg har smagt.<br />

JenS aUGUST SChade<br />

����� ������� ������� ������� �����<br />

��������������������������������������<br />

���� ��� ���������� ���������� �� ������<br />

������ ����������� �� ����� ���� Den<br />

levende Violin�����������������������<br />

����� ������ ��� ������������ �������<br />

�����������������������������������<br />

������ ������������ ���� ��������� �������<br />

������������������������������������<br />

����������<br />

(1958)<br />

i


Et jordbær<br />

• Hvilke verslinjer i dette digt har<br />

enderim?<br />

Der er en linje i dette digt, der<br />

afviger, både hvad angår rytmen og<br />

ordenes indhold. Det drejer sig om<br />

verslinjen ’kan slet ikke købes for<br />

penge’. Ordene ’købes’ og ’penge’<br />

er anderledes end resten af digtets<br />

ord, ordene kommer fra en anden<br />

verden.<br />

• Hvordan virker det, at denne linje<br />

gør opmærksom på sig selv?<br />

• Hvilken betydning har det for forståelsen<br />

af digtet?<br />

• Digtet har ingen handling, det<br />

har dog et jeg, det lyriske jeg, en<br />

1. persons fortæller, den person<br />

eller stemme i digtet, som læseren<br />

kan identificere sig <strong>med</strong>.<br />

• Beskriv det lyriske jeg ved hjælp<br />

af tillægsord (adjektiver).<br />

Lyrikværksted<br />

• Udvælg 5 bogstaver, og find en<br />

række af ord, der begynder <strong>med</strong><br />

det pågældende bogstav. Du<br />

skal først og fremmest udvælge<br />

ordene efter, at de lyder godt.<br />

• Giv din remse en grafisk form, og<br />

sæt det op i et dokument på computeren.<br />

���


���<br />

Tr<br />

������������������������<br />

af Villy Sørensen<br />

Sproget lyder af noget<br />

tr tr tr lyder træls, trevent og træsk<br />

af tristhed, træthed, træghed, trængthed<br />

af trængsel og trængsler, tranghed og tremmer<br />

af alt det vi har at trækkes <strong>med</strong>, trættes om,<br />

af trusler, tryk og trods<br />

tropper og tros<br />

trapper og trin<br />

Vi kan træde og trampe, traske og trave og holde<br />

trit,<br />

Trippe, trimle, trille og trisse af<br />

Vi kan også trutte, tratte, tralle og tromme<br />

Vi kan true og trygle<br />

– og trylle?<br />

Vi trænger til trøst<br />

tryghed og trivsel<br />

og tro<br />

og træer.<br />

Villy SørenSen<br />

������ ��������� ������� �����������<br />

��������� �� ������� ���������� ������� ��<br />

���������� ��� ���������� ���� ������<br />

�������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

���������� ��� ���������� ����� ����������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��� ���������� ���� ����������� ����<br />

�������� ���� ���� ��������� ���� ������<br />

��������������<br />

i<br />

(1980)<br />

Tr<br />

Villy Sørensens digt Tr leger <strong>med</strong><br />

sproget og lyden, men det er også<br />

en tekst <strong>med</strong> mening.<br />

• Del alle Tr-ordene op i to kategorier,<br />

og giv hver af de to kategorier<br />

en overskrift.<br />

• Læs digtet højt for hinanden i grupper.<br />

Eksperimentér <strong>med</strong>, hvordan<br />

I synes, digtet læses mest effektfuldt<br />

op. Er der forskel på, hvordan<br />

I forstår digtets indhold, hvis I<br />

læser det op på forskellige måder?<br />

• Hvordan hænger eksperimenteren<br />

<strong>med</strong> digtets lyde sammen <strong>med</strong><br />

digtets mening?<br />

Lyrikværksted<br />

• Lav dit eget digt i stil <strong>med</strong> Villy<br />

Sørensens. Det kunne hedde ’Pr’,<br />

’Sl’, eller …<br />

• Fremfør digtene for hinanden i<br />

grupper, og giv respons på:<br />

– Hvordan jeres brug af bogstaver og<br />

bogstavsammensætninger lyder.<br />

– Hvilken effekt gentagelser har.<br />

– Hvordan lyden og indholdet, det<br />

som det enkelte digt handler om,<br />

passer sammen.


Ordopfindelser<br />

Den <strong>dansk</strong>e digter F.P. Jac i er kendt<br />

for at opfinde nye ord i sin poesi. Ordene<br />

her på siden er et udvalg af ord, han har<br />

fundet på. Mange af dem er sammensat<br />

af allerede kendte ord. I lyrikkens<br />

verden er det tilladt at være en kreativ<br />

og opfindsom regelbryder.<br />

Ordforklaring<br />

• Udvælg otte ord, som I godt kan<br />

lide, og find på en ordforklaring<br />

til dem. Skriv også en sætning til<br />

hvert ord, hvori ordet indgår.<br />

F.P. JaC<br />

��������� ������ ���������� ����<br />

���������������������������������<br />

������� ����������� �� ����� ����<br />

�������������� Spontane kalender-blade��<br />

������� ��������������<br />

������� �������������������� �����<br />

�������������� ���� ���� ��� �����<br />

������������������������<br />

i<br />

Anemonehår (navneord)<br />

Angstfeber (navneord)<br />

Bagdelsgrin (navneord)<br />

Bamselun (tillægsord)<br />

Champagnekys (navneord)<br />

Dybdegræde (udsagnsord)<br />

Dørtænkning (navneord)<br />

Erindringsslag (navneord)<br />

Flommefyld (navneord)<br />

Forpine (udsagnsord)<br />

Forårsblid (udsagnsord)<br />

Fællessnorken (navneord)<br />

Glædesstrabadse (navneord)<br />

Himmelflugtsfobi (navneord)<br />

Hjernet (tillægsord)<br />

Hormonblær (navneord)<br />

Idylidioti (navneord)<br />

Ikealitteratur (navneord)<br />

Jordskredsskideballe (navneord)<br />

Knallertrespekt (navneord)<br />

Legelet (tillægsord)<br />

Lillepigehumør (navneord)<br />

Livsliderlig (tillægsord)<br />

Lummerlun (tillægsord)<br />

Ormeslugeri (navneord)<br />

af F. P. Jac<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Bogomslag til Ursula Andkjær Olsens bog Atlas<br />

over huller i verden af Peter Holst Henckel<br />

Ursula Andkjær Olsen leger <strong>med</strong> ordene,<br />

når hun giver sit atlas egennavne. Hun<br />

bruger ord, vi kender, som fx ’Tårekanal’,<br />

’Afløbet’ eller ’Gravens rand’, men<br />

i en ny sammenhæng. Derved får de en<br />

anden betydning.<br />

UrSUla andkJær OlSen<br />

��������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��� ����� ��� ����������������� �������<br />

����� �� ��� ����� ���� Lulus sange og<br />

<strong>tale</strong>r�<br />

i


Lyrikværksted<br />

• Lav dit eget kort. Tegn et atlas<br />

af <strong>med</strong> pergamentpapir, eller<br />

find et atlas eller et kort på<br />

Internettet. Print det ud, og klip<br />

derefter egennavnene ud eller<br />

brug retteblæk for at lave en<br />

ny ren udgave. Giv nu dit kort<br />

egennavne, som du selv opfinder,<br />

og farvelæg kortet.<br />

Billedsprog<br />

Lyrikken bekymrer sig ikke om de<br />

regler, som normalt gælder for <strong>tale</strong>- og<br />

skriftsproget. Korrekt brug af tegnsætning,<br />

stavemåder og ord er ikke et krav<br />

– man skal bare vide, hvad man gør og<br />

mene noget <strong>med</strong> det. Fordi lyrikken<br />

ikke skal informere, men snarere gøre<br />

indtryk, benytter den sig i høj grad af<br />

billedsprog. Billedsprog er et fortættet<br />

sprog, der kræver, at vi bruger tid, åbne<br />

sanser og fantasi, når vi læser det.<br />

Digte <strong>tale</strong>r <strong>med</strong> sig selv, og vi<br />

kan lytte <strong>med</strong>. Lyrikkens lydlige univers<br />

er selvberoende. Det vil sige, at<br />

vi ikke er afhængige af at have et<br />

bestemt kendskab til omverdenen for<br />

at få noget ud af at lytte til det eller få<br />

glæde af det.<br />

Med billedsprog er det anderledes.<br />

For at forstå lyrikkens billedsprog er<br />

vi nødt til at have en forhåndsviden, et<br />

kendskab til verden omkring os.<br />

Billedsprog er ikke forbeholdt lyrik, men<br />

lyrikken er storforbruger af billedsproget.<br />

Billedsproget giver digtet et koncentreret<br />

og fortættet udtryk. Det udnytter<br />

de konnotationer eller <strong>med</strong>betydninger,<br />

der skabes hos læseren, for på den måde<br />

at nå ind under huden på læseren – for nu<br />

at sige det <strong>med</strong> et sprogligt billede. Billedsproget<br />

hjælper læseren til at udfylde<br />

de tomme pladser i digtet, så læseren kan<br />

danne sine egne indre billeder.<br />

Der findes flere typer billedsprog,<br />

forfatteren kan benytte sig af. De har alle<br />

den funktion at få læseren i <strong>tale</strong> på en sanselig<br />

måde. Nogle af de mest brugte er:<br />

Besjæling bruges til at gøre noget ikkemenneskeligt<br />

menneskeligt – til at give<br />

det sjæl:<br />

Her har jeg stået i hundrede år;<br />

Om Vintren <strong>med</strong> Snee på mit bryst;<br />

fra En gammel Eeg af Adam Oehlenschläger<br />

(1803)<br />

Digtets ’jeg’ er en gammel eg, der bringes<br />

til live via brugen af besjæling. Træet<br />

får krop og sjæl, når vi hører om, at der<br />

ligger sne på træets bryst. Hvilken virkning<br />

har det på dig, når du læser digtet,<br />

at træet er jeg-fortæller?<br />

Personificering bruges til at give ab -<br />

strakte begreber menneskelige ud tryk<br />

og egenskaber.<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Sig nærmer tiden, da jeg må væk,<br />

jeg hører vinterens stemme;<br />

thi også jeg er kun her på træk,<br />

og haver andetsteds hjemme.<br />

Jeg vidste længe, jeg skal herfra;<br />

det hjertet ikke betynger,<br />

og derfor lige glad nu og da<br />

på gennemrejsen jeg synger.<br />

Jeg skulle sjunget lidt mer måske –<br />

måske vel også lidt bedre;<br />

men mørke dage jeg måtte se,<br />

og storme rev mine fjedre.<br />

…<br />

fra Trækfuglene af St.St. Blicher<br />

(1838)<br />

Denne salme handler om jeg’ets forhold<br />

til sin død – og til sit liv. For mange<br />

mennesker er døden noget abstrakt,<br />

som vi har svært ved at forholde os<br />

til. Ordet død bliver dog ikke nævnt i<br />

salmen. I stedet bruges det konkrete billede<br />

som mange kender af trækfuglene,<br />

der flyv-er sydpå om efteråret.<br />

Vinteren tillægges menneskelige<br />

egenskaber i form af en stemme. „Det<br />

hjertet ikke betynger“ – hjertet er ikke<br />

tynget ved tanken om at skulle dø, et<br />

hjerte kan ikke være mere eller mindre<br />

tungt, men sætningen er et billede på<br />

den stemning og følelse, jeg’et har.<br />

„Men mørke dage jeg måtte se og<br />

storme rev mine fjedre“ er billeder på<br />

det liv, jeg’et har levet. Et liv, hvor jeg’et<br />

har oplevet sorger og modgang, som har<br />

slidt på jeg’et og gjort ham/hende trist<br />

og gammel. Stemninger og følelser er<br />

ofte abstrakte og kan derfor beskrives<br />

mere fyldestgørende og <strong>med</strong>rivende<br />

ved hjælp af billedsprog.<br />

Sammenligning. Et ord kan tilføres liv<br />

og krop ved at indgå i en tekstsammenhæng.<br />

Ofte bruges ordene ”som”, ”ligesom”<br />

eller ”som om”:<br />

Fast besluttet på at kende livet<br />

bevæger vi os gennem døren til et værtshus<br />

mens rædslen rumsterer i mellemgulvet<br />

som en hund der graver efter kødben<br />

…<br />

Svinglende som anskudte ænder<br />

forlader vi brølende lastens hule<br />

40 år ældre<br />

pustet op som vældige balloner<br />

efter konfrontationen,<br />

efter at have været i clinch<br />

<strong>med</strong> det gustne, absintfarvede, liderlige,<br />

perverse vidunderlige, bru<strong>tale</strong><br />

liv.<br />

fra Værtshus af Klaus Rifbjerg<br />

(1956)<br />

Følelsen af rædsel sammenlignes <strong>med</strong><br />

en hund, der graver efter kødben. På<br />

den måde kan vi se for os og genkende


den følelse af rædsel, digtet <strong>tale</strong>r om.<br />

Det kræver dog, at vi genkender billedet<br />

af den desperate søgende hund. På den<br />

måde forudsætter forståelsen af billedsproget<br />

et forhåndskendskab til verden.<br />

I sidste strofe er der også brugt sammenligninger.<br />

Prøv at finde dem.<br />

Metafor er et sprogligt billede, som skal<br />

forstås i den sammenhæng, det indgår<br />

i. En beskrivelse, der uddyber og tilføjer<br />

betydning ved at beskrive noget <strong>med</strong><br />

andre ord. En sammenligning uden at<br />

der er brugt et (lige)som.<br />

Livet er smalt og højt<br />

af Benny Andersen<br />

En tændstik blusser op i verdensrummet<br />

belyser kort et ansigt før den slukkes.<br />

I mørket mødes hænder<br />

berører kort hinanden før de stivner.<br />

Ord sendes ud.<br />

Nogle få når frem til et øre<br />

huskes muligvis en tid.<br />

Målt på langs er livet kort<br />

men lodret målt uendeligt<br />

en dirrende fiber i dødens muskel.<br />

Kys <strong>med</strong> det samme<br />

før kysset rammer et kranium.<br />

Snart er du ingen<br />

men nu har du læber<br />

og tændstikker.<br />

(1974)<br />

Tændstikken fungerer i dette digt som<br />

metafor for livet. Billedet af tændstikkens<br />

fysiske form bruges til at bibringe læseren<br />

et billede af livet og dets forløb. Samtidig<br />

kan digtet læses på et konkret betydningsplan,<br />

hvor tændstikken er en tændstik.<br />

Man kan finde mange eksempler på<br />

billedsprog i lyrik. Man kan også sige, at<br />

ethvert digt er sit eget lille sproglige billede.<br />

Når du læser lyrik, er det vigtigt,<br />

at du åbner dine sanser og ser, hører og<br />

føler billederne for dig.<br />

Billedsprog er en måde at sige noget<br />

mellem linjerne. I besættelsestiden, hvor<br />

det var forbudt at modsige magten,<br />

anvendte nogle forfattere lyrikken til at<br />

udtrykke deres modstand mod tyskerne,<br />

fordi tyskerne ikke opdagede det, når<br />

modstanden ikke var udtrykt direkte.<br />

Lyrikværksted<br />

• Udvælg en person eller ting, som<br />

du holder særlig meget af.<br />

• Skriv et digt om denne person eller<br />

ting. Du må ikke bruge direkte<br />

og konkrete beskrivelser, du skal<br />

benytte dig af billedsprog. Prøv<br />

om du kan inddrage alle de ovennævnte<br />

typer billedsprog, gerne<br />

flere af samme type. Det er tilladt<br />

at være kreativ og humoristisk.<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Outlandish fotograferet af Jan Grarup


Man binder os på mund og hånd<br />

Musikgruppen Outlandish i blev i 2003<br />

kontaktet af Det Kongelige Teater, der<br />

ønskede et samarbejde omkring et<br />

indslag til festforestillingen på Det<br />

Kongelige Teater i anledningen af det<br />

kongelige bryllup. Musikstykket skulle<br />

tage udgangspunkt i mødet mellem<br />

de klassiske kunstarter og et moderne<br />

musikalsk udtryk. Stykket var en del af<br />

Outlandish’ optræden den 14. maj 2004<br />

til ære for kronprins Frederik og kronprinsesse<br />

Mary.<br />

Teksten til sangen er skrevet af<br />

Poul Henningsen i i 1940. På det tids-<br />

punkt var Danmark blevet besat af tyskerne<br />

i forbindelse <strong>med</strong> 2. Verdenskrig.<br />

Outlandish mener, at sangen om håb og<br />

modstandskamp, stadig er aktuel på<br />

trods af sin alder.<br />

oUTlandiSh<br />

����������� ������ ������ �����������<br />

Outland Official� �� ������ ��������� ���<br />

������ �������� ������ ������ ���� ����<br />

������� �������� ������� ��� ���� �����<br />

����������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�������� ��� ���������� ��������� ����<br />

������� �������� �������������� ����<br />

��������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

���������������������<br />

i<br />

PoUl henninGSen<br />

����� ������������ ������� ���� �������<br />

�����������������������������������<br />

������ ���������� ��� �������������������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

�� ����������� �������� ��� ���� ��������<br />

���������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

������ ���������� ������� ���� ���� �����<br />

������ �� ���������������� �� ��� ����<br />

���������� ��� ������� ������� ����������<br />

��������������������������������������<br />

������������<br />

i<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Man binder os på mund og hånd &<br />

af Outlandish<br />

Møde hvad der venter os<br />

Og ingen ved hvordan det går<br />

Bærer skæbnen uden trods<br />

Hvad der så forestår<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Glad ved hver en venlighed<br />

Men uden tro at det blir ved<br />

Søge fred i det vi ved<br />

At vi har ingen krav på fred<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Det lover vi <strong>med</strong> hånd og mund<br />

I mørket før en morgenstund<br />

At drømme om frihed blir aldrig forbi<br />

Det lover vi <strong>med</strong> hånd og mund<br />

I mørket før en morgenstund<br />

At drømme om frihed blir aldrig forbi<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Men man kan ikke binde ånd<br />

Og ingen er fangne, når tanken er fri<br />

Vi har en indre fæstning her<br />

Som styrkes i sit eget værd<br />

Når bare vi kæmper for det vi kan lide<br />

Den som holder sjælen rank<br />

Kan aldrig blive træt<br />

Ingen ka’ regere det vi bestemmer selv<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Det lover vi <strong>med</strong> hånd og mund<br />

I mørket før en morgenstund<br />

At drømme om frihed blir aldrig forbi<br />

Det lover vi <strong>med</strong> hånd og mund<br />

I mørket før en morgenstund<br />

At drømme om frihed blir aldrig forbi<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Men man kan ikke binde ånd<br />

Og ingen er fangne når tanken er fri<br />

Vi har en indre fæstning her<br />

Som styrkes i sit eget værd<br />

Når bare vi kæmper for det vi kan lide<br />

Gribe efter blanke ting<br />

vil hvert et grådigt lille barn<br />

Binde andre <strong>med</strong> en rem<br />

Gør man som helbefarn<br />

Tænk hvor har man stået tit<br />

Og delt et vinduesparadis<br />

Helle, helle det er mit<br />

Og livet går på samme vis<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Men man kan ikke binde ånd<br />

Og ingen er fangne når tanken er fri<br />

Vi har en indre fæstning her<br />

Som styrkes i sit eget værd<br />

Når bare vi kæmper for det vi kan lide<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Men man kan ikke binde ånd<br />

Og ingen er fangne, når tanken er fri<br />

Vi har en indre fæstning her<br />

Som styrkes i sit eget værd<br />

Når bare vi kæmper for det vi kan lide<br />

(2004)


Man binder os på mund og hånd & (uddrag)<br />

af Poul Henningsen<br />

Gribe efter blanke ting<br />

vil hvert et lille grådigt barn.<br />

Binde andre <strong>med</strong> en ring<br />

gør man som helbefarn.<br />

Tænk hvor har man stået tit<br />

og delt et vindusparadis.<br />

Helle, helle det er mit!<br />

Og livet går på samme vis:<br />

Man binder os på mund og hånd,<br />

<strong>med</strong> vanens tusen stramme bånd,<br />

og det er besværligt at flagre sig fri.<br />

Vi leger skjul hos en, som ved<br />

at skærme os mod ensomhed<br />

<strong>med</strong> søde kontrakter vi luller os i.<br />

Kunne vi forbyde de tre ord: jeg lover dig<br />

var vi vist i kærlighed på mere ærlig vej.<br />

De ord, vi svor <strong>med</strong> hånd og mund,<br />

de gælder kun den korte stund,<br />

til glæden er borte og alting forbi.<br />

(...)<br />

Møde hvad der venter os,<br />

og ingen vé, hvordan det går.<br />

Bære skæbnen uden trods,<br />

hva der så forestår.<br />

Glad ved hver en venlighed,<br />

men uden tro, at det bliver ved.<br />

Søge fred, i det vi véd,<br />

at vi har ingen krav på fred.<br />

Man binder os på mund og hånd,<br />

men man kan ikke binde ånd,<br />

og ingen er fangne, når tanken er fri.<br />

Vi har en indre fæstning her,<br />

som styrkes i sit eget værd,<br />

når bare vi kæmper for det, vi ka li.<br />

Den, som holder sjælen rank, ka aldrig blie træl.<br />

Ingen ka regere det, som vi bestemmer sel.<br />

Det lover vi <strong>med</strong> hånd og mund<br />

i mørket før en morgenstund,<br />

at drømme om frihed blir aldrig forbi.<br />

(1940)<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Sammenlign teksterne<br />

• Lyt til de to versioner af sangen<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

af Outlandish og Liva Weel (som<br />

synger Poul Henningsens tekst)<br />

& .<br />

• Outlandish’ tekst består af<br />

udvalgte dele af Poul Henningsens<br />

oprindelige tekst. Sammenlign<br />

de to tekster og find ud<br />

af, hvad Outlandish har udeladt.<br />

Understreg de vigtigste ord i<br />

denne del. Nedskriv dernæst de<br />

vigtigste ord i Outlandish’ tekst.<br />

Stil ordene op overfor hinanden.<br />

Konkluder <strong>med</strong> baggrund i stikordene,<br />

hvad forskellen på indholdet<br />

i de to tekster er.<br />

Anmeld Man binder os på mund og<br />

hånd af Outlandish &<br />

• Gå ind på www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk<br />

under Lyrik – legende,<br />

levende. Lyt til sangen Man<br />

binder os på mund og hånd af<br />

Outlandish. Skriv en anmeldelse<br />

af sangen. På websitet er et<br />

anmelder-skema <strong>med</strong> de spørgsmål,<br />

som du skal huske at besvare<br />

i en anmeldelse. Layout<br />

derefter anmeldelsen til målgruppen<br />

<strong>med</strong> billeder af Outlandish og<br />

andre effekter, som er til rådighed<br />

på websitet.<br />

• Opgaven til Outlandish fra Det Kon-<br />

gelige Teater lød på, at samarbejdet<br />

skulle tage udgangspunkt i mødet<br />

mellem de klassiske kunstarter og<br />

et moderne musikalsk udtryk. Hvad<br />

er det klassiske ved Outlandish’<br />

musikstykke, hvad er det moderne,<br />

og hvori består mødet? Diskutér, om<br />

det er et vellykket møde.<br />

• Kan man egentlig binde folk på<br />

mund og hånd?<br />

• „ingen er fangne når tanken er fri“<br />

og „den som holder sjælen rank<br />

kan aldrig blive træt“ er eksempler<br />

på billedsprog. Find flere eksempler<br />

på de forskellige typer af billedsprog<br />

i teksterne, og diskutér<br />

deres betydning.<br />

• Læs billedsproget ind i dets historiske<br />

sammenhæng: tyskernes<br />

besættelse af Danmark under 2.<br />

verdenskrig. Hvordan kan I forstå<br />

teksten i den kontekst?<br />

• Teksterne har ikke et ’fortællerjeg’,<br />

men et ’fortæller-vi’, hvilken<br />

betydning har det for din oplevelse<br />

af teksten?<br />

• Hvad er henholdsvis PH’s og Outlandish’<br />

budskab?


Musik minder om lyrik. Det er livsytringer,<br />

hvis rytme og form, deres lydside,<br />

eksisterer sammen <strong>med</strong> et indhold.<br />

Mennesker har altid brugt musikken<br />

som udtrykskilde til at dele følelser,<br />

oplevelser og meninger.<br />

Rap – Rhythm and poetry<br />

Forskellige mennesker lytter til forskellige<br />

musikgenrer. Ofte er en genre knyttet<br />

til bestemte aldersgrupper og befolkningsgrupper.<br />

Rapmusikken og musikkulturen,<br />

der eksisterer omkring den, er<br />

af amerikansk oprindelse. Den opstod<br />

blandt unge jamaicanske immigranter i<br />

New Yorks ghettoer i 1970’erne. Rappen<br />

er gadens udtryksform og afspejler storbyens<br />

junglelov, hvor enhver kun har<br />

sig selv at stole på. Mænd hænger ud i<br />

macho-fælleskaber på gaden og kvinder<br />

er ofte beskrevet som hoes, ludere<br />

eller den moderfigur, der har manglet.<br />

Rap er en forkortelse af ”Rhythm and<br />

poetry” – rytme og lyrik, en kreativ måde<br />

at få afløb for problemer og frustrationer.<br />

Musikken er kendetegnet ved, at en<br />

mandlig eller kvindelig rapper udsiger en<br />

monolog henover et beat, en grundrytme,<br />

og monologen følger grundrytmen.<br />

Freestyle 88<br />

Filmen Freestyle 88 foregår i Gøteborgforstaden<br />

Hammarkullen. Her samles<br />

de unge andengenerationsindvandrere<br />

om hiphop-kulturen. Bydelens beboere<br />

kommer fra vidt forskellige baggrunde<br />

i Sydamerika, Afrika eller Mellemøsten,<br />

men i rap, breakdance og freestylearrangementer<br />

har de fundet et fælles<br />

sprog. En platform for udvikling af drømme,<br />

ambitioner og identitetsfølelse i en<br />

ellers svær situation. Miljøets stjerner<br />

er rap-gruppen Hammer Hill Click, som<br />

gennem deres succes er blevet forbilleder<br />

og har givet selvtillid til en udsat<br />

generation. Filmen følger hiphop-miljøet<br />

i Hammarkullen i tiden omkring<br />

tragedien den 30. oktober 1998, hvor<br />

et diskotek brød i brand, og 63 unge<br />

omkom, heriblandt to <strong>med</strong>lemmer af<br />

Hammer Hill Click.<br />

Se filmen Freestyle 88<br />

• Beskriv miljøet i byen Hammar-<br />

kullen. Hvilke problemer har<br />

beboerne i byen?<br />

• Hvordan opfattes byen udefra?<br />

• Hvordan opfatter de unge hiphoppere<br />

tilværelsen i byen?<br />

• Hvordan hjælper hiphop-musikken<br />

de unge til at få en selvforståelse,<br />

som de er stolte af?<br />

���


���<br />

������������������������<br />

N.I.A.R.N. (uddrag)<br />

af Niarn<br />

Hvem sagde, jeg aldrig ville blive til en skid?<br />

Og hvem sagde, det aldrig ville blive min tid?<br />

I er alle sammen så fuckin’ cocky, når I flaber op<br />

Snakker alt det lort om mig, som om jeg gav en fuck<br />

Og jeg har været i undergrunden, siden jeg lærte det, knægt<br />

Så la’ vær at fuckin’ snak’ til mig om værnepligt<br />

Har spillet flere shows, og kneppet flere hoes<br />

End jeg har fået stillet diagnose og fået en pille til Hr. Roos<br />

La’ vær at snak’ som om du ik’ ved bedre, mand<br />

Du hader alt, der har lidt succes i fædrelandet<br />

Og ’fuck ham’ er, hva’ du siger til din kæreste<br />

Men den fuckin’ so er nede <strong>med</strong> årgang 79<br />

Kom igen, hva’ be’ hva’, hva’ fa’en sagde I?<br />

I ka’ få lidt farve i ansigtet, ka’ I<br />

Jeg er fremme i skoene, før I tæller til to<br />

I er ude og skide i den grove, for nu hænger I på fuckin’<br />

N. I.<br />

Holder på mit fuckin’ set, står tilbage<br />

Vent lige<br />

Fucker kun <strong>med</strong> tingene, så længe der er<br />

Penge i<br />

Og alle har så fuckin’ meget pis at sige<br />

Men I<br />

Glemmer, jeg ik’ gi’r en flyvende fuck, for jeg er<br />

(2004)


N.I.A.R.N.<br />

• Karakteriser tekstens fortæller-<br />

jeg. Hvem henvender jeg’et sig til,<br />

og i hvilket ærinde?<br />

• Find eksempler på billedsprog<br />

i teksten, og find ud af, hvilke<br />

typer af billedsprog der er brugt.<br />

• Find genrekendetegn, dvs.<br />

eksempler på at N.I.A.R.N. er et<br />

rapnummer.<br />

• Hvor finder I gadekulturen og<br />

–sproget?<br />

• Diskutér, hvordan sproget virker<br />

på jer?<br />

Lyrikværksted<br />

Lav dit eget rapnummer<br />

• I skal nu lave jeres eget rapnummer.<br />

Nummeret skal indeholde<br />

rapmusikkens genrekendetegn.<br />

Beslut jer først for et tema for<br />

jeres nummer. Vær opmærksomme<br />

på, at I følger et fast beat.<br />

Overvej, hvor jeres grænser går<br />

for ordvalget – alle i gruppen skal<br />

kunne stå inde for jeres nummer,<br />

som I skal fremføre for resten af<br />

klassen.<br />

niarn<br />

�������������������������������������<br />

��� ���� ��� ����� �� ����� �� ��� �������� ����<br />

������������������������������������<br />

������������ ��������� �� ���� ��������<br />

�����������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

Håndlangerne�� �� ����� �������� ���� ����<br />

���������� ���� ��� ���������� ���� �����<br />

��� ��� ����� ��� ���������� ��� �� �����<br />

������������������������Årgang 79�<br />

i<br />

���


���<br />

������������������������<br />

Den <strong>dansk</strong>e forfatter Hanne-Vibeke Holst<br />

i skrev et debatindlæg i Politiken den<br />

13. november 2004, hvor hun giver udtryk<br />

for sin forargelse over rapmusikkens<br />

sprog. Avisindlægget blev begyndelsen<br />

på en lang læserbrevsdebat i<br />

avisen. Faktisk var det den diskussion,<br />

der affødte flest læserbreve i Politiken i<br />

2004. Som forfatter lever Hanne-Vibeke<br />

Holst selv af at bruge sproget, men hun<br />

mener ikke, at det er ligegyldigt, hvordan<br />

man bruger det, eller at det er uden<br />

konsekvenser.<br />

Hanne-Vibeke HolST<br />

������������� ������ ��� ����� �� ����� ��<br />

���������� ���� ��� ��������� �����������<br />

��� ����������� ���� ���������� �� �����<br />

���� ��������������� Hejsa Mejsa��<br />

���������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

��������������������<br />

i<br />

Kære Niarn!<br />

af Hanne-Vibeke Holst<br />

Debatindlæg trykt i Politiken d. 13.<br />

november 2004<br />

Tillykke <strong>med</strong> modtagelsen af dit nye<br />

album ”Årgang 79”. Selv er jeg årgang 59,<br />

og ligesom du fra Nordjylland, så hvis<br />

Skoda-terningen var kastet anderledes,<br />

kunne jeg næsten ha’ været din bekymrede<br />

mor deroppe, mens du fuckede<br />

rundt som småkriminel badazz. Derimod<br />

er jeg for gammel til at have været<br />

”hende kællingen, der skred fra mig i<br />

Aalborg”, og i det hele taget er jeg nok<br />

for outdated til, at du gider høre på mig.<br />

Faktisk gider jeg heller ikke, indrømmet,<br />

høre på en gangstarapper som dig<br />

og de andre forskruede hiphopdrenge.<br />

Og hvis jeg ikke havde både en teenagedatter<br />

og -søn, gad jeg næppe hidse mig<br />

op. Måske ville jeg så knap have opdaget,<br />

hvordan sådan én som dig forurener<br />

det, som vi voksne kalder ”det offentlige<br />

rum”. For nu at blive i jeres terminologi,<br />

så lukker I så fucking meget sexistisk og<br />

voldsforherligende lort ud, at man skal<br />

lydisolere sig for ikke at blive sølet til.<br />

Og det gør et normalt ungt menneske,<br />

der ikke kan lave fysikrapport uden selskab<br />

af MTV, Boogie eller P3, jo ikke. Så<br />

hvad får de fra dig, Niarn? Ja, fx disse<br />

lyriske strofer:<br />

„Baby så’ det op og stå klap dig selv<br />

i røven so/Rul den op og la’ den gå la’<br />

mig se dig rippe de skrå/ Tjek to flex<br />

ho baby oser af sex yo/Niarn han


er altid på så ryst den til du ik’ ka’ gå.“<br />

Eller denne:<br />

„Dig og de andre to gays dør <strong>med</strong><br />

en pik i munden/Men I er stadig ik’ de<br />

eneste på min hadeliste/KDL, du ka’<br />

stadig få nogle flade, bitch.“<br />

Sådan fortsætter det skæring efter<br />

skæring – ikke kun hos dig, retfærdigvis,<br />

men også hos bl.a. dine homies L.O.C. og<br />

Jokeren, der også beskriver det modsatte<br />

køn som kællinger, ludere, hos, bitches og<br />

babes. Våde og villige, skabt til at opgejle<br />

de rappende stådrenge, der frit kan<br />

udnytte enhver so efter behov, så som til<br />

„at sniffe en streg i din røvspræk.“<br />

Nu vil du protestere og sige, at det<br />

bare er for sjov, at det bare er noget, du<br />

leger, når du påstår, at „Jeg har ik’ rappet<br />

om en bitch, jeg ik’ har kneppet“, og at du<br />

er følsom og forvirret og bare stiver dit<br />

vaklende maskuline ego af ved at nedgøre<br />

de kællinger, der har taget røven på<br />

dig, som hende kæresten i Aalborg.<br />

Du gider heller ikke tage ansvaret for<br />

den skade, som dine tekster måtte forvolde.<br />

Som du selv siger: „Hvis en eller<br />

anden går ud og gør en tosset gerning, så<br />

er det ikke min musiks skyld …“ Hvordan<br />

kan du vide det <strong>med</strong> sikkerhed? Når<br />

politiet her på Frederiksberg, hvor jeg<br />

bor, og min datter færdes efter vintermørkets<br />

frembrud, alarmeret melder,<br />

at de ser flere og flere grove voldtægter,<br />

hvor netop den fornedrende vold<br />

er påfaldende, kan det så ikke hænge<br />

sammen <strong>med</strong> bl.a. din måde at fremstille<br />

pigerne på? Jeg hører også, at flere<br />

og flere onenight-stands ender i decide-<br />

rede voldtægter, fordi fyren simpelthen<br />

ikke kan styre sig, men går langt over<br />

grænsen for, hvad pigen forventer sig<br />

af ”almindelig sex”. Måske er hun ikke<br />

en frækkert, der er <strong>med</strong> på at ”ryste<br />

røven for en ORB gang-banger”? Hvis du<br />

har en søster, forstår du nok, hvad jeg<br />

mener. Især hvis det var din søster, der<br />

blev hevet ind i en kassevogn en søndag<br />

aften, da hun skulle i kiosken, for at<br />

blive misbrugt i timevis af to forstyrrede<br />

stoddere, der åbenbart mente, de havde<br />

ret til lidt lir. Om det foregik til det indre<br />

soundtrack af din musik, er ikke sikkert.<br />

Men kan det udelukkes, Niarn? Kan det<br />

udelukkes, at sådan en som dig tvinger<br />

neglebidende tøser tilbage i stereotypen,<br />

som enten luder eller snerpe? Kan det<br />

udelukkes, at din attitude og dine rå tekster<br />

er <strong>med</strong> til at opildne unge drenge<br />

til at dyrke en destruktiv machoidentitet<br />

som sexfikserede storbykrigere <strong>med</strong> den<br />

ene hånd på knivskæftet og den anden<br />

nede i trussen? Kan det?<br />

Eftersom jeg kunne være din mor,<br />

fristes jeg til at bære over alene på grund<br />

af din ungdom. Men som årgang 79’ er<br />

du jo i enhver forstand over den kriminelle<br />

lavalder. Gør, hvad du vil, men du<br />

må være gammel nok til at stå ved dine<br />

gerninger. Det plejer vi at forlange, <strong>med</strong><br />

tilbagevirkende kraft, af voksne mænd<br />

midt i tyverne, hvad enten de engang<br />

drog af sted til Østfronten, var stalinister<br />

eller maoister. Dog mener jeg, at du<br />

kan dele ansvaret <strong>med</strong> de voksenautoriter,<br />

der ikke tør give dig (jer) modspil.<br />

Her<strong>med</strong> er vi tilbage ved anmel-<br />

���


���<br />

������������������������<br />

delserne: „Fandenivoldsk og charmerende“<br />

klappede fx Information, mens<br />

du her i avisen fik fire stjerner hæftet<br />

op <strong>med</strong> roser („hans skuespil<strong>tale</strong>nt<br />

beånder de nådesløst direkte tekster<br />

…“) Anmelderne føler sig åbenbart<br />

vældig underholdt af dit vulgære kvindesyn.<br />

Så hvordan kan du tro andet end<br />

at du kan gå på Limfjorden efter sådan<br />

en omgang strintende ungdomslefleri?<br />

Kære Niarn, det er cool nok, at du<br />

kan gøre nordkraft til ordkraft. Men<br />

så må du også vide, at ord ikke bare<br />

forsvinder sporløst i atmosfæren. Ord<br />

bliver ikke bare til jord, men kan sive<br />

ned og sprede gift i fællesbevidsthedens<br />

grundvand. Det gælder ikke mindst for<br />

kælling, luder, so. Så før eller siden må<br />

også du tage ansvar. I hvert fald har det<br />

hidtil været <strong>dansk</strong> miljøpolitik, at forureneren<br />

be<strong>tale</strong>r.<br />

Læs Hanne-Vibeke Holst debatindlæg<br />

• Indlægget bærer præg af, at det<br />

er skrevet af en, der kan lide at<br />

bruge sproget. Find eksempler<br />

på billedsprog i teksten. Overvej,<br />

hvilken betydning billedsproget<br />

har for tekstens læsbarhed.<br />

• Lav en liste over Hanne-Vibeke<br />

Holsts argumenter.<br />

• Del klassen i grupper. Halvdelen<br />

af grupperne skal indtage Hanne-<br />

Vibeke Holsts synspunkt, og den<br />

anden halvdel af grupperne<br />

skal føre forsvar for rapmusikken<br />

og dens berettigelse. Grupperne<br />

skal hver komme <strong>med</strong> et oplæg på<br />

to minutter. Diskutér derefter i klassen.<br />

Udvælg først en ordstyrer til at<br />

sikre en god diskussionskultur.<br />

Niarn svarede Hanne-Vibeke Holst igen<br />

<strong>med</strong> blandt andet nedenstående citater:<br />

„Hvis raptekster er for grove, er det<br />

samfundet der skal ændres. For det er<br />

samfundet, der rappes om.“<br />

„Det er ikke min intention som kunstner<br />

at ændre verden, jeg er interesseret i at<br />

skildre den, som den er – om det sprog,<br />

jeg bruger, så er rigtigt eller forkert.“<br />

„Jeg rapper for at nå nogle mennesker,<br />

og hvis jeg skal nå dem, så skal jeg<br />

snakke på den måde, jeg gør – og ikke<br />

som Hanne-Vibeke Holst.“<br />

På websitet & kan du se og høre num-<br />

meret Antihelt <strong>med</strong> Niarn. I nummeret<br />

kommenterer han sig selv og sin karriere,<br />

herunder mødet <strong>med</strong> Hanne-Vibeke<br />

Holst.<br />

„… for Hanne-Vibeke Holst og den slags<br />

siger mig ikk nok, så lad mig lære dig,<br />

hvordan du lukker arret på den so, og får<br />

en masse PR, fordi hun spiller klog ...“


Se musikvideoen Antihelt, Niarn<br />

(2006)<br />

• Beskriv billedsiden, lydsiden og<br />

den sproglige stil i musikvideoen<br />

– hvordan hænger de dele sammen?<br />

• I musikvideoen optræder Niarn<br />

som sig selv <strong>med</strong> sort undertrøje<br />

og <strong>med</strong> hvid undertrøje, på<br />

samme tid. Hvordan hænger det<br />

sammen <strong>med</strong> tekstens indhold?<br />

Se teksten til Antihelt på www.<br />

vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk<br />

• Hvordan iscenesætter Niarn sig<br />

selv i musikvideoen?<br />

• Hvad er en antihelt?<br />

• Diskuter om Niarn er en antihelt.<br />

• Er man nødt til at <strong>tale</strong> til folk i det<br />

sprog, de selv <strong>tale</strong>r, for at folk<br />

lytter?<br />

• Lyt til flere rapnumre og diskuter,<br />

om samfundet (også) er sådan,<br />

som rapmusikken siger.<br />

• Diskuter kunstnerens forpligtelse<br />

i forhold til omverdenen – kan<br />

kunstneren tillade sig at sige hvad<br />

som helst, eller hvor går grænsen?<br />

Anmeld musikvideoen Antihelt af<br />

Niarn &<br />

• Gå ind på websitet under Lyrik<br />

– legende, levende. Se musik-<br />

videoen Antihelt, og skriv en<br />

anmeldelse af videoen. På websitet<br />

er et anmelder-skema <strong>med</strong> de<br />

spørgsmål, som du skal huske at<br />

besvare i en anmeldelse. Layout<br />

derefter anmeldelsen <strong>med</strong> billede<br />

af Niarn og andre effekter, som er<br />

til rådighed på websitet.<br />

Portfolio<br />

Undervejs har du i lyrikværkstedet<br />

bl.a. produceret et kort, et digt og<br />

et rap-nummer, og gemt dem i din<br />

portfolio. Kig dine tekster igennem.<br />

Er du tilfreds <strong>med</strong> dem? Begrund din<br />

mening, og skriv dine overvejelser.<br />

Hvad kendetegner genren lyrik?<br />

Drøft to og to, hvad der kendetegner<br />

genren lyrik, og skriv det i jeres logbog.<br />

���


���������������������


���<br />

���������������������<br />

Stillfoto fra Pelle Erobreren – Pelle Hvenegaard og Max von Sydow spiller Pelle og Lassefar


„Og gården lå klart fremme i morgenlyset,<br />

<strong>med</strong> sit høje hvide stenhus, de<br />

store ladelænger og alle småhusene.<br />

Hver plet dernede lyste så fortrolig<br />

mod ham; hvad ondt han havde døjet<br />

meldte sig ikke – eller var <strong>med</strong> til at<br />

danne hyggen det også.<br />

Pelles barndom havde været lykkelig<br />

i kraft af alt; en grådblandet sang<br />

til livet havde det været. Gråden går<br />

på toner så vel som glæden, hørt på<br />

afstand bliver den til sang.“<br />

fra Pelle Erobreren af Martin Andersen<br />

Nexø, bind 1, afslutningen<br />

Pelle flytter hjemmefra. Han er 14 år<br />

og har besluttet at forlade sin gamle far<br />

Lasse for at prøven lykken selv. De har<br />

sammen boet på en stor gård på Bornholm,<br />

hvor Lasse har passet stalden, og<br />

Pelle vogtet over dyrene på marken.<br />

På et tidspunkt i ethvert menneskes<br />

liv er det nødvendigt at bryde op. Pelle<br />

vil nødigt forlade sin far på gården,<br />

hvor de har oplevet så mange nederlag<br />

og ydmygelser, men også gode stunder,<br />

men Pelle skal videre i sit liv.<br />

Sådan har det altid været. Det nødvendige<br />

opbrud kommer før eller siden.<br />

Når vi læser ældre litteratur, kan vi<br />

opleve, hvor forskelligt dette opbrud<br />

kan være, fordi mennesker og deres vilkår<br />

ændrer sig gennem tiderne.<br />

Familiefoto år 1913<br />

Vi er tilbøjelige til at tro, at den verden,<br />

som vi er født og opvokset i, altid har<br />

set ud, som den gør. Vores forældre<br />

og deres forældre har sikkert haft de<br />

samme muligheder for at udforske verden<br />

og de samme goder, som vi selv har.<br />

Tror vi.<br />

Det er ikke rigtigt. Du vokser op i<br />

et samfund, der er så rigt, at dine tipoldeforældre<br />

ville tro, det var løgn. Du<br />

har nogle muligheder, som de aldrig<br />

fik. På den anden side møder du nogle<br />

udfordringer, som dine tipoldeforældre<br />

også kendte til: Du vil på et tidspunkt<br />

finde det naturligt at flytte hjemmefra,<br />

���


���<br />

���������������������<br />

og du vil sikkert mange gange blive forelsket,<br />

og en dag vil det være for alvor.<br />

Det er følelser, vi altid har kendt, men<br />

som vi gennem tiderne har haft forskellige<br />

muligheder for at håndtere.<br />

Se filmen 100 års barndom 1900-<br />

1910: Din vilje sidder i fars lomme<br />

Filmen beskriver gennem ord og billeder<br />

børns levevilkår på dine oldeforældres<br />

og tipoldeforældres tid.<br />

• Udvælg tre eksempler fra filmen,<br />

hvor I undrer jer over forholdene<br />

for børnene. Sammenlign <strong>med</strong><br />

jeres egne forhold i dag.<br />

• Beskriv børnene, som I ser på<br />

billederne – hvordan var deres<br />

påklædning, hvad legede de <strong>med</strong>,<br />

hvilket arbejde udførte de?<br />

• Fortæl, hvem Peter Sabroe var.<br />

Find flere oplysninger om ham på<br />

internettet.<br />

Se filmen 100 års barndom 1990-:<br />

De begavede burhøns<br />

Filmen beskriver gennem ord og billeder<br />

børns levevilkår i den periode,<br />

hvor dine forældre var unge.<br />

• Hvad fortæller filmen, at børnene<br />

var beskæftiget <strong>med</strong> i fritiden<br />

dengang?<br />

• Sammenlign <strong>med</strong> dine egne fritidsinteresser.<br />

• Sammenlign de to film <strong>med</strong> hinanden<br />

– hvilke forskelle var der i<br />

levevilkår, skolegang, fritidsinteresser<br />

og forholdet til de voksne?<br />

• Hvad tror I, der er de vigtigste<br />

årsager til, at forholdene ændrer<br />

sig gennem tiderne?<br />

En af vores vigtigste kilder til at forstå<br />

ældre tider er litteraturen. Den skildrer<br />

levevilkår, følelser og tanker hos<br />

mennesker dengang. Den fortæller os,<br />

hvordan forholdet var mellem børn og<br />

forældre, hvordan det var at være forelsket,<br />

og hvilke drømme om fremtiden<br />

man havde. Kunne de i det hele taget<br />

realiseres?<br />

Vi skal i dette kapitel gå tilbage i tiden<br />

for at undersøge, hvordan det var at<br />

være barn dengang, der hverken var<br />

internet og mobiltelefon, biler eller opvaskemaskiner.<br />

Vi skal se på billeder og læse tekster<br />

fra to forskellige perioder: Romantikken<br />

(1800-1850) og Det moderne<br />

Gennembrud (1870-1900). I din logbog<br />

skal du samle materialer om din egen<br />

familie og slægt. Normalt siger man, at<br />

læsning af ældre litteratur har to formål<br />

– ud over fornøjelsen ved at læse:


1. Vi får at vide, hvordan generatio-<br />

nerne før os levede. Det kan virke<br />

meget frem<strong>med</strong> for os og kan derved<br />

sætte vores eget liv i relief.<br />

2. Vi bliver inspireret til at forstå vores<br />

eget liv, fordi vi genkender følelser<br />

og tanker hos personerne i de ældre<br />

tekster.<br />

Læsning af ældre litteratur kan altså<br />

føre til oplevelse af noget frem<strong>med</strong>artet,<br />

og det kan føre til genkendelse af<br />

følelser og tanker, som vi i forvejen<br />

tumler <strong>med</strong>. Ældre litteratur kan være<br />

vanskelig at læse, fordi man brugte<br />

ord og vendinger, som vi ikke længere<br />

benytter.<br />

Romantikken 1800-1850<br />

På landet<br />

For 200 år siden boede mere end 80 %<br />

af befolkningen på landet. Det var ikke<br />

kun den voksne befolkning, der var<br />

beskæftiget <strong>med</strong> landbruget, men også<br />

børn helt ned til 7-årsalderen måtte<br />

træde i træskoene og hjælpe til <strong>med</strong><br />

høstbjergning og pasning af dyrene.<br />

Skolegang var så som så. Der var<br />

ganske vist indført en skolelov i 1814,<br />

der bestemte, at alle børn skulle tilbydes<br />

undervisning, men arbejdet i stald<br />

og mark kom i første række. Man gik<br />

i skole 2-3 gange om ugen, og under-<br />

visningen blev som regel foretaget af<br />

den lokale degn, der måske næppe<br />

selv kunne læse eller regne. Præsterne<br />

havde ansvaret for undervisningen, der<br />

hovedsageligt bestod i at terpe bibeltekster<br />

og lære salmevers udenad.<br />

Landet befandt sig i en langvarig<br />

økonomisk krise og gik bankerot i 1813.<br />

Da Danmarks hovedindtægtskilde kom<br />

fra landbruget, led befolkningen af stor<br />

fattigdom og armod.<br />

Den økonomiske krise var blevet<br />

forværret af politiske problemer. I 1801<br />

og 1807 angreb den engelske flåde<br />

København, fordi Danmark havde valgt<br />

at støtte Frankrig i krigen mod England,<br />

Tyskland og Rusland. I 1814 måtte den<br />

franske general Napoleon indgå en<br />

fredsaf<strong>tale</strong>, og Danmark måtte afgive<br />

Norge, der indtil da havde været en del<br />

af det <strong>dansk</strong>e kongerige, samt hertugdømmerne<br />

Slesvig og Holsten i Nordtyskland.<br />

Bondestanden var den altdominerende<br />

samfundsklasse. Heriblandt var<br />

der de rige herremænd, der ejede de<br />

store og fede jorder, men hovedparten<br />

var fattige småbønder, der levede til<br />

låns på et stykke af herremandens jord i<br />

en lille, faldefærdig hytte <strong>med</strong> en enkelt<br />

ko, et par grise og nogle høns. Prisen<br />

for dette var, at de skulle arbejde gratis<br />

for herremanden, før de kunne passe<br />

deres eget. De var livegne, kaldte man<br />

det. De ejede hverken deres hjem, jord<br />

eller egen arbejdskraft.<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Guldaldermaleren Chr. Købke gengiver her overgangen mellem land og by i 1800-tallets København.<br />

Motivet er fra Østerbro. I dag er dette område en del af selve København <strong>med</strong> tæt trafik og forretninger<br />

Kirken havde stor indflydelse på landbefolkningens<br />

tanker og gerninger.<br />

Præsterne var statens embedsfolk, der<br />

stod for skolevæsenet og befolkningens<br />

åndelige udvikling i øvrigt.<br />

I byen<br />

Landbrugsvarer blev afsat i købstæderne,<br />

der nød kongeligt privilegium<br />

som lokale handelscentre. Kun inden<br />

for byporten på torvet måtte bønderne<br />

falbyde deres varer. København var den<br />

eneste større by <strong>med</strong> ca. 50.000 indbyggere.<br />

Her boede kongen og hans embedsstand<br />

samt et voksende borgerskab.<br />

København var en møgbeskidt by,<br />

hvor afføringen fra køer, grise og mennesker<br />

flød gennem gaderne. Der var<br />

ofte omfattende epidemier, der krævede<br />

mange menneskers død, og flere gange<br />

brændte kongens by, fordi beboelseshusene<br />

var rene brandfælder, der lå tæt<br />

sammen. Vold og kriminalitet herskede.<br />

Men København var også Kongens<br />

By. Den enevældige kong Frederik den<br />

6. boede på Frederiksberg Slot. Han<br />

havde en stor embedsstand under sig,<br />

der sørgede for rigets forretninger.<br />

Borgerskabet var en voksende samfundsklasse,<br />

der boede i de pæne kvarterer<br />

omkring Kongens Nytorv. Borgerskabet<br />

bestod af købmænd og håndværkere,<br />

der ernærede sig ved handel.


Deres voksende rigdomme anvendte de<br />

til at bygge store sommerpalæer i byens<br />

udkant, dvs. på Østerbro og i Valby, og<br />

til at støtte kunsten.<br />

Arbejd <strong>med</strong> portrætter på<br />

ARTLOVERS &<br />

• På ARTLOVERS (www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk)<br />

kan du se<br />

nogle portrætter af Frederik den<br />

6. og hans familie, som C. W. Eckersberg<br />

har malet. Du finder dem<br />

under kunstprofilerne ’Frede<br />

Seks’ og ’Queenie’. Lyt til kunstprofilerne,<br />

og løs én af opgaverne<br />

til hvert portræt.<br />

Den romantiske kunst<br />

Romantikken er en filosofi * om til-<br />

værelsen og en kunstretning, som kom<br />

til at præge litteratur og kunst i første<br />

halvdel af 1800-tallet. Romantikken bliver<br />

også kaldt for Idealismen, fordi den<br />

lægger mere vægt på idéerne end på<br />

realiteterne.<br />

I dag forbinder vi ordet ’romantisk’<br />

<strong>med</strong> noget stemningsfuldt og lettere<br />

sentimentalt; noget som piger som regel<br />

er mere tiltrukket af end drenge. Der<br />

FilosoFi<br />

��� �������� ���� �������� ��� ������ ����<br />

����� ������ ������ �������� �����������<br />

���� ���� ���� ��� ����� ���������������<br />

��������������������������������<br />

� ��������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

����� ��� ��������� ��� ����� ����� ��� ����<br />

�������<br />

*<br />

er ofte kærlighed i luften, når man er i<br />

det romantiske hjørne. Men i 1800-tallet<br />

betød ordet meget mere.<br />

De romantiske kunstnere forestillede<br />

sig, at verden og menneskelivet var<br />

indrettet efter bestemte idéer. Idéerne<br />

kaldte man ’Ånden’, og man talte om<br />

’Ånden i naturen’, ’den åndelige kærlighed’<br />

og om ’de åndelige værdier’.<br />

De åndelige værdier drejede sig<br />

om ’det gode, det skønne og det sande’.<br />

Den romantiske kunst skulle fremstille<br />

’gode mennesker’ i harmoni <strong>med</strong> sig<br />

selv og hinanden, formidle sit emne i<br />

et smukt sprog (gerne i vers) eller i et<br />

harmonisk maleri i glødende, varme<br />

farver, og endelig skulle kunsten skrive<br />

om ’sandheden’. Sandheden er det mest<br />

fuldkomne, den, vi alle stræber efter.<br />

Idéernes verden eller de åndelige<br />

værdier kunne man ’ane’ (et af romantikernes<br />

yndlingsord) bag den virkelige<br />

verden gennem intuition * , følelser og<br />

stemninger. Idéernes verden spejlede<br />

sig i virkelighedens verden.<br />

Du kender sikkert H.C. Andersens<br />

eventyr Den grimme Ælling. Det er et rigtigt<br />

romantisk eventyr, hvor sandheden<br />

til sidst kommer for en dag: Den jagede<br />

ælling viser sig at være en smuk svane.<br />

intuition<br />

���������� �������� ���������������� ���<br />

���� ����� ��� ���������� ���� ����� ������<br />

��������� �������� ������ ��������� ������ ���<br />

����������������������������������������<br />

���� ��������� ���� ���������� ������ ����<br />

���������������������������<br />

� �������������������������������������<br />

����������� ���� ��������� ��� ��������<br />

������� ������� ������������ ��� �����<br />

������������������������������<br />

*<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Der er ikke ondskab skabt i ællingen,<br />

den bider sine nederlag i sig og undlader<br />

at tage hævn. Eventyrets morale er,<br />

at alle bliver til det, de er skabt for.<br />

Det kan være svært at forstå dette,<br />

men lad os prøve <strong>med</strong> et eksempel. Kærlighed<br />

er en åndelig værdi, som ingen til<br />

fulde kender rækkevidden af; selv ikke<br />

de mest forelskede. Lad os sige, at det<br />

unge par Severin og Sørine i 1828 bliver<br />

forelskede i hinanden. Så får de del i,<br />

eller fornemmelser for, denne ’uendelige<br />

kærlighed’. Lad os derefter sige,<br />

at de stifter familie, får børn og ’lever<br />

lykkeligt til deres dages ende’, som der<br />

står i eventyrene. Til familielivet er der<br />

knyttet mange åndelige værdier som<br />

trofasthed, moderlig omsorg og faderlig<br />

autoritet, tryghed og varme, som Severin<br />

og Sørine bestræber sig på at efterleve.<br />

Deres mål er den ideale familie. De<br />

er romantisk indstillede.<br />

Romantikken dyrkede bestemte<br />

sider af tilværelsen. Kærligheds- og<br />

naturoplevelser * rum<strong>med</strong>e de store<br />

øjeblikke, hvor man kunne ane meningen<br />

bag det hele, men også ved studier<br />

af folkelivet gennem historien kunne<br />

man få indblik i de åndelige værdier,<br />

der var forbundet <strong>med</strong> folkesjælen og<br />

historiens udvikling * .<br />

En særlig udgave af romantikken<br />

blev kaldt for biedermeier * . Herr Bie-<br />

dermeier var en person i et tysk skuespil,<br />

der først og fremmest dyrkede<br />

trygheden inden for familiens rammer.<br />

Han var den bestemmende og beskyttende<br />

far og ægtemand, der sikrede<br />

familiens liv, mens moren formidlede<br />

de ægte følelser videre til børnene.<br />

Verden udenfor befandt sig bag de lukkede<br />

vinduer.<br />

Biedermeierkulturen var en bykultur.<br />

Den var knyttet til borgerskabet,<br />

der levede af handel og håndværk eller<br />

arbejdede i et kongeligt embede. De få<br />

borgerlige familier, der eksisterede,<br />

havde penge nok til, at hjemmet havde<br />

både barnepige og kogekone, og at<br />

moderen ikke behøvede at arbejde.<br />

I byfamilien, hvor faren havde et<br />

embede i staten eller en lille virksomhed,<br />

var der tid og rum til at dyrke følelserne<br />

i modsætning til landbofamilien,<br />

hvis <strong>med</strong>lemmer alle var nødt til at<br />

arbejde hårdt for føden og sjældent fik<br />

mulighed for at etablere et familieliv,<br />

som vi kender det i dag.<br />

Romantiske RetningeR inden FoR<br />

litteRatuR og kunst<br />

�������������� �� ���������� ��� �������� �����<br />

������ �������� ���� ��� ������ ����� ���� ������<br />

�����������������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

����������������� �� ���������� ��� ��������<br />

����������������������������������������������<br />

��������� ��� ������������� ���� ������� ����<br />

����� ���������� ������ ���� ������� ������� ������<br />

�����������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

��� ���� �������� �� ����� ��� ����������������<br />

�������������������������������������������<br />

���� ���� ��� ����� ����� �� ������������� ��������<br />

�����<br />

*


Wilhelm Marstrand: Det Waage Petersenske familiebillede (1836)<br />

Et familiebillede<br />

I 1836 malede Wilhelm Marstrand billedet<br />

Det Waage Petersenske familiebillede.<br />

Marstrand var en af romantikkens førende<br />

kunstmalere. Han tilhørte en<br />

kreds af malere, som man kaldte for<br />

Guldaldermalerne, fordi de i særlig grad<br />

anvendte de varme, gyldne farver, når<br />

de malede deres romantiske motiver.<br />

Waage Petersen var en rig københavnsk<br />

forretningsmand, der hos Marstrand<br />

bestilte et portræt af sin familie.<br />

Resultatet blev et smukt, romantisk portræt<br />

af en københavnsk borgerfamilie i<br />

første halvdel af 1800-tallet.<br />

Det Waage Petersenske familiebillede<br />

• Beskriv, hvad I ser i billedet:<br />

– Hvor mange personer er der,<br />

hvem tror I, de er, og hvad foretager<br />

de sig?<br />

– Hvorfor tror I, at familiefaderen<br />

mangler?<br />

– Hvordan er stuen indrettet?<br />

– Hvem tror I, der er gengivet på<br />

portrætbillederne på væggen?<br />

���


���<br />

���������������������<br />

• Beskriv, hvordan maleriet frem-<br />

stiller sit motiv:<br />

– Hvordan er personerne fordelt i<br />

billedet?<br />

– Hvilke farver dominerer, og<br />

hvor optræder de henne?<br />

– Hvad betyder den hvide farve<br />

i kjolen hos den siddende<br />

kvinde?<br />

• Sammenfat jeres iagttagelser:<br />

– Fortæl hinanden om, hvordan<br />

man lever i familien Waage<br />

Petersen. Har man det godt?<br />

– Find nogle romantiske træk i<br />

maleriet.<br />

– Skriv en lille fortælling om familien,<br />

der tager udgangspunkt i<br />

maleriet – hvad er der sket, og<br />

hvad er der i færd <strong>med</strong> at ske?<br />

– Hvilken romantisk retning<br />

synes I, at billedet tilhører?<br />

Begrund jeres svar.<br />

• Medbring et familiebillede hjemmefra<br />

<strong>med</strong> flest mulige familieog<br />

slægts<strong>med</strong>lemmer på:<br />

– Tag en kopi af billedet, og sæt<br />

det ind i din logbog. Notér, hvem<br />

vi ser på billedet, og i hvilken<br />

situation billedet er taget.<br />

– Sammenlign dit familiebillede<br />

<strong>med</strong> Marstrands maleri. Hvilke<br />

forskelle og ligheder finder du?<br />

– Notér dine iagttagelser i din<br />

logbog.<br />

En knægt fra landet<br />

I 1824 begyndte den niårige Severin<br />

Veiersøe at skrive dagbog. Han var<br />

søn af en husmand og boede <strong>med</strong> sine<br />

forældre i Borbjerg lidt nordøst for Holstebro.<br />

Allerede samme år kom han ud<br />

at tjene som hyrde på den nærliggende<br />

gård Rydhauge. I 1827 døde hans far af<br />

gigt og vattersot. Det var sygdomme,<br />

der skyldtes dårlige leveforhold.<br />

Mens han boede på Rydhauge, blev<br />

han undervist af sognets degn, og han<br />

endte <strong>med</strong> at tage en lærereksamen i<br />

1835. På det tidspunkt sluttede hans<br />

dagbogsoptegnelser.<br />

I sin allerførste optegnelse skriver<br />

han:<br />

Traberg den 7. februar 1824<br />

Det er allerede godt af min alder, jeg er<br />

først i mit 10. år, og jeg kan dog skrive<br />

sammenskrift* og er ved ’Brøken’ i regnebogen.<br />

Jens Søndergaard, der er lige<br />

gammel <strong>med</strong> mig, har endnu ikke lært<br />

de fire specier*. Jeg skrev også et brev<br />

i går til min morbror ved Ryde Kirke,<br />

hvori jeg fortalte ham det.


P.C. Skovgaard: Landevej ved herregården Vognserup (1849)<br />

Jeg vil nu holde en dagbog og skrive<br />

i den, hvorvidt jeg kommer i lærdom*<br />

og andet vigtigt, hvad der passerer. Min<br />

far har også en bog og skriver sådan<br />

noget i. Men han må ikke få det at vide<br />

for så siger han jeg spilder papiret.<br />

I vinter har jeg det godt. Jeg går til<br />

degnen*. Det er også bedre, for Peter<br />

Wistesen* siger, at han ikke kan lære<br />

mig ret meget mere; jeg går snart om<br />

ham*, siger han. Min far holder stærkt<br />

hus <strong>med</strong> mig*, at jeg skal stræbe, jeg<br />

kan blive den bedste. Jeg skal altid<br />

høre, jeg er doven – men jeg har heller<br />

ingen lyst til regningen, når han står<br />

ved mig, for jeg får tit en ørefigen, og<br />

så bliver jeg led deraf. Der er dog ikke<br />

uden fem oven for mig* i skolen,<br />

og jeg er dog den yngste i den store<br />

klasse. Om et par andre år måske, er<br />

jeg allerøverst.<br />

sammenskrift: håndskrift hvor bogstaverne<br />

hænger sammen<br />

de fire specier: de fire regnearter: addere<br />

(lægge sammen), subtrahere (trække fra),<br />

dividere (dele) og multiplicere (gange)<br />

kommer i lærdom: bliver dygtigere, opnår<br />

viden<br />

jeg går til degnen: degnen, der er ansat ved<br />

kirken, varetog i gamle dage undervisningen<br />

af børnene<br />

Peter Wistesen: lærer ved sognets lille skole<br />

jeg går snart om ham: Jeg bliver snart dygtigere<br />

end ham<br />

min far holder stærkt hus <strong>med</strong> mig: Min far<br />

holder nøje opsyn <strong>med</strong> mig<br />

der er dog ikke uden fem oven for mig: Der er<br />

kun fem, der er dygtigere end mig<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Det er næsten 200 år siden, at Severin<br />

lærte at skrive ’sammenskrift’. Da<br />

han begyndte at gå i skole hos degnen,<br />

åbnede en hel ny verden for ham. En<br />

verden af lærdom og viden, som han<br />

begærligt sugede til sig. Dengang var<br />

det de færreste, der drev det så vidt som<br />

Severin. Han fik en uddannelse og blev<br />

ansat som huslærer på flere af de store<br />

gårde på egnen. I dag ville man kalde<br />

ham for en mønsterbryder.<br />

Find lokaliteten Borbjerg på et kort<br />

over Danmark<br />

• Find mindst tre eksempler på<br />

’gammelt sprog’. Omskriv eksemplerne<br />

til moderne <strong>dansk</strong>.<br />

• Find tre passager i Severins optegnelse,<br />

der undrer jer. Diskutér,<br />

hvorfor de undrer jer.<br />

• Begynd selv at føre dagbog i din<br />

logbog. Skriv ned, hvad du lærer<br />

om ældre tider, mens I beskæftiger<br />

jer <strong>med</strong> litteraturhistorie.<br />

Skriv, hvilke tanker du har, om<br />

hvordan man levede dengang.<br />

Skriv 5-10 linjer efter hver <strong>dansk</strong>time.<br />

• Find eksempler på mønsterbrydere<br />

i dag: Mennesker, der<br />

har brudt deres sociale arv og<br />

skabt sig et andet liv, end deres<br />

opvækst og familietradition lagde<br />

op til.<br />

Flugten til Amerika<br />

Flugten til Amerika af digteren Christian<br />

Winther er en versfortælling. Det vil sige<br />

en lille fortælling sat i vers. Versfortællingen<br />

var meget populær i romantikken.<br />

Den lyriske form skaber klang og<br />

stemning. Fortællingen begynder, da Peter,<br />

der har mødt så meget uretfærdighed i<br />

løbet af dagen, agter at flygte til Amerika.<br />

ChRistian WintheR<br />

���������������������������������������<br />

��� ������� ����� ��� ������������� ����<br />

������� ���� �������� ���������� ������<br />

������������������������������������<br />

��������� ���������������� ����������<br />

���������������������������Hjortens<br />

Flugt�����������������������������<br />

������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

��������<br />

i


Illustration af Alfred Schmidt til Flugten til Amerika<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Flugten til Amerika<br />

af Christian Winther<br />

1<br />

Dengang da jeg var en lille En,<br />

og havde begyndt min skole,<br />

og havde fået støvler på begge ben,<br />

og Kastet min blusekjole*;<br />

2<br />

Da var jeg ikke så from som nu,<br />

da havde jeg Ben i panden*,<br />

mit blod var hedt, og Ilter min hu*,<br />

jeg forstod mig kun lidt på forstanden.<br />

3<br />

En middagstid mellem tolv og et<br />

engang var jeg rigtig i vinden;<br />

<strong>med</strong> næven knyttet og hjertet hedt<br />

jeg stod, og <strong>med</strong> tårer på kinden.<br />

4<br />

I skolen jeg havde et nul<br />

for de første Deklinationer*.<br />

Mama havde skænd for et lille hul<br />

på de Kasimirs permissioner*.<br />

5<br />

Og bagerens Rikke, som før var så sød,<br />

hun stod nu og lo ved porten;<br />

hun havde mig lovet et hjertebrød,<br />

det, så jeg, hun gav til Morten.<br />

6<br />

„Nej“, tænkte jeg da, „Det er for galt!<br />

Langt mer, end jeg kan udholde; –<br />

Det skal de alle få dyrt betalt,<br />

som mig denne Tort forvolde*.<br />

7<br />

Nu flygter jeg bort til Amerika*!<br />

Og når man så er Forlegen*,<br />

hvor atter man får en Peter fra, –<br />

ja – så er Peter af vejen.“<br />

8<br />

Forbavset min yngre broder, Emil,<br />

gav slip på pisk og på slæde,<br />

på ansigtet stod et usikkert smil<br />

omtrent mellem le og græde.<br />

9<br />

„Ja, hør du, Emil! Du skal gå <strong>med</strong>,<br />

som brødre vi bør holde sammen;<br />

her er ej længer vort blivende sted,<br />

hist finde vi trøst og gammen.“<br />

10<br />

Den lille han så på de nye sko,<br />

og glattede sin bluses folder:<br />

„Hvor lang er vel vejen, skal jeg tro?<br />

Og mener du, skoene holder?“<br />

11<br />

„Ja, længer der er til Amerika<br />

end til tante Lise på landet;<br />

men for at komme derhen herfra,<br />

man sejle må over vandet.<br />

12<br />

Men hvis man så farten overstår,<br />

Fortryder man aldrig løbet:<br />

Man får til foræring en herregård<br />

Og penge ovenikøbet.


13<br />

Med sølv er hestens hov beskoet<br />

og vognens hjul beslået;<br />

guldet der ligger dig for din fod,<br />

du bukker dig kun for at få ’et<br />

14<br />

Konfektrosiner og mandler der gro,<br />

i store duske de hænge<br />

på træerne sammen, to og to,<br />

og koste slet ingen penge.<br />

15<br />

Brystsukker du som tvebakker ser,<br />

som rugbrød chokolade,<br />

<strong>med</strong> sukkerkugler det hagler og sner,<br />

og regner <strong>med</strong> limonade.<br />

16<br />

Og frihed har man endnu dertil<br />

fra morgen til aftens ende.<br />

man spytter på gulvet, hvor man vil,<br />

og lader cigarerne brænde.<br />

17<br />

Man gynger den hele udslagne dag<br />

i dejlige vuggestole,<br />

og det kommer an på hvers behag,<br />

om han gider gå i skole!“<br />

18<br />

„Ja så“, sagde den lille, „så er det et ord!<br />

nu er da min rejse besluttet!<br />

min appetit er just ikke stor<br />

til at komme i Instituttet*.<br />

19<br />

Min krydderkringle jeg henter endnu,<br />

den skal gøre godt på vejen,<br />

og så den store Bibel, du?<br />

Den, ved du jo, er vor egen!“<br />

20<br />

Med billedbiblen i favn han kom,<br />

mens kringlen han bar i munden; –<br />

så stod vi lidt stille, og tænkte os om,<br />

thi bitter var afskedsstunden.<br />

21<br />

Vort kære, rolige fædrehjem<br />

vi skulle for evigt savne. –<br />

da åbned Mama sit vindue på klem,<br />

og råbte på vore navne:<br />

22<br />

„Emil og Peter! Hvor skal i hen?<br />

Hvad gør I <strong>med</strong> bogen på gaden?<br />

Skynd jer nu straks herind igen,<br />

nu kommer Dorthe <strong>med</strong> maden!“<br />

23<br />

Betuttede begge vi stod,<br />

vor rejse gik rent i glemme,<br />

og uvilkårlig lystred vor fod<br />

den moderligt myndige stemme.<br />

24<br />

Min vrede nedslog hendes blide røst,<br />

som lynstrålen egestubben,<br />

jeg drukned min sorg og fandt min trøst<br />

på bunden af sagosuppen*.<br />

(1835)<br />

���


���<br />

���������������������<br />

kastet min blusekjole: Holdt op <strong>med</strong> at gå<br />

i blusekjole * . Dengang var det normalt<br />

at de små drenge gik i kjole<br />

ben i panden: billedligt udtryk for klogskab,<br />

snuhed<br />

ilter min hu: „ilter“ betyder vred, opfarende,<br />

„hu“ betyder sind; mit vrede sind<br />

deklinationer: grammatiske bøjninger<br />

kasimirs permissioner: „permission“<br />

betyder tilladelse („hvis jeg må være<br />

så fri!“) omskrivning for undertøj, her<br />

af kashmir, der er et fornemt stof af<br />

gedehår<br />

tort forvolde: smerte påførte<br />

Amerika: flere og flere var begyndt at<br />

emigrere til Amerika<br />

forlegen: i tvivl, usikker<br />

gammen: glæde<br />

instituttet: privatskolen<br />

sagosuppen: klar suppe kogt på sagogryn,<br />

en slags ris<br />

Blusekjole &<br />

��� ���������� ������������������<br />

�������������������������������������<br />

������������������������������������<br />

*<br />

Læs versfortællingen højt i klassen,<br />

så I bedre hører versenes rytme<br />

• Find sammen ud af, hvordan<br />

rytme og betoninger skal lyde. Øv<br />

jer herefter på oplæsningen.<br />

• Undersøg, hvordan stroferne er<br />

bygget op. Hvilke linjer rimer?<br />

• Genfortæl handlingen <strong>med</strong> egne<br />

ord. Gør særlig rede for følgende:<br />

– I hvilke vers sker der noget nyt i<br />

handlingen?<br />

– Hvilke årsager er der til, at Peter<br />

vil flygte til Amerika?<br />

– Hvilke forestillinger om Amerika<br />

har Peter? Tror I, de svarer til<br />

virkelighedens Amerika?<br />

• Tag stilling til følgende:<br />

– Hvorfor opgiver Peter og hans<br />

bror Emil deres flugt til Amerika?<br />

– Hvad vil digteren fortælle <strong>med</strong><br />

digtet? Hvad er hans syn på Peter?<br />

– Hvilken samfundsklasse foregår<br />

fortællingen i?<br />

– Hvilken form for romantik er<br />

der <strong>tale</strong> om?<br />

• Forestil dig, at du var Peter.


Enkedronning Caroline Amalies børneasyl i Rigensgade<br />

– Nu skal du forklare for klassen,<br />

hvorfor du ville stikke af fra<br />

alle de besværligheder, som du<br />

havde oplevet gennem dagen.<br />

• Forestil dig, at Peter og Emil er de<br />

to drenge, der er gengivet på Marstrands<br />

maleri.<br />

– Skriv en lille fortælling om, hvad<br />

der sker, når deres far kommer<br />

hjem, og moren fortæller, hvad<br />

der er sket tidligere på dagen.<br />

Gud ske tak og lov!<br />

Fattigdom og nød ri<strong>med</strong>e ikke <strong>med</strong><br />

romantikkens forestillinger om ’det<br />

gode, smukke og sande’. Og dog.<br />

Digteren B.S. Ingemann skrev i 1837<br />

en række morgen- og aftensange til<br />

Caroline Amalies Asyl i København, der<br />

husede fattige og forældreløse børn. Det<br />

er smukke og lidt sentimen<strong>tale</strong> sange,<br />

som bare for to generationer siden var<br />

obligatoriske morgensange på de fleste<br />

<strong>dansk</strong>e skoler. Dine bedsteforældre har<br />

sikkert sunget dem hver morgen.<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Gud ske tak og lov!<br />

af B.S. Ingemann<br />

1<br />

Gud ske tak og lov!<br />

Vi så dejligt sov;<br />

barnet lå <strong>med</strong> varme kind på puden.<br />

Nu som fuglen frisk!<br />

Rask som havets fisk!<br />

Morgensolen titter gennem ruden.<br />

2<br />

Med hin* glans fra sky<br />

kom der lys i by,<br />

kom der glimt af sol i alle sjæle.<br />

Alle haner goel*,<br />

hilsed glad Guds sol,<br />

alle vævre* tunger små fik mæle*.<br />

3<br />

Fattig mand fuldstærk<br />

går nu til sit værk;<br />

rask hver hånd sig rører nu <strong>med</strong> glæde.<br />

Fattig kone må<br />

til sin dont* udgå,<br />

at de små skal ej for brødet græde.<br />

4<br />

Fader gik sin vej;<br />

moder se vi ej;<br />

dog i nød vi sidde ej tilbage.<br />

Arnens* ild er slukt;<br />

hjemmets dør er lukt;<br />

Gud dog sørger for os alle Dage.<br />

5<br />

Ej den mindste mus<br />

savner tag og hus;<br />

fattigst spurveunge har sin rede.<br />

Ej den mindste fugl<br />

savner ly og skjul;<br />

vi skal heller ej om fristed lede.<br />

6<br />

Lystig hanen goel,<br />

hilsed glad Guds sol;<br />

for hver sjæl er lys og lyst oprundet.<br />

Nu, som fuglen frisk!<br />

Rask som havets fisk!<br />

Vi har kærlighedsasylet* fundet.<br />

hin: denne<br />

goel: galede<br />

vævre: levende, livlige<br />

mæle: stemme, ’fik tungen på gled’<br />

dont: arbejde<br />

arnen: hjemmet, stuen<br />

kærlighedsasylet: omskrivning for asylet,<br />

hvor de forældreløse børn boede. Et<br />

’asyl’ er et fristed eller et opholdssted.<br />

Forløberen for det, vi i dag kalder for en<br />

døgninstitution<br />

(1837)


Digtet fletter et kristent livssyn ind i<br />

beskrivelsen af de forældreløse børns<br />

liv på asylet. På den måde bliver deres<br />

sociale skæbne mindre ulykkelig, fordi<br />

Gud beskytter dem. Det samme gælder<br />

for den fattige mand og kone (strofe 3),<br />

der <strong>med</strong> glæde påtager sig dagens hårde<br />

slid for børnenes skyld. Lad os se lidt<br />

nærmere på, hvad digtet skildrer – og<br />

hvordan det gør det.<br />

Gud ske tak og lov!<br />

• Læs digtet højt, så I hører dets<br />

rim og rytme. Syng derefter digtet<br />

til Weyses melodi.<br />

• Undersøg digtets opbygning:<br />

– Hver strofe består af korte og<br />

lange verslinjer. Hvordan er de<br />

fordelt, og hvordan synes I det<br />

virker?<br />

– Hvilke verslinjer rimer i den<br />

enkelte strofe?<br />

– Flere verslinjer i strofe 6 har<br />

optrådt tidligere i digtet.<br />

– Hvilke?<br />

• Undersøg digtets indhold.<br />

– Følg digtets beskrivelse af lyset<br />

og solen. Hvad gør lyset, og<br />

hvor kommer det fra?<br />

– Hvad sammenlignes asylet<br />

<strong>med</strong>?<br />

– Hvordan har børnene det i asy-<br />

let?<br />

– Find romantiske træk i digtet.<br />

• Overvej, hvordan de forældreløse<br />

børn har det.<br />

– Skriv en lille historie om et par<br />

af børnene på asylet. Fortæl,<br />

hvordan de har mistet deres<br />

forældre, hvad de laver på<br />

asylet, og hvordan de voksne<br />

behandler dem.<br />

De romantiske idéer har vist sig at være<br />

langtidsholdbare. Selv i dag har de fleste<br />

af os romantisk blod i årene. Vi drømmer<br />

om den store kærlighed, opsøger<br />

store naturoplevelser og rejser gerne<br />

til fjerne egne for at møde frem<strong>med</strong>e<br />

kulturer, der lever i overensstemmelse<br />

<strong>med</strong> ældgamle traditioner. Vi drømmer<br />

om det søde liv på en sydhavsø, hvor vi<br />

kan finde os selv i den store sammenhæng,<br />

som livet er.<br />

Ugeblade og livsstilsmagasiner lever<br />

af denne romantiske åre. Her ser<br />

vi billeder af lykkelige mennesker, der<br />

har fundet hinanden, og som indretter<br />

deres hjem ’romantisk’ <strong>med</strong> blomster,<br />

bløde farver og linjer og nips.<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Hvad har du lært om romantikken<br />

• Nævn mindst tre begreber, der karakteriserer romantikken. Skriv forklaringer på<br />

begreberne ned i din logbog.<br />

• Find eksempler i ugeblade, rejsekataloger og livsstilsmagasiner på romantiske tan-<br />

ker og følelser. Klip billeder og artikler ud, og sæt dem sammen i en collage i din<br />

logbog eller på en stor planche, som I hænger op i klassen.<br />

• Hvilken af de romantiske tekster, som I har beskæftiget jer <strong>med</strong>, sagde dig mest?<br />

Hvorfor?


Børn overladt til sig selv under kummerlige forhold, Christianshavn ca. 1910<br />

Det Moderne Gennembrud<br />

1870-1900<br />

Det moderne samfund<br />

Romantikken udsprang af et gammeldags,<br />

statisk samfund. Det var vanskeligt<br />

at sprænge de sociale rammer, man<br />

var født ind i. Opfattelsen var, at man<br />

var født til en bestemt skæbne, som man<br />

gradvist lærte – og lærte at acceptere.<br />

Vogterdrengen Severin Nielsen og<br />

eventyrdigteren H.C. Andersen, der blev<br />

en af verdens mest berømte forfattere,<br />

hørte til de få undtagelser, der bekræftede<br />

reglen.<br />

I anden halvdel af 1800-tallet kom<br />

der imidlertid bevægelse i samfundet.<br />

I 1849 blev det gamle enevældsstyre,<br />

hvor al magten var samlet hos kongen,<br />

erstattet af et folkestyre. Det satte en<br />

politisk diskussion af leveforhold og<br />

frihedsrettigheder for befolkningen i<br />

gang.<br />

Den langvarige landbrugskrise blev<br />

gradvis ophævet. Dels flyttede flere og<br />

flere til byerne for at prøve lykken ved<br />

de mange små industriforetagender, der<br />

dukkede op, og dels sluttede de større,<br />

frie landmænd sig sammen i andelsbevægelsen.<br />

De gik sammen om indkøb<br />

af landbrugsmaskiner og oprettelse af<br />

mejerier og slagterier. Der kom gang i<br />

���


���<br />

���������������������<br />

en moderne landbrugsproduktion.<br />

Byerne voksede, de forhenværende<br />

landmænd blev til industriarbejdere<br />

(hvis de overhovedet fik arbejde), og nye<br />

problemer opstod. Rodløshed, alkoholmisbrug<br />

og hustruvold prægede mange<br />

byfamilier.<br />

Forskellen mellem rig og fattig<br />

voksede både på land og i by. På landet<br />

oplevede andelsbønderne gode økonomiske<br />

tider, mens de ejendomsløse daglejere<br />

sank helt til bunds i fattigdom og<br />

armod. I byen voksede en ny klasse frem:<br />

fabriksejere, ’industribaroner’ og bankmænd,<br />

’finansfyrster’, der havde udnyttet<br />

de nye mekaniske opfindelser til at<br />

sætte ny industri i gang. I København<br />

flyttede de ind i store herskabslejligheder<br />

i byens centrum og på Østerbro. For<br />

hver industribaron opstod der 10 arbejdere<br />

(proletarer, som man kaldte dem),<br />

der sled ved dampmaskinerne i 10-12<br />

timer om dagen, mens deres børn måtte<br />

gå for lud og koldt vand derhjemme i<br />

lejekasernen på Christianshavn, Vesterbro<br />

eller Nørrebro.<br />

Samfundet var blevet et dynamisk<br />

klassesamfund <strong>med</strong> voksende sociale<br />

problemer.<br />

Moderne tanker<br />

Der var en skærende kontrast mellem<br />

den romantiske litteratur og virkelighedens<br />

sociale problemer. Traditioner var<br />

blevet erstattet <strong>med</strong> udvikling, tryghed<br />

<strong>med</strong> utryghed, og skæbnen var ikke<br />

mere noget på én gang fastlagt. Man<br />

kunne forandre sin skæbne. Samfundet,<br />

livet og troen var noget, man kritisk<br />

diskuterede.<br />

Det prægede den nye litteratur.<br />

Det blev moderne at sætte problemer<br />

under debat. Litteraturen og kunsten<br />

skulle ikke mere afspejle det harmoniske<br />

eller åndelige liv, men derimod<br />

realistisk afdække de sociale problemer,<br />

der vitterligt fandtes, og de psykologiske<br />

problemer, der var knyttet til det<br />

at være et menneske. Kristendommens<br />

menneskesyn måtte gradvis vige for en<br />

psykologisk opfattelse af mennesket<br />

som et væsen <strong>med</strong> drifter og begær, der<br />

både omfattede seksualitet og død.<br />

Den moderne litteratur og kunst<br />

beskæftigede sig <strong>med</strong> familieproblemer<br />

(herunder kønsrollerne, vold i ægteskabet,<br />

alkoholmisbrug og børnenes<br />

misvækst), <strong>med</strong> traditionernes forfald<br />

på landet (herunder kirkens svækkede<br />

betydning og de voksende klasseskel)<br />

og <strong>med</strong> byernes voksende problemer.<br />

Forfatteren skulle næsten som en journalist<br />

afdække de virkelige forhold i<br />

samfundet i modsætning til den romantiske<br />

forfatter, der havde fremstillet et<br />

glansbillede af en tilværelse, som man<br />

kunne stræbe at efterleve.<br />

Det Moderne Gennembrud er en<br />

samlet betegnelse for dette skifte i det<br />

<strong>dansk</strong>e samfund og litteratur: Den


Det Hirschsprungske familiebillede (1881) af P.S. Krøyer<br />

nye, moderne tankegang var kritisk<br />

og undersøgende og byggede på den<br />

moderne psykologiske, naturvidenskabelige<br />

og biologiske videnskab.<br />

Et familiebillede<br />

I 1881 malede P.S. Krøyer billedet Det<br />

Hirschsprungske familiebillede. Krøyer<br />

var kendt som en stor portrætmaler,<br />

der på bestilling malede portrætter af<br />

de nye industribaroner og finansfyrster.<br />

Han flyttede senere til Skagen og<br />

grundlagde en kunstnerkoloni, der blev<br />

kaldt for Skagensmalerne.<br />

Hirschsprung var en af tidens<br />

store industribaroner. Han grundlagde<br />

en cigarfabrik, blev meget rig, samlede<br />

på kunst og skænkede sin kunstsamling<br />

til staten. Hirschsprungs Samling<br />

ligger i dag på Østerbro i København<br />

og rummer landets fineste samling af<br />

romantisk guldaldermaleri.<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Billedanalyse<br />

• Beskriv, hvad I ser i billedet på side<br />

233:<br />

– Hvor mange personer er der, hvem<br />

tror I de er, og hvad foretager de sig?<br />

– Hvordan er de placeret på terras-<br />

sen? Er der en hensigt heri?<br />

• Sammenfat jeres iagttagelser:<br />

– Fortæl hinanden om, hvordan man<br />

lever i familien Hirschsprung. Har<br />

man det godt?<br />

– Skriv en lille fortælling om familien,<br />

der tager udgangspunkt i<br />

maleriet – du kan evt. tage udgangspunkt<br />

i, hvad du tror, de to<br />

sønner ved rækværket kigger på.<br />

– Hvilken samfundsklasse tror I<br />

familien tilhører? Hvilke motiver i<br />

billedet underbygger jeres svar?<br />

• Sammenlign maleriet <strong>med</strong><br />

Marstrands maleri af familien<br />

Waage Petersen:<br />

– Hvilke forskelle og ligheder er der<br />

mellem de to malerier?<br />

– Undersøg især personfremstil-<br />

lingen, familielivet og scenen: inde<br />

og/eller ude.<br />

• Gå ind på ARTLOVERS & på<br />

www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk,<br />

og vælg et maleri efter eget valg.<br />

Analysér billedet. Retningslinjer<br />

for billedanalyse kan du se på side<br />

262-273.<br />

Livet på landet<br />

Henrik Pontoppidan var en af Det Moderne<br />

Gennembruds største forfattere. Han skildrede<br />

gerne livet på landet og her især<br />

konflikten mellem de selvbevidste selvejerbønder<br />

og det fattige landproletariat.<br />

I novellen En stor dag fra 1891 fortæller<br />

han, hvordan alkoholen ødelægger<br />

en familie og skaber død og skræk i<br />

det lille landsbysamfund.<br />

HenRik PontoPPidan<br />

�������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

����� ���������������� ���������� �� ����<br />

�������� ������������ �������� ���������<br />

�������������������������������������������<br />

���� �� ��� ��������������� ���� �������� ����<br />

����������� ����� ���� ��������� ���� ����<br />

��������������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�������������������������������������������<br />

���������������������<br />

����������������������������Lykke-Per ������<br />

������� ��� ����� ������ �� ����� ����� ��� ���<br />

���� ������ ���������� ��� ������ ���� ����<br />

���������������������<br />

i


En stor dag<br />

af Henrik Pontoppidan<br />

I en lille Indsidderstue* i Udkanten af Byen boede et midaldrende Ægtepar. Konen var<br />

rød og oppustet af Drikfældighed, Manden bleg og mager af den samme Last. Begge<br />

levede de kun for eet: Brændevin. Naar de havde sammentigget sig saa mange Penge, at<br />

de kunde faa deres 2 pots flaske* fyldt, lukkede de sig inde i deres Stue og lagde sig i<br />

Sengen <strong>med</strong> Flasken imellem sig. Saa længe denne endnu var nogenlunde fuld, var Forholdet<br />

imellem Ægtefolkene det bedste; men efterhaanden som de nær<strong>med</strong>e sig Bunden,<br />

blev der Krig. Da sloges de i Sengen og rev hinanden i Haaret – til stor Morskab baade for<br />

deres egne og andres Børn, der stod paa Taa udenfor Vinduet og kiggede ind.<br />

En Gang under en saadan heftig Strid hændte det, at Manden foer ud af Huset <strong>med</strong><br />

en blodig Rift paa Kinden, og siden var han ikke til at finde. Der gik en hel Uge, uden at<br />

man saae eller hørte noget til ham.<br />

Da bemærkede kørende Folk, at deres Heste blev sky og veg til Siden, hver Gang de<br />

kom forbi en ubeboet Rønne*, der laa ved Landevejen et Stykke fra Byen og vendte en<br />

indsunken Gavl ud mod Vejen. Huset blev undersøgt, og man fandt her de halvt opløste<br />

Rester af den forsvundne Mand, der havde hængt sig oppe paa Loftet.<br />

Han blev funden i en siddende Stilling, <strong>med</strong> Ryggen støttet mod Gavlbrædderne, og<br />

ganske uden Hoved; og i denne Stilling lod man ham sidde endnu halvandet Døgn, fordi<br />

Loven bestemmer, at Liget af et Menneske, der er død uden Vidner, ikke maa bortflyttes,<br />

før Øvrigheden* har besigtiget det, – og det tog jo Tid at sende Bud til Købstaden, og<br />

endnu længere Tid for Øvrigheden at komme i Uniformen.<br />

Imidlertid blev Huset et Valfartssted for den lille Landsbys opskræmte Befolkning,<br />

og hele Dagen var Landevejen foran det belejret af en støjende Flok af Smaahusenes<br />

Børn, der straks omringede de nyankomne for at vise dem, hvorledes man udefra kunde<br />

skimte en Del af Liget gennem Sprækkerne i de raadne Gavlbrædder.<br />

Ogsaa en frem<strong>med</strong> Tilrejsende, der i Kroen havde hørt om Begivenheden, kom hen<br />

paa Eftermiddagen drivende derud og stod et Øjeblik, omkreset af Børnene, og saae op<br />

mod de sørgelige Menneskelevninger.<br />

Børnene forholdt sig i Begyndelsen ganske tavse, ligesom for ikke at forstyrre ham i<br />

Nydelsen. Men da han – hurtigt fordrevet af Stanken – havde vendt sig for at gaa, sagde<br />

et af dem:<br />

„Det er den Drengs Fa'er!“<br />

Den Frem<strong>med</strong>e drejede sig hastig omkring.<br />

„Hvad er det, du siger?“<br />

„Det er den Drengs Fa’er!“ gentog Barnet og pegede henimod sin Sidemand.<br />

Der – midt i Klyngen, der fra begge Sider trængte sig omkring ham som en<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Slags Æresvagt – stod en lille, bleg og forvokset Dreng paa syv-otte Aar og saae op paa<br />

den frem<strong>med</strong>e Mand <strong>med</strong> et Par skelende Øjne, der skinnede som i en Rus.<br />

„Er det din Fa’er?“<br />

„Ja,“ svarede han, – han stod <strong>med</strong> Hænderne i sine Bukselommer og satte selvbevidst<br />

den ene Fod frem.<br />

Den Frem<strong>med</strong>e havde løftet sine Bryn.<br />

„Er det virkelig hans Fa’er?“ spurgte han de andre Børn.<br />

„Ja!“ svarede Æresvagten i Kor og trykkede sig endnu tættere omkring den lille hæslige<br />

Krøbling, der pludselig var bleven Dagens Helt mellem Børnene paa Grund af den<br />

ualmindelige Bevægelse, hans Faders Selvmord havde vakt.<br />

Da den Frem<strong>med</strong>e kom tilbage til Kroen, forblev han længe tavs. Han, der om Formiddagen<br />

havde moret sig over Kromandens Fortællinger om det fordrukne Ægtepars vilde<br />

Kampe i Sengen om Flasken, fortalte slet ikke, hvor han havde været. Men da han satte sig<br />

ved det Bord, der imidlertid var bleven dækket for ham, og hvor den uundgaaelige Brændevinskaraffel<br />

tronede midt imellem Anretningens mange Smaatallerkener <strong>med</strong> røget og<br />

saltet Kød ligesom et Domkirketaarn paa et Slagtertorv, sagde han til Krokonen:<br />

„Aa hør, go’e Kone – gør mig den Tjeneste at tage det Djævelskab der væk!“<br />

indsidderstue: et lejet værelse<br />

2 pots flaske: en „pot“ er et gammelt rummål, svarende til ca. 1 liter<br />

rønne: lille faldefærdigt hus<br />

øvrigheden: den offentlige myndighed, her: politi<br />

I den korte og usentimen<strong>tale</strong> fortælling<br />

optræder ’en frem<strong>med</strong> tilrejsende’,<br />

hvis tilstedeværelse gør det muligt for<br />

fortælleren at skildre situationen for<br />

det efterladte barn. Denne dreng har<br />

fået en alt, alt for stor erfaring om livet;<br />

så stor, at han ikke kan tolke den: Stolt<br />

viser han sin døde far frem.<br />

En stor dag<br />

• Hvad synes du om novellen?<br />

– Skriv 10 linjer, hvor du begrun-<br />

der dine synspunkter. Diskutér<br />

derefter dine synspunkter <strong>med</strong><br />

tre klassekammerater.<br />

• Undersøg novellens indhold:<br />

– Hvordan er forholdet mellem<br />

(1891)


drengens forældre? – Hvorfor<br />

skændes de, og hvorfor flygter<br />

manden og tager senere sit eget<br />

liv? Hvad er der sket?<br />

– Hvordan reagerer landsbyens<br />

beboere på den tragiske begivenhed?<br />

– Hvorfor er drengen selvbevidst?<br />

Hvorfor er han ’dagens helt’?<br />

– Hvorfor siger den frem<strong>med</strong>e<br />

nej tak til et glas brændevin på<br />

kroen?<br />

– Diskutér novellens titel.<br />

• Overvej novellens budskab.<br />

– Hvorfor sammenlignes brændevinsflasken<br />

<strong>med</strong> ’et domkirketårn<br />

på et slagtertorv’?<br />

– Sætter novellen problemer<br />

under debat, som den moderne<br />

litteratur skulle?<br />

• Hvilke problemer sætter novellen<br />

i bekræftende fald under debat?<br />

– Kender vi til lignende problemer<br />

i dag?<br />

Arbejd <strong>med</strong> samfundsklasser på<br />

ARTLOVERS &<br />

På ARTLOVERS kan du se billeder<br />

af mænd og kvinder fra forskellige<br />

samfundslag. Billederne er kilder til<br />

at forstå klasseforskellene i 1800tallets<br />

Danmark. Find de kongelige,<br />

de borgerlige og husmandsfolkene,<br />

og løs én af tre opgaver:<br />

• Royal dagligdag<br />

Tag udgangspunkt i C. W. Eckersbergs<br />

familiebillede af Frederik 6.<br />

og dronning Marie <strong>med</strong> prinsesserne<br />

Caroline og Vilhelmine (se<br />

under “Queenies” kunstprofil).<br />

Forestil dig, hvordan dagen forløber<br />

for kongefamilien. Hvad laver<br />

dronningen og døtrene i løbet af<br />

dagen? Hvad laver kongen? Hvad<br />

foretager de sig sammen?<br />

• Et borgerligt liv<br />

C. A. Jensen har malet seks små<br />

portrætter af Johan Henrik van<br />

Helsdingen og hans familie (se<br />

“Kaptajn Henriks” kunstprofil).<br />

Skriv en fiktiv historie om<br />

familiens levevis. Du kan bruge<br />

følgende retningslinier: Hvordan<br />

mødte Johan Henrik sin hustru?<br />

Hvor bor de? Hvordan er hjemmet<br />

indrettet? Hvor gamle er<br />

deres børn? Hvad laver Johan<br />

Henrik i hverdagen? Hvad laver<br />

hans hustru? Hvad foretager de<br />

sig sammen? Hvad skete<br />

���


���<br />

���������������������<br />

der på den tid, som kunne optage<br />

deres tanker?<br />

• Husmandstanker<br />

Frederik Vermehrens mand, der<br />

stopper sin pibe („Pibe-Lars“)<br />

kunne være jævnaldrende <strong>med</strong><br />

Severin Veiersøe, som du har læst<br />

om her i kapitlet. Men i modsætning<br />

til Severin ligner den gamle<br />

mand ikke en mønsterbryder.<br />

Lav et fiktivt interview <strong>med</strong> den<br />

gamle mand: Hvordan har hans<br />

liv været? Hvilket miljø kom han<br />

fra? Hvordan så hans barndom<br />

ud? Hvor mange søskende havde<br />

han? Hvilken skolegang har han<br />

haft? Hvad drømte han om som<br />

barn? Hvad har han ernæret sig<br />

ved? Har han læst bøger?<br />

Pigeopdragelse og kvindeliv<br />

Et meget diskuteret emne under Det<br />

Moderne Gennembrud var kvindens<br />

stilling. I det borgerlige ægteskab var<br />

hun ufri og uden arbejde og uddannelse.<br />

Det var almindeligt anerkendt, at<br />

ægtemanden havde ægteskabelige sidespring,<br />

bl.a. til husets tjenestepiger.<br />

Det afspejlede sig også i børneopdragelsen.<br />

Mens sønnen skulle gå sin<br />

far i bedene, så skulle datteren tidligt<br />

lære de huslige pligter og dyder at<br />

kende. Hun skulle lære at være kvinde<br />

og manden underdanig.<br />

Den norske forfatter Amalie Skram<br />

boede i mange år i København. Hun<br />

Lav billedanalyse på ARTLOVERS &<br />

L. A. Ring var en af 1800-tallets største<br />

malere. Han var ven <strong>med</strong> Henrik<br />

Pontoppidan. Ring var<br />

realist. Han kredsede om de samme<br />

temaer som Pontoppidan: social<br />

ulighed, det barske liv på landet,<br />

kristendommens fallit, industrialisering,<br />

den enkeltes muligheder.<br />

• Gå ind på ARTLOVERS<br />

(www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk),<br />

og lav en billedanalyse af ét af<br />

de to billeder af L. A. Ring: Maduddeling<br />

på Frederiksberg eller<br />

Arbejdere ved en vandledning ved<br />

Søndersø. Du kan finde retningslinjer<br />

for billedanalysen på side<br />

262-273.<br />

skrev romaner og noveller om kvindens<br />

stilling i samfundet. I novellen Maikaland<br />

(1890) skildrer hun det kærlige<br />

forhold mellem pigen Anita og hendes<br />

mor. Novellen er skrevet på rigsnorsk,<br />

der dengang mindede meget om <strong>dansk</strong><br />

skriftsprog.<br />

Anita skal sove, og hendes mor<br />

kommer for at putte hende. Men scenen<br />

fordobles, for inden da skal Anita putte<br />

sine dukker. Hun fortæller dem om fantasilandet<br />

Maikaland. I novellen optræder<br />

den lille pige altså både i rollen som<br />

datter og som mor (for sine dukker).<br />

Lad os se lidt nærmere på, hvordan<br />

hun klarer denne dobbeltrolle.


Maikaland<br />

af Amalie Skram<br />

Lille Anita satt på en skammel i sin lekestue* <strong>med</strong> de bare armer korslagte over brystet,<br />

midt imellom sine småsenger, hvor dukkene lå <strong>med</strong> lukkede øyne. Hun hadde selv kledd<br />

dukkene av, og vasket dem, og gitt dem nattkjoler på, og puttet dem ned under teppene,<br />

som hun hadde svøpt tett omkring dem. Og så hadde hun sagt til den største: „Husk nå*<br />

på verset i eventyr-boken, som jeg så mange ganger har lest for dere:<br />

Fromme og gode er mine små,<br />

streber op til Vårherre å nå*<br />

Og si ham når du kommer hjem,<br />

at ingen av dem stikker benene frem<br />

mer under sin dyne.“<br />

Så hadde hun trukket sengenes omheng godt frem, for at lyset fra hengelampen ikke<br />

skulle gjøre vondt* i dukkenes øyne, og satt nå ganske stille og ventet på at de skulle<br />

falle riktig i søvn.<br />

„Så, min søte skatt, nå er det sengetid,“ det vat Anitas mor, som fort* kom inn i<br />

lekestuen.<br />

„Hyss, hyss, mamma,“ hvisket Anita, og truet <strong>med</strong> pekefingeren. „Du vekker barna,<br />

når du snakker så høyt.“<br />

„Ja, det er sant,“ hvisket moren tilbake. „Aldri kan jeg huske å være stille, når dine<br />

småfolk er kommet i seng. Det er en stygg bestemamma de har.“<br />

„Å, nei, for de holder av henne allikevel,“ Anita nikket fortrøstningsfullt til moren.<br />

„Litt, forstår du. Ikke så meget som av meg – dét har de sagt meg, og det er bare rimelig,<br />

for jeg er jo deres mamma, men du er bare bestemamma.“<br />

Moren knelte ned foran lille Anita, slo armene om henne og sa: “Har du sunget barna<br />

i søvn i aften også?“<br />

„Nei, i aften har jeg ikke sunget. Man skal ikke alltid synge, for barna blir så tratte<br />

av all den sangen. Ikke sant, mamma?“<br />

„Jo, naturligvis. Men hva har du så gjort for å få dem til å sove?“<br />

„Jeg har fortalt dem om Maikaland“ – lille Anita så på sin mor <strong>med</strong> et strålende blikk,<br />

og kastet stolt hodet litt tilbake.<br />

„Maikaland – hva er det for et land, lille Anita?“<br />

„Å, det er bare et land, som jeg har,“ svarte Anita, og smilte henrykt. „Et dejlig land,<br />

hvor det alltid er lyst og varmt, hvor det er solskinn alle dager og måneskinn alle netter.<br />

Der er blomstene så store som mennesker, og så vakre* som Gud og Jesus. Men vi<br />

���


���<br />

���������������������<br />

ser hverken solen eller månen, bare merker at det lyser og varmer.“<br />

„Fortell, fortell mer!“ ba moren, og løftet Anita opp i sine armer. Så satte hun seg på<br />

skammelen og tok Anita på fanget.<br />

„Hvorfor vil du så gjerne høre om Maikaland?“ spurte Anita og gjemte unnselig<br />

ansiktet ved morens bryst.<br />

„Jo, for jeg har aldri vært i Maikaland. Jeg visste ikke at Maikaland var til. Fortell<br />

meg først, hvorledes du bærer deg ad <strong>med</strong> å komme til Maikaland?“<br />

„Det er bare å lukke øynene, så er jeg der. Og om natten når jeg sover, så er jeg også<br />

i Maikaland. Og vet du, mamma, undertiden, når solen lager gull på bildene inne i dagligstuen,<br />

så er det Maikaland der inne.“<br />

„Hva bestiller du så i Maikaland?“<br />

„Du er så nysgjerrig,“ vrisset Anita, og så <strong>med</strong> ett misfornøyd ut. „Pappa sier, at<br />

ingen skal være nysgjerrig, og derfor vil jeg ikke fortelle deg.“<br />

„Det er ikke nysgjerrighet,“ sa moren, og kysset Anita mange ganger. „Det er bare<br />

fordi jeg så gjerne vil vite beskjed om ditt Maikaland.“<br />

„Det er slett ikke mitt, må du tro. Det er alles, alles! Jeg kommer der bare på besøk.<br />

Men hver gang jeg er der, så heter jeg prinsesse av Maikaland.“<br />

„Prinsessen av Maikaland!“ ropte moren leende, og skjøv* Anita <strong>med</strong> hendene om<br />

hennes liv ut på den ytterste spiss av sitt kne.<br />

„Prinsesse“, rettet Anita. „Ikke prinsessen. Det var likesom det bare skulle være én,<br />

og det er så mange, så mange prinsesser!“ „Nå, og hva sier så dere* prinsesser til hverandre?“<br />

„Nå er du igjen nysgjerrig, mamma,“ sa Anita grettent*, og gjespet*.<br />

„Ja, ja, så er det best, vi kommer oss i seng,“ moren reiste seg <strong>med</strong> Anita på armen.<br />

„Nei, nei, nei,“ skjente Anita. „Klokken er ikke så mange ennå.“ Anita gjespet atter.<br />

Moren bar Anita inn i soveværelset, hvor hun satte henne på en stol, og begynte å kle<br />

henne av.<br />

„Jeg skal si det til pappa,“ truet Anita. „Pappa har sagt at klokken skal være 8, før jeg<br />

kommer i seng.“<br />

Litt etter sto Anita i chemise* på en skammel foran servanten*, mens moren vasket<br />

hennes ansikt og hals og armer og hender.<br />

„Så, nå er det føttene.“ Moren tømte vannet og fylte det på ny.<br />

„Uff, uff, det er så kaldt, så kaldt,“ ropte Anita. „Nei, i Maikaland, der kan du tro! Der<br />

bader vi i badekar av gull, og vannet faller like ned fra den lyseblå himmel midt i karet,<br />

og er akkurat passelig varmt.“<br />

„Så, min skatt. Nå er du ferdig. Det er yndig å være ren, når du kommer i seng, ikke<br />

sant?“<br />

„Jo, mamma. Men i Maikaland, der er vi alle sammen rene av oss selv. Vi kan


ikke bli skitne* i Maikaland.“<br />

Anita fikk nattkjolen på, og ble puttet ned i sin lille seng. „God natt, min deilighet på<br />

jorderike,“ sa moren og kysset henne.<br />

Så <strong>med</strong> ett satt Anita oppreist i sengen og ropte: „Å, men mamma, mamma! Du<br />

skulle vite, hvor morsomt vi har det i Maikaland! Der står kongen på hodet hele dagen,<br />

og prinsene går på hendene fra morgen til aften, og prinsessene slår kollbøtter bortover<br />

det bløte, grønne gress. Og musikken spiller alltid, og alle prinsessene synger morgensang.<br />

Og når vi skal ut, så kjører vi i gullkaret, og smågutter i sølvklær, <strong>med</strong> lange, lyse<br />

krøller, henger utenpå vognen og bukker og smiler <strong>med</strong> hvite tenner. Og vi kjører ikke<br />

på landeveien, nei, vi kjører gjennom himmelen over blå og bløte skyer, og så kommer<br />

vi til en port av hvit ild, som ikke brenner oss, og den kjører vi inn igjennom: Å, du vet<br />

ikke, mamma, hvor deilig det alt sammen er!“<br />

„Men når dere kjører gjennom porten av hvit ild, hvor kommer dere så hen?“<br />

„Også til Maikaland, naturligvis! Maikaland er så stort.“<br />

„Bare jeg visste, hvor Maikaland var!“ Moren tok Anita om skuldrene og la henne<br />

varsomt ned på puten.<br />

„Jeg vet det, mamma,“ sa Anita. „Kom skal du få høre.“ Hun slo armene om morens<br />

hals, trakk henne ned til seg, og hvisket i hennes øre: „Du kjenner jo sangen om den<br />

fjerne strand, hvor „Paradisen“ lå? „Paradisen“, det er Maikaland.“<br />

AmAlie SkrAm<br />

������ ����������� ����������� ����������<br />

�������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

��� ��������������������� �� �����������<br />

�������������������������������������<br />

���������� �������� ��� Constance Ring<br />

��������Professor Hieronimus ����������<br />

På Sct. Jørgen ������<br />

i<br />

lekestue: legeværelse<br />

nå: nu<br />

å nå: at nå<br />

vondt: ondt<br />

fort: hurtigt, pludseligt<br />

vakre: smukke<br />

skjøv: skubbede<br />

dere: disse<br />

grettent: gnavent<br />

gjespet: gabede<br />

chemise: undertrøje<br />

servanten: håndvask uden afløb<br />

skitne: snavsede<br />

(1898)<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Forstår I den norske tekst?<br />

• Find de steder i teksten, som I<br />

ikke forstår. Hjælp hinanden <strong>med</strong><br />

at oversætte de vanskelige steder.<br />

• Find eksempler på ord, der staves<br />

anderledes end på <strong>dansk</strong>. Kan I<br />

danne nogle regler ud fra jeres<br />

eksempler?<br />

• Undersøg forholdet mellem Anita<br />

og hendes mor og hendes dukker:<br />

– Find eksempler, hvor Anita<br />

opdrager sine dukker.<br />

– Find eksempler, hvor moren<br />

opdrager Anita.<br />

– Hvilke forestillinger om Maika-<br />

land har Anita? Hvilke livsværdier<br />

og menneskesyn rummer<br />

Maikaland?<br />

– Find passager i novellen, der<br />

viser, at Anitas verden rummer de<br />

modsatte værdier af Maikaland.<br />

– Hvilke forventninger har moren<br />

til sin datter?<br />

• Overvej tekstens budskab:<br />

– Kan I sige noget om novellens<br />

syn på pigeopdragelse?<br />

– Overfør budskabet til i dag:<br />

Hvordan opdrages piger i<br />

dag, og hvem opdrager dem?<br />

– Tal <strong>med</strong> jeres forældre og<br />

bedsteforældre om opdragelsesprincipper:<br />

Hvordan blev de<br />

selv opdraget, da de var børn?<br />

Skriv deres oplysninger og fortællinger<br />

ned i jeres logbog, og<br />

diskutér opdragelsesprincipper<br />

gennem de sidste to generationer<br />

<strong>med</strong> hinanden i klassen.<br />

– Udarbejd fem punkter om opdragelsesprincipper<br />

for hver generation<br />

for både drenge og piger.<br />

Novellen Den blomstrende have af Naja<br />

Marie Aidt i er skrevet i 1993, altså<br />

ca. hundrede år efter Maikaland. Den<br />

handler også om at blive voksen, men<br />

det sker på en anden måde. Novellen<br />

skildrer to skolekammeraters sommerferie<br />

hos bedsteforældrene. Kusinen, der<br />

hedder Mette, er der også. Under opholdet<br />

indtræffer der noget afgørende nyt<br />

mellem de to kammerater.<br />

Naja MaRie aidt<br />

������ ������� ��� ����������� ����� ��<br />

����������������������������������<br />

����� ���� ��� ���� ��������� ��������<br />

��������������������������<br />

i


Den blomstrende have<br />

af Naja Marie Aidt<br />

Det var en stor og blomstrende have; man kunne skimte havet som en genspejling i<br />

himlen, selvom det i virkeligheden er omvendt; det var i juli, pæonerne hang tunge og<br />

ceriserøde’ på deres stængler.<br />

Vi sad i de grønne havemøbler på terrassen, græsplænen lyste grønt omkring os, vi<br />

spiste bradepandekage, sød og <strong>med</strong> æbler og kanel.<br />

Eftermiddag; Erik og jeg var stadig blå om læberne efter en af vores utallige svømmeture.<br />

Vi sad under parasollen, mig selv og min bedste ven Erik, min mormor <strong>med</strong> det<br />

hvide fehår, morfar i knickers’ og stråhat og min kedelige kusine Mette, hendes kraftige<br />

skinneben under bordet.<br />

Tekopperne klirrede, det var sommerferie og jeg havde fået lov til at tage Erik <strong>med</strong><br />

igen i år. Det var præcis i året 1978, en sjælden god sommer – sol, sol og atter sol. Kun<br />

landmændene klagede sig, men dem hånlo vi af, for vi havde ikke noget at miste.<br />

„Er det aldeles livsnødvendigt at læse ved bordet?“ spurgte min morfar Mette.<br />

Hun kiggede fortumlet op og mumlede noget bag sine tykke brilleglas, der på en<br />

eller anden måde skyggede for hele hendes ansigt, hun lod en hånd føre en fedtet hårlok<br />

om bag det ene øre og lagde bogen fra sig. Altid læste hun. Flere gange om ugen cyklede<br />

hun den lange vej til biblioteket på mormors høje, sorte damecykel, og kom tilbage <strong>med</strong><br />

kurven fuld af bøger.<br />

„Du er sørme en vaskeægte læsehest, hva’ lille Mette ...“ nikkede morfar og tændte en<br />

cigar.<br />

Han kneb hende i kinden, hun rød<strong>med</strong>e og jeg sagde: „Nå men, vi smutter. Tak for<br />

kage, mormor.“<br />

Op fløj vi fra stolene, <strong>med</strong> vores stikkelsbærben i hvide gummisko, <strong>med</strong> vores<br />

hænder i de korte buksers lommer.<br />

„Skal vi drøne en tur ud til næsset?“ foreslog jeg, og Erik svarede <strong>med</strong> at sætte i løb,<br />

hen over engen, engelskgræs og kamilleblomst, ned mod stranden og klinten som lå et<br />

par kilometer mod nord.<br />

Vi bevægede os altid hurtigt, vores kroppe var fulde af uro fra vi slog øjnene op om<br />

morgenen. Vores knæ dirrede, de store fødder ville løbe, vores negle var nedbidte af iver,<br />

øjnene opspilede af leg.<br />

Vi trodsede slåen og brombærkrat, brændenælder og bjørnekløer. Vi var herrer over<br />

landskabet.<br />

Om aftenen cyklede vi så gruset gav sig på vejene, igennem fuglesang og rød himmel,<br />

susede forbi træernes sorte silhouetter og alle de hemmeligheder harer og pindsvin har<br />

på den tid af dagen.<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Det var et sommerhuskvarter af de bedre, og mormor og morfars hus var gammelt og i<br />

to etager <strong>med</strong> stråtækt tag. Indenfor var der storblomstret betræk på bambusmøblerne,<br />

lidt jordslået var lugten. Vi sov i køjer på bittesmå kamre, spiste <strong>med</strong> stor appetit dagen<br />

igennem og elskede hinanden som brødre og lidt til.<br />

Det var fuldendt, enestående, duften af jordbær og sved og døde, brændte fluer. Vi<br />

var begge blevet fjorten år i foråret, Erik lidt før mig.<br />

Bølgerne slog mod bredden, stranden åbnede sig foran os, blå og grøn og hvid. Erik slog<br />

smut og var rigtig skrap til det.<br />

„Hvem kommer først til næsset?“ sang jeg og sprang over sten og tang og sand.<br />

Vi løb synkront’ og vandt begge to. Udmattede kastede vi os for foden af klinten.<br />

„Det er alligevel mærkeligt, ikk,“ sagde Erik, da han havde fået pusten, „den klint,<br />

mand, den har stået der siden istiden. Og længere endnu, måske ...“<br />

Vi kiggede på lagene, formationerne af ler og sand og mineralholdig jord, rustfarvet<br />

og sammenpresset. Store havmåger skreg højt oppe, horisonten syntes uendelig, som<br />

himlen, som sommerferien, som vores unge liv.<br />

„Lad os straks bestige den!“ sagde jeg og stod ret som en soldat, „hvo intet vover,<br />

intet vinder!“<br />

Erik grinede <strong>med</strong> overgang i stemmen og vi gled i det glatte ler. Møgbeskidte stod vi<br />

så på toppen, <strong>med</strong> udsigt over det ganske land: marker og huse bag os, skoven som en<br />

mørk tegning langt borte, foran os havet, blinkende og lyseblåt, himlen, stranden <strong>med</strong><br />

spredte bådehuse og joller og enkelte solbadende mennesker.<br />

Erik blev pludselig lidt mørk i det, jeg mærkede skyggen i hans ansigt før jeg vendte<br />

mig og så på ham.<br />

„Hvad er der?“ spurgte jeg, „er det ikke en genial udsigt?“<br />

„Det er bare så underligt,“ sagde han fraværende, „det <strong>med</strong> din kusine ...“<br />

Jeg gloede på ham. „Mette! Hvad <strong>med</strong> hende? Hun er jo underlig, hvad er der <strong>med</strong><br />

hende?“<br />

„Ja, altså ... hun ... jeg ved ikke rigtig ... det er bare enormt underligt, jeg får sgu ondt<br />

i maven hver gang jeg ser hende ... det er enormt pinligt at sidde der og spise, jeg tør<br />

ikke engang kigge på hende eller noget ...“<br />

Jeg grinede en anelse skingert. „Det er der da heller ingen grund til, mand, hun er så<br />

GRIM at man tror det er løgn. Det er da klart du får mavepine, hvem får ikke det, man<br />

får sgu da kvalme bare ved tanken om hende ...“<br />

Jeg satte mig tæt ved siden af Erik. Han var stadig mærkelig og sad og snoede et<br />

græsstrå mellem fingrene.<br />

„Nå, det er nu ikke på den måde jeg mener ...“ sagde han så. Langsomt.<br />

Jeg mærkede noget i ribbenene. „Hvordan mener du så? Kom nu. Ud <strong>med</strong> sproget.“


Erik så på mig et øjeblik og rejste sig så. „Glem det,“ sagde han, „det er ikke noget vigtigt.“<br />

Og lidt efter: „Skal vi tage en dukkert?“<br />

Han løb ned langs <strong>med</strong> klinten og s<strong>med</strong> sine sko i vandkanten. Jeg kunne se hans<br />

gyldne overkrop og det våde, mørke hår forsvinde og dukke op igen i det blå.<br />

„Fandens også“ ... mumlede jeg og kravlede ned til ham.<br />

Da vi kom tilbage til haven, lå Mette som sædvanlig og læste, på maven i en orangefarvet<br />

badedragt, <strong>med</strong> dinglende ben i skyggen.<br />

„Thomas og Erik!“ råbte mormor fra terrassen og vinkede ad os. „Kunne I to ikke<br />

grave nogle kartofler op til middagsmaden?“<br />

Vi gravede i den løse sandjord og fik en halv spandfuld på ingen tid. Hun bad os om<br />

at skrabe dem, vi fik en balje vand <strong>med</strong> ud.<br />

„Se lige hende,“ hviskede jeg til Erik, jeg kunne ikke lade være, „se hvor midebleg og<br />

fed hun er. „Hvis ikke hun er grim, så ...“<br />

Han svarede ikke, sad bare der og skrabede løs.<br />

Jeg fortsatte tæt på hans øre, „jeg håber ikke for dig at du kan li’ hende. Prøv lige at<br />

se på hende, mand, og så siger hun oven i købet aldrig en lyd ...“<br />

Han rykkede sig væk. „Hold nu kæft,“ sagde han pludseligt og hårdt. „Jeg gider ikke<br />

<strong>tale</strong> om det.“<br />

Så var der kommet et skår i glæden. Så hurtigt, fra det ene øjeblik til det andet. Jeg<br />

vogtede over hans bevægelser, måden han brugte kniv og gaffel på, hans blik hen over<br />

tallerkenerne. Jeg drillede Mette og fik hende til at se dum ud, fik hende til at rødme og<br />

sno sig, så vedvarende at morfar til sidst blev sur og bad mig forlade bordet, hvis ikke<br />

jeg kunne opføre mig ordentligt ... Endnu en ydmygelse. I Eriks påhør. Jeg var helt rød<br />

i kammen af forvirring. Og Erik, han lod som ingenting og læste ufortrødent Asterix i<br />

køjen, som vi altid havde gjort, hele sommeren og sommeren før.<br />

Næste dag havde jeg næsten glemt det, og vi tog på en længere cykeltur ind i landet. Med<br />

madpakker og saft i gamle eddikeflasker.<br />

Da vi sad i en lysning og spiste, sagde han pludselig: „Du Thomas. Har du nogensinde<br />

kysset en pige?“<br />

Jeg troede ikke mine egne ører. „Er du rigtig rund, mand, gu har jeg da ej ...“<br />

„Kan du holde på en hemmelighed?“ sagde han så og smilede lumsk. Han lagde sig<br />

på ryggen i skovbunden <strong>med</strong> armene under nakken, han strakte sig og smilede veltilpas.<br />

„Selvfølgelig kan jeg det. Det ved du da,“ svarede jeg irriteret og følte en kulde i<br />

hovedbunden, trods den fugtige middagshede.<br />

„O.k. altså. Du tror det er løgn, ikk. Men jeg har kysset Mette. I går aftes, ude i<br />

���


���<br />

���������������������<br />

brændeskuret. Mens du vaskede op.“<br />

Han kiggede storsmilende på mig <strong>med</strong> sine kastanjeøjne. „Hvad siger du så?!“<br />

Jeg sagde ingenting. Jeg lagde mig ned, der var myrer over det hele, en klump voksede<br />

i halsen.<br />

„Du er nok god til at lyve, hva,“ fik jeg fremstammet.<br />

Han sprang op. „Det er sgu rigtigt nok!“ råbte han, „og jeg kan godt sige dig det ikke<br />

var dårligt!“<br />

Han daskede <strong>med</strong> armene og bevægede sig rundt omkring mig. „Jeg tror sgu hun har<br />

prøvet det før, hun kyssede sådan rigtigt, <strong>med</strong> tungen og det hele, jeg siger dig lige det<br />

var mærkeligt. Man kan mærke det helt ned i benene ...“<br />

Det vendte sig i mig. Mettes tunge. Jeg kunne ikke forestille mig noget mere ulækkert.<br />

„Rørte du også ved hende?“ spurgte jeg <strong>med</strong> stemmen fuld af afsky.<br />

„Det er man da nødt til, mand, tror du bare man står og kysser <strong>med</strong> hænderne på<br />

ryggen? Jeg rørte også ved hendes hår. Og ved du hvad? Det var enormt blødt ... meget<br />

blødere end vores ...“ Han satte sig igen, lidt roligere nu, han spiste en banan og drak<br />

resten af min saft.<br />

„Jeg synes det er ulækkert,“ mumlede jeg.<br />

„Vent bare til du selv prøver det!“ sagde han og ruskede mig lige lovlig muntert i<br />

nakken. „Skal vi komme af sted?“<br />

Han cyklede forrest, fløjtende og <strong>med</strong> seje træk i benene. Bakke op og bakke ned.<br />

Jeg halsede bagefter, svedig og forpustet. Jeg følte mig vred og gal og lille og dum. Hans<br />

nøgne ryg foran mig, den så pludselig stor og frem<strong>med</strong> ud; jeg kunne ikke bare vælte<br />

ham omkuld i grøften og hviske sjofle vittigheder ind i hans tinding, mærke duften fra<br />

hans hår: salt og sej og fuld af blæst og skyer.<br />

Men Mette, hun var ikke spor forandret. Hun sad og løste kryds og tværs ved havebordet<br />

som om intet var hændt. Hun kiggede ikke engang op, da vi kom ind i haven.<br />

„Nå. Havde I en god tur, drenge?“ spurgte morfar, som gik og rev staudebedet under<br />

sin stråhat.<br />

„Ja tak!“ gjaldede Erik, „det var en rigtig god tur. Ikke også, Thomas?“<br />

Jeg nikkede.<br />

„Se engang pæonerne her,“ sagde morfar og lagde sin hånd beskyttende om en af<br />

dem, „de er lige ved at takke af for i år. Stilken kan næsten ikke bære hovedet mere. Jeg<br />

tror, vi skal se at få dem plukket før det er helt slut.“<br />

Han slap blomsten og rettede sig op.<br />

„Hva Mette, er det ikke et job for dig? Du kan låne min saks her.“<br />

Han trak en lille rosensaks op af lommen. Mette skulede op fra sin kryds og tværs og<br />

rejste sig modvilligt. Let ludende gik hun over mod bedet i sin orange badedragt.


„Tag forsigtigt om stilken når du klipper,“ sagde morfar. „Du skulle jo nødig komme<br />

til at tabe hovedet ...“<br />

Erik og jeg sad på græsplænen og så på Mette i bedet, <strong>med</strong> saksen i hånden, den<br />

lynede i solen, og de hvide lår stribet af havemøbler. Små smæld fra saksen brød vores<br />

tavshed, og snart havde hun en stor buket i favnen. Resten lod hun stå. Hun gik forbi os<br />

<strong>med</strong> næsen i sky, håret hang musegråt ned ad ryggen, den stærke duft fra blomsterne<br />

berørte os som et stakket åndedrag.<br />

Erik lagde sig ned og lukkede øjnene.<br />

Jeg så godt han smilede.<br />

Resten af ferien. Vi samlede endnu flere sten og muslingeskaller. Vi badede. Erik barberede<br />

sine kinders bløde dun af <strong>med</strong> morfars skraber. Jeg svedte inden i håndfladerne.<br />

Vi læste Asterix om aftenen og blev lysvågne af et nusset nummer af Weekendsex, som<br />

vi gemte under min madras. Vi talte om det kommende skoleår, vi skulle rykke op<br />

i ottende. Vi genkaldte os kostskolens lange korridorer, den rungende gymnastiksal,<br />

vores værelse som vi delte <strong>med</strong> en idiot der hed Michael. Erik fortalte at hans far måske<br />

skulle flytte til England på grund af sit arbejde. At Erik måske skulle <strong>med</strong>.<br />

„Bare et års tid, ikk,“ sagde Erik og glædede sig allerede.<br />

Og hvorfor havde han ikke sagt det før?<br />

Vi rev vinger og ben af store, fede spyfluer og brændte dem over tændstikker, i smug<br />

nede i baghaven. Duften af pæoner og døde, brændte fluer.<br />

„Hvad er det egentlig for nogen bøger Mette læser?“ spurgte jeg en aften og vippede<br />

på stolen.<br />

„Det er sgu rigtige bøger, du, voksenbøger altså, romaner og sådan noget ...“ Sikke<br />

hans brune øjne skinnede, feberblanke og våde.<br />

Den dag vi pakkede vores ting og lagde det hele hulter til bulter ned i vores rygsække,<br />

regnede det for første gang i mange uger. En fin, tæt regn, næsten lydløs, som et<br />

slør over haven, en dis over vandet.<br />

„Du Erik,“ sagde jeg da jeg senere sad på kanten af nederste køje og betragtede hvordan<br />

han trak i rejsetøjet og snørede sine sko omhyggeligt. „Kyssede du virkelig Mette den<br />

dag?“ Han så op på mig og smilede. Jeg ville så gerne have rørt ved hans mund.<br />

„Så er der afgang!“ råbte morfar ude fra indkørslen. „Færgen venter ikke på sådan et par<br />

lømler!“ Erik rejste sig og gik gennem huset, ud i regnen <strong>med</strong> rygsækken over skulderen.<br />

Mormor kyssede os begge to farvel. „Pas nu på I ikke bliver søsyge,“ sagde hun. Mette<br />

stod og gloede.<br />

Vi sejlede ind i efteråret og vandt mange nye sejre.<br />

(1993)<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Den blomstrende have<br />

• Beskriv venskabet mellem de to<br />

drenge.<br />

• Beskriv deres forhold til Mette.<br />

– Hvad mener broren om sin<br />

kusine?<br />

– Hvorfor gør han hende til grin?<br />

– Hvad tiltrækkes Erik af hos<br />

Mette?<br />

– Er Erik forelsket i Mette?<br />

• Naturbeskrivelserne:<br />

– Hvorfor tror du, at novellen<br />

hedder Den blomstrende have?<br />

– Undersøg beskrivelserne af<br />

naturen – landskabet og dyrene.<br />

Har de sammenhæng <strong>med</strong> det,<br />

der sker mellem de to kammerater?<br />

• Mellem barn og voksen:<br />

– Hvordan tror du, venskabet mellem<br />

de to drenge vil udvikle sig<br />

efter sommerferien?<br />

– Undersøg de voksnes roller –<br />

Hvor er de henne? Har de nogen<br />

indflydelse på børnene? – Sammenlign<br />

<strong>med</strong> de andre tekster, I<br />

har læst.<br />

Udlængsel<br />

Vi slutter dette kapitel ved århundredeskiftet.<br />

Det Moderne Gennembrud var<br />

et københavnsk fænomen blandt veluddannede<br />

akademikere og professionelle<br />

skribenter. Nu blev det suppleret <strong>med</strong><br />

Et Folkeligt Gennembrud i provinsen.<br />

Jævne, almindelige mennesker på<br />

land-et supplerede ploven <strong>med</strong> pennen<br />

og skrev i en optimistisk tone om den<br />

kraft og styrke, der levede blandt selvbevidste<br />

bønder i Jylland og på Fyn.<br />

Jeppe Aakjær var en af disse selvlærte<br />

forfattere, der skrev om det frodige<br />

agerland og om de stærke personligheder<br />

blandt landmænd <strong>med</strong> strå i<br />

munden, røde kinder og barkede næver.<br />

Det Folkelige Gennembrud var først<br />

og fremmest optimistisk. Man var selv<br />

herre over fremtiden, og man troede på<br />

den. Den red på en bølge af andelsbevægelse,<br />

højskoleliv, opgangstider for<br />

landbruget i en blanding af socialisme<br />

og traditionsbundethed.<br />

Vi har læst om vogterdrengen Severins<br />

ambitioner om at dygtiggøre sig,<br />

og vi har fulgt Peter og hans bror Emils<br />

forgæves forsøg på at frigøre sig fra<br />

hjemmets og barndommens snærende<br />

bånd. I vores sidste tekst i dette kapitel<br />

sender Aakjær vogterdrengen Ole ud<br />

over verdenshavene. Han har udlængsel,<br />

og han kommer afsted. Baggrunden for<br />

sangen skyldes det faktum, at omkring<br />

århundredskiftet valgte mange tusinde<br />

mennesker at emigrere til Amerika.


Ole sad på en knold og sang<br />

af Jeppe Aakjær<br />

1<br />

Ole sad på en knold og sang,<br />

lal lalalala, lalala la la,<br />

får og beder* omkring ham sprang,<br />

tral lalalala, lalala la la!<br />

2<br />

Lyngen sused, og skyen gled,.<br />

udflugtslængsler i hjertet sved,<br />

3<br />

Heden stænged*, og mindet spandt*;<br />

moders øjne dog stærkest bandt.<br />

4<br />

Snart den ting dog blev åbenbar:<br />

minder gør ikke sagen klar.<br />

jePPe aakjæR<br />

������ ������� ������������� ������� ���<br />

���������� ���� ��� ������ ��������� ����<br />

��������� ������ ��� ������� �������� ���<br />

�������������������������������������<br />

��� ����� ���� ������� ����� ���� �������<br />

�������������<br />

i<br />

5<br />

Stak så Ole en dag i trav,<br />

stod <strong>med</strong> ét ved det store hav.<br />

6<br />

Øjet skinnede, tåren randt,<br />

intet mere i verden bandt.<br />

7<br />

Over havene hyrden fór,<br />

fårene står der endnu og glor.<br />

8<br />

Ej kan beder og får forstå,<br />

lal lalalala, lalala la la,<br />

længslers tog over bølger blå.<br />

tral lalalala, lalala la la!<br />

bede: en kastreret vædder<br />

stænged: lukkede, dvs. heden holdt ham ude<br />

spandt: billedligt udtryk ’mindet voksede’<br />

(1899)<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Ole sad på en knold og sang<br />

• Find og hør melodien på<br />

www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk.<br />

• Undersøg, hvad der holder Ole<br />

tilbage fra at rejse ud.<br />

• Overvej, hvad det er for en læng-<br />

sel, der alligevel får Ole til at rejse<br />

ud.<br />

• Sammenlign livsomstændighederne<br />

for de unge mennesker, vi<br />

har mødt i dette kapitel:<br />

– Hvilke ligheder og forskelle<br />

er der mellem vogterdrengene<br />

Severin og Ole?<br />

– Hvorfor lykkes det for Ole at<br />

rejse, når Peter og Emil må<br />

opgive?<br />

– Hvilke ligheder og forskelle er<br />

der mellem Anitas og Peters livsomstændigheder?<br />

• At flytte hjemmefra:<br />

&<br />

– Skriv i din logbog om dine egne<br />

tanker om at flytte hjemmefra.<br />

Hvad binder dig til dit barndomshjem,<br />

og hvad får dig til at flytte<br />

– engang.<br />

– Tal <strong>med</strong> dine forældre, bedsteforældre<br />

eller oldeforældre om,<br />

hvornår de flyttede hjemmefra.<br />

Find ud af, hvor de flyttede hen<br />

(hvor langt fra barndomshjemmet),<br />

og hvor gamle de var, da de<br />

flyttede. Skriv oplysningerne ind<br />

i din logbog.<br />

– Hele klassen samler oplysningerne<br />

på en måde, så I får et<br />

overblik over, hvor og hvornår<br />

man flyttede hjemmefra i de to<br />

sidste generationer. I kan evt.<br />

vise det på et Danmarkskort<br />

suppleret <strong>med</strong> et verdenskort<br />

for dem af jer, der er født i eller<br />

stammer fra udlandet. Brug<br />

knappenåle, som I forbinder <strong>med</strong><br />

streger eller snore.


Med Oles udrejse står vi ved tærsklen<br />

til det 20. århundrede. Nu bliver verden<br />

mindre. Vi rejser til fjerne lande, og<br />

mennesker fra andre lande besøger os<br />

og bosætter sig i landet. Danmark bliver<br />

en del af verden.<br />

Filmen Pelle Erobreren (1987) af Bille<br />

August bygger på første bind af Martin<br />

Andersen Nexøs romanserie i fire bind<br />

om Pelle, der som dreng udvandrer fra<br />

Sydsverige til Bornholm. Hans mor er<br />

død, og hans far er syg og gammel. At<br />

rejse ud og lade sig fæste hos en bornholmsk<br />

storbonde er Pelle og hans fars<br />

eneste mulighed for at overleve.<br />

Bindet slutter <strong>med</strong>, at Pelle beslutter<br />

at forlade fæstegården for at prøve<br />

lykken i øens hovedby Rønne. Han har<br />

udlængsel.<br />

„Han vågnede tidligt næste morgen og<br />

var i et sæt ude af sengen; solen fyldte<br />

værelset, og han selv var fuld af karsk<br />

følelse. Han jog i tøjet – der var så meget<br />

han skulle! Så slog han vinduet op og<br />

tog vårmorgenen ind i et åndedrag, der<br />

som en følelse af dyb glæde forplantede<br />

sig ud i hans legeme. Ude over havet<br />

kom bådene ned mod havnen; morgensolen<br />

faldt i de slappe sejl og fik dem til<br />

at gløde, hver båd arbejdede sig tungt<br />

frem ved årerne. Han havde sovet som<br />

en sten fra han lagde sig til nu, søvnen<br />

var som et svælg mellem i går og i dag.<br />

Nynnende pakkede han sine ting og<br />

gav sig på vej <strong>med</strong> en lille bylt<br />

under armen. Han lagde vejen om ad<br />

kirken for at se på uret – klokken var<br />

ikke meget over fem. Så styrede han ud<br />

mod byvangen <strong>med</strong> stærke skridt, så<br />

glad som gik han sin lykke i møde.“<br />

fra Pelle Erobreren, bind 1 (1906), af<br />

Martin Andersen Nexø<br />

Pelle Erobreren<br />

• I hvilken stemning forlader Pelle<br />

sin far Lasse og sit barnsdomsmiljø.<br />

• Overvej sammen, hvordan I selv<br />

vil have det, når I engang skal<br />

flytte hjemmefra.<br />

���


���<br />

���������������������<br />

Hvad har du lært om Det Moderne Gennembrud<br />

• Nævn mindst tre begreber, der karakteriserer Det Moderne Gennembrud. Skriv for-<br />

klaringer på begreberne ned i din logbog.<br />

• Find eksempler i aviser og i tv, hvor man journalistisk afdækker kritisable forhold<br />

<strong>med</strong> henblik på at skabe debat og der<strong>med</strong> forbedre forholdene. Klip artiklerne ud<br />

og sæt dem sammen i en collage i din logbog eller på en stor planche, som I hænger<br />

op i klassen.<br />

• Hvilken af teksterne fra perioden, som I har beskæftiget jer <strong>med</strong>, sagde dig mest?<br />

Hvorfor?


Præsentation i PowerPoint<br />

• Lav en præsentation i PowerPoint over et emne fra dette kapitel. I skal arbejde i<br />

grupper og kan vælge mellem:<br />

– portræt af en af perioderne Romantikken eller Det Moderne Gennembrud.<br />

– portræt af en af forfatterne Christian Winther, B.S. Ingeman, Henrik Pontoppidan<br />

eller Martin Andersen Nexø.<br />

• Søg på nettet om oplysninger og efter billedmaterialer.<br />

Logbog og portfolio<br />

Du har beskæftiget dig <strong>med</strong> to væsentlige perioder i <strong>dansk</strong> litteraturhistorie. Vi har<br />

kun løftet en flig af alt det, man ved om Romantikken og om Det Moderne Gennembrud,<br />

og du har kun læst ganske få af de mange tusinde tekster fra de to perioder.<br />

Du har løbende samlet op på, hvad du har fået ud af at arbejde <strong>med</strong> perioden. I den<br />

afsluttende evaluering skal du derfor vurdere, hvad du får ud af at beskæftige dig<br />

<strong>med</strong> ældre tider gennem litteratur og billeder.<br />

Logbog<br />

• Skriv dine tanker ned i din logbog om værdien af at læse ældre tekster. Tag stil-<br />

ling til følgende undervejs:<br />

– Hvorfor er det vigtigt at kende fortiden?<br />

– Lærer jeg noget om mig selv og om mine muligheder ved at læse ældre tekster?<br />

– Er jeg en del af en historie – min slægt, mit land, min kultur – eller er jeg helt fri<br />

til at handle, som jeg selv vil?<br />

• Gem jeres powerpoint-præsentationer i jeres portfolio. Overvej, om andre end<br />

klassen kunne have glæde af periode- og forfatterportrætterne – eventuelt som<br />

en del af en udstilling på skolens bibliotek.<br />

���


���������<br />

��������������������������������������<br />

��������<br />

�����������������������������


��� ��������������������������������������������������<br />

Hvad er billedkunst?<br />

Vi lever i en billedrig kultur. Vi møder<br />

mange billeder hver dag i form af reklamer,<br />

annoncer, pressefotos, valgplakater,<br />

film, tv osv. Billeder er en måde at<br />

kommunikere på. Man <strong>tale</strong>r om visuel<br />

kommunikation, fordi vi opfatter billeder<br />

<strong>med</strong> vores synssans.<br />

Tit og ofte bruges billeder til at<br />

overbevise os om noget. Det kan være<br />

virksomheder, der via reklamer postulerer,<br />

at vi bliver lykkelige, lækre, succesfulde<br />

eller sjove, hvis vi køber netop<br />

deres produkt. Det kan også være et<br />

politisk parti, der <strong>med</strong> valgplakater<br />

vil overbevise os om, at samfundet er<br />

bedst tjent <strong>med</strong>, at vi stemmer på dem<br />

til næste valg. I sådanne tilfælde har<br />

dygtige reklamefolk og grafikere sammensat<br />

billederne på en sådan måde, at<br />

budskabet trænger hurtigt og let igennem<br />

til os.<br />

Der findes også en anden form for<br />

billeder, der ikke nødvendigvis vil overbevise<br />

os om noget, og som ikke altid<br />

har et entydigt og letfatteligt budskab.<br />

Det er billedkunst. Billedkunst er fællesbetegnelsen<br />

for maleri, skulptur, tegning,<br />

grafik, fotografi og visse digi<strong>tale</strong><br />

billedformer.<br />

Fri kunst<br />

I gamle dage stod billedkunsten i kongens<br />

og kirkens tjeneste. Der blev skabt<br />

billeder for at forherlige kongemagten<br />

eller for at formidle kristendommens<br />

budskab. Sådan er det ikke længere. I<br />

dag hævder vi, at kunsten er „fri“ eller<br />

„autonom“, fordi den ikke tjener noget<br />

udefra påtvunget formål. Kunstneren<br />

bestemmer selv, hvad han eller hun vil<br />

vise.<br />

Før i tiden handlede billedkunsten<br />

om det gode, det sande og det skønne.<br />

I dag behøver kunsten ikke at være<br />

pæn. Den kan også være „sublim“ eller<br />

„hæslig“ eller „chokerende ny“. Hovedsagen<br />

er, at billedkunsten på en eller<br />

anden måde udtrykker menneskers<br />

følelser, tanker, idéer, iagttagelser,<br />

fantasier, drømme, holdninger eller<br />

oplevelser. Udsagn, som ofte kan være<br />

svære at udtrykke <strong>med</strong> ord.<br />

Primært vidnesbyrd<br />

Vi samler både ældre og nyere kunst<br />

på kunstmuseerne. Det gør vi, fordi vi<br />

mener, at kunsten er et primært vidnesbyrd<br />

om, hvordan mennesker har tænkt<br />

og følt og opfattet verden til forskellige<br />

tider. Vi mener <strong>med</strong> andre ord, at vi kan<br />

lære noget om os selv og om fortiden<br />

ved at se på billedkunst.<br />

Bildæk og vinyl<br />

Billedkunst kan fremkalde mange<br />

forskellige slags følelser. Du kan føle<br />

glæde, lykke og undren, eller du kan<br />

blive provokeret og tænke „skal det nu


være kunst?“ eller „det ku’ min lillebror<br />

lave!“.<br />

Der kan være mange grunde til, at<br />

vi reagerer, som vi gør på billedkunsten.<br />

Det kan være, at motivet virker mærkeligt<br />

og frem<strong>med</strong>artet på os. Måske er du<br />

anti-royal og mener, at pompøse kongebilleder<br />

er noget pjat? Eller du tror ikke<br />

på kristendommen og synes, at billeder<br />

af Jesus er yt? Det er også muligt, at<br />

kunstneren har brugt nogle underlige<br />

materialer, som fx bildæk og vinylgulv<br />

på lærred, som gør, at du stopper op.<br />

Det vigtigste i første omgang er ikke,<br />

om vi kan lide billedet eller ej. Hovedsagen<br />

er, om billedet fortæller os noget<br />

vigtigt om fx perioden eller om dét at<br />

være menneske.<br />

Billedets grammatik<br />

Det er vigtigt at kunne forstå budskabet<br />

i et billede. På samme måde som det er<br />

vigtigt at kunne læse og forstå budskabet<br />

i en tekst.<br />

En tekst består af bogstaver og ord,<br />

der sættes sammen til sætninger. For<br />

at teksten skal give mening, må ordene<br />

staves korrekt, udsagnsled og grundled<br />

skal passe sammen, og kommaet sættes<br />

det rigtige sted.<br />

Billedets „grammatik“ er en smule<br />

anderledes. Billedets „bogstaver“ er<br />

form og farve, og sammensætningen er<br />

billedets „komposition“.<br />

Vi har lavet et websted – ARTLOVERS<br />

– hvor du kan lære at analysere og forstå<br />

billedkunst. Du kan læse mere om,<br />

hvordan webstedet fungerer, og hvad<br />

du kan bruge det til her i manualen<br />

til ARTLOVERS på næste side. Bagerst<br />

i dette kapitel er også et minileksikon<br />

(minilex), hvor du får forklaret alle de<br />

vigtigste begreber, som du skal bruge,<br />

når du analyserer kunstværker.<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

Hvad er ARTLOVERS?<br />

ARTLOVERS er et websted på www.vild<strong>med</strong><strong>dansk</strong>.gyldendal.dk,<br />

der formidler<br />

billedkunst til unge. Webstedets fulde<br />

titel er: ARTLOVERS – datingportal for<br />

kunst og kunstelskere. Kunsten hænger<br />

på Vestsjællands Kunstmuseum, og<br />

kunstelskerne (håber vi på) er dig og<br />

dine kammerater.<br />

Hvad kan du lære?<br />

På ARTLOVERS kan du lære om billeders<br />

form og indhold. Du kan lære:<br />

� at se på billeder<br />

� at analysere billeder<br />

� at kende forskel på forskellige kunstretninger<br />

� at bruge kunsten til at blive klogere<br />

på fortiden og nutiden<br />

Hvorfor dating?<br />

Når vi har valgt datingpor<strong>tale</strong>n som<br />

ramme for kunstformidlingen, er det<br />

fordi vi ønsker at skabe en uhøjtidelig<br />

og humoristisk stemning omkring det<br />

at se på kunst. Det behøver ikke at være<br />

kedeligt for at være seriøst.<br />

Normalt søger man en kæreste<br />

eller nye venner på datingpor<strong>tale</strong>r, hvis<br />

man fx ikke har held til at møde nogen i<br />

det virkelige liv. Med ARTLOVERS simulerer<br />

vi, at kunsten „ønsker at finde“ et<br />

publikum, men at den ikke har held til<br />

at finde et i det virkelige liv. Derfor har<br />

kunstværkerne „oprettet“ deres profil<br />

på internettet, for ad den vej at finde et<br />

kunstelskende publikum – dig!<br />

Hvordan fungerer ARTLOVERS?<br />

Du logger ind på ARTLOVERS <strong>med</strong> en<br />

kode, du får af din lærer. Du får adgang<br />

til dit eget personlige rum eller „skrivebord“,<br />

hvorfra du kan se og læse om<br />

kunstværkerne, matche værker og løse<br />

opgaver.


Du sender dine færdige opgaver til din<br />

lærer. Når de er rettede og godkendte,<br />

kan du offentliggøre dem for dine klassekammerater<br />

i KLASSEVÆRELSET.<br />

Kunstværkerne<br />

Der er sytten kunstværker „online“ på<br />

ARTLOVERS. Kunstværkerne er valgt<br />

ud fra følgende kriterier:<br />

� Kunstværkerne er figurative. Teknikken<br />

er maleri, tegning og collage.<br />

� Kunstværkerne matcher hinanden<br />

parvis, således at der til hver mandefigur<br />

hører en kvindefigur.<br />

� Kunstværkerne supplerer nogle af<br />

de temaer, som du arbejder <strong>med</strong> i<br />

<strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 7.<br />

Kunstprofilen<br />

På en datingsportal opretter brugeren en<br />

præsentation af sig selv, dvs. en profil.<br />

Profilen er typisk inddelt i objektive<br />

data, hvor brugeren giver oplysninger<br />

om køn, alder, højde og drøjde, samt<br />

subjektive data, hvor brugeren beskriver<br />

sig selv <strong>med</strong> egne ord.<br />

På ARTLOVERS er kunstprofilernes<br />

indhold også delt i en objektiv og<br />

subjektiv del:<br />

Du kan danne dig et indtryk af<br />

værket ud fra en række faktuelle oplys-<br />

ninger, såsom kunstner, titel, år, teknik<br />

og mål.<br />

Du kan også læse en sammenhængende<br />

tekst, hvor mande- eller kvindefiguren<br />

på det pågældende kunstværk<br />

„beretter“ om værket og sig selv. Teksten<br />

er fiktion, men bygger på fakta, dvs. på<br />

billediagttagelser samt reel viden om<br />

kunstneren eller perioden. Teksten kan<br />

derfor karakteriseres som en traditionel<br />

billedanalyse blot fortalt af en jegfortæller.<br />

Du kan vælge at få teksten læst<br />

højt.<br />

Datingpor<strong>tale</strong>ns brugere benytter<br />

ofte anonyme brugernavne. På samme<br />

måde er kunstværkerne på ARTLOVERS<br />

„logget på“ <strong>med</strong> brugernavne. Disse er:<br />

Frede To, Jomfru Ane, Frede Seks, Queenie,<br />

Kaptajn Henrik, Crisy, Pibe-Lars,<br />

Mor Lydom, Tømrer-Svend, Pjalte-hætte,<br />

Ensom cowboy, Mode-Mette, Monsterlækker,<br />

Grumme mor, Yuppie Boy, Foxy<br />

Girl og Jesus K.<br />

Kunstprofilerne rummer derudover<br />

en reproduktion af værket <strong>med</strong><br />

zoom-funktion, og der linkes til en<br />

ordbog <strong>med</strong> oplysninger om kunstneren,<br />

kunstretningen og perioden samt<br />

svære ord og begreber.<br />

Opgaver<br />

Du kan løse mange forskellige opgaver<br />

på ARTLOVERS. Der er mellem to<br />

og fem opgaver pr. kunstværk. Det vil<br />

ofte være sådan, at din lærer fortæller<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

dig, hvilke opgaver du skal løse, så det<br />

passer til det sted, I er kommet til i <strong>Vild</strong><br />

<strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 7.<br />

Du kan løse opgaver på egen hånd,<br />

eller du kan arbejde sammen <strong>med</strong> en<br />

klassekammerat.<br />

Spil<br />

ARTLOVERS rummer et spil: MATCH-<br />

MAKER.<br />

I MATCHMAKER skal du sætte<br />

kunstværkerne sammen parvis: De rigtige<br />

mandefigurer <strong>med</strong> de rigtige kvindefigurer.<br />

Parrene er matchet ud fra<br />

stilistiske, periodemæssige eller tematiske<br />

ligheder. Du kan <strong>med</strong> andre ord<br />

kun løse opgaven ved at benytte dine<br />

iagttagelsesevner eller din viden om<br />

kunstværkerne.<br />

Hot/Not<br />

Som en ekstra feature på ARTLOVERS<br />

kan du stemme om, hvilke kunstværker<br />

du synes bedst om. Afstemningen foretages<br />

af dig og dine kammerater under<br />

hver kunstprofil. Klassens samlede<br />

resultat vises under menupunktet HOT/<br />

NOT. Kunstværkerne listes hierarkisk<br />

fra makværk i bunden til mesterværk<br />

i toppen. Listen afspejler klassens dom<br />

over kunsten og sætter måske gang i en<br />

diskussion om smag?<br />

Leg & læring<br />

På en datingportal navigerer brugeren<br />

blandt profilerne <strong>med</strong> ønsket om at<br />

finde en ven eller en kæreste. Brugeren<br />

klikker sig ind på de profiler, der – i<br />

vedkommendes øjne – ser spændende<br />

ud, og undgår andre. Jagten er lystbetonet<br />

og styret af den enkeltes personlige<br />

smag.<br />

ARTLOVERS lægger ligeledes op til,<br />

at du ser og læser om kunstværkerne på<br />

en legende og lystbetonet måde. Du kan<br />

gå på opdagelse blandt de kunstprofiler,<br />

som til<strong>tale</strong>r dig, og springe andre over.<br />

Rigtig god fornøjelse!


Sådan gør du:<br />

1. Log ind på ARTLOVERS.<br />

2. Gå på opdagelse blandt kunst-<br />

værkerne. Gå efter dem, der umiddelbart<br />

fanger din interesse.<br />

3. Bliv klogere på kunsten. Iagttag<br />

billedet. Zoom ind på detaljer.<br />

Læs profilteksten eller få profilteksten<br />

læst højt. Finder du billedet<br />

interessant?<br />

4. Lav spillet MATCHMAKER.<br />

5. Stem kunstværkerne ind på<br />

HOT/NOT.<br />

6. Føj kunstværker til<br />

MINE FAVORITTER.<br />

7. Find ud af noget mere om kunst-<br />

værket: Læs om kunstneren.<br />

Læs om kunstretningen. Læs om<br />

perioden.<br />

8. Løs opgaver.<br />

9. Send dine opgaver til læreren.<br />

10. Publicer dine rettede opgaver i<br />

KLASSEVÆRELSET.<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

�������<br />

BILLEDANALYSE<br />

Man kan analysere et billede på mange<br />

måder. Man vælger sin analysemodel ud<br />

fra, hvad man ønsker at vide noget om:<br />

En formalistisk analyse siger noget om<br />

billedets formsprog. En ikonografisk<br />

analyse siger noget om billedets betydning.<br />

En socialhistorisk analyse siger<br />

noget om, hvad billedet har været brugt<br />

til, og hvordan folk har opfattet det.<br />

Du skal lære at lave en billedanalyse, der<br />

røber noget om både form og indhold.<br />

Vi har opstillet følgende retningslinier:<br />

Fakta<br />

Du starter <strong>med</strong> de faktuelle oplysninger:<br />

Hvem har lavet billedet? Hvad er titlen?<br />

Hvornår er det lavet? Hvilken teknik er<br />

der brugt? Hvor stort er det? Måske er<br />

billedet lavet til et bestemt formål (som<br />

udsmykning eller som skitse til et færdigt<br />

værk)?<br />

Beskrivelse<br />

Beskriv billedet kort og præcist. Brug<br />

dine egne ord. Identificer personer og<br />

figurer (deres køn, alder, påklædning,<br />

udseende og lignende). Måske fremgår<br />

personens identitet af titlen? Gør rede<br />

for situationen (hvad foretager de sig?)<br />

og omgivelserne (hvor befinder de sig?).<br />

Sæt kun ord på det, du kan se – ikke det,<br />

du tror eller føler. Du skal ikke dømme<br />

eller bruge værdiladede ord som grim<br />

eller pæn. Du skal forsøge at være så<br />

objektiv som muligt.<br />

Analyse<br />

Nu skal du analysere billedet. At analysere<br />

betyder, at opdele noget i dets<br />

bestanddele. Man splitter på en måde<br />

tingene ad og ser nærmere på hver<br />

enkelt del. De dele som du kan undersøge<br />

i billedanalysen er: Komposition,<br />

rum, farver, lys, malemåde, menneskefigurer<br />

og betydningsfulde detaljer (se<br />

side 264-273).<br />

Der kan være store forskelle på,<br />

hvordan farver, former og figurer er<br />

sammensat i et billede. Hver kunstner<br />

har sit formsprog eller sin måde at<br />

udtrykke sig på. Det kommer helt an på,<br />

hvad kunstneren ønsker at udtrykke<br />

<strong>med</strong> sit billede. Desuden afhænger<br />

formsproget af perioden og tidsånden.<br />

I billedanalysen er dit job at identificere<br />

eller sætte ord på det „sprog“, som<br />

kunstneren „<strong>tale</strong>r“. Hvis det drejede sig<br />

om verbal- eller <strong>tale</strong>sproget, kunne du<br />

sige, at „kunstneren <strong>tale</strong>r tydeligt og<br />

formfuldendt“ eller „kunstneren bruger<br />

slang og bandeord“. Nu handler det om<br />

billedets formsprog, og derfor skal du<br />

skærpe dit blik for, hvordan kunstneren


kommunikerer <strong>med</strong> penselstrøg, farver<br />

og former. Jo bedre du er til at se og få<br />

øje på, jo bedre vil du kunne sætte ord<br />

på, og jo bedre vil du være til at forstå<br />

billedet.<br />

Tolkning<br />

Til sidst skal du tolke billedet. Når du<br />

tolker, så samler du de iagttagelser, som<br />

du har tilvejebragt under beskrivelsen<br />

og analysen, og drager en konklusion.<br />

Hvad betyder arrangementet af figurer,<br />

former og farver for billedets indhold?<br />

Er der symbolske lag? Hvad vil kunstneren<br />

egentlig sige? Hvad fortæller billedet?<br />

Hvad er meningen?<br />

Måske skal du inddrage din viden<br />

om perioden for at forstå billedet fuldt<br />

ud? Der kan være historiske, sociale,<br />

religiøse eller filosofiske årsager til, at<br />

billedet ser ud, som det gør.<br />

Vær opmærksom på, at din tolkning<br />

aldrig kan være helt objektiv, fordi<br />

din egen iagttagelsesevne, personlighed<br />

og viden spiller ind.<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

KOMPOSITION<br />

Komposition betyder „sammensætning“.<br />

Billedets komposition handler om, hvordan<br />

de forskellige elementer (mennesker,<br />

træer, huse, møbler, farver, former<br />

osv.) er sammensat eller placeret i forhold<br />

til hinanden. Måske arbejder kunstneren<br />

<strong>med</strong> særlige forbindelseslinjer eller linjeforløb<br />

mellem objekterne på billedet?<br />

Nogle kompositioner giver et roligt<br />

og harmonisk indtryk, og andre giver<br />

et dynamisk eller kaotisk indtryk. Der<br />

er nemlig forskel på stabile og ustabile<br />

kompositions-principper.<br />

Horison<strong>tale</strong> og vertikale linjer<br />

Horison<strong>tale</strong> (vandrette) og vertikale<br />

(lodrette) linjer er stabile kompositionsprincipper.<br />

Horison<strong>tale</strong> linjer bruges ofte i landskabsbilleder.<br />

En horisontlinje deler<br />

jord/hav og himmel vandret på billedfladen.<br />

Landskabet opleves forskelligt<br />

alt efter, hvor horisonten er placeret:<br />

Er det en lav horisont, middelhorisont<br />

eller måske en høj horisont?<br />

Vertikale linjer (telefonpæle, træer,<br />

stående mennesker, osv.) skaber ofte en<br />

fornemmelse af struktur og orden. En<br />

vertikal linje, der er placeret i billedets<br />

midterakse, kan også give en meget statisk<br />

komposition, der måske symboliserer<br />

komplet stilstand eller eviggyldighed?<br />

Billeder, hvis komposition er ordnet<br />

ud fra vertikale og horison<strong>tale</strong> linjer,<br />

signalerer ofte balance, evighed,<br />

uforanderlighed, almengyldighed, ro, stabilitet,<br />

stilstand.<br />

Diagonale linjer<br />

Diagonale linjer er et ustabilt kompositions-princip.<br />

Diagonallinjer kan opfattes som<br />

horison<strong>tale</strong> eller vertikale linjer, der er<br />

hevet ud af deres nulpunkt og har fået en<br />

vinklet eller skrå retning i billedet. Hvis<br />

mange diagonallinjer krydser hinanden,<br />

kan kompositionen virke kompleks.<br />

Billeder <strong>med</strong> mange diagonale<br />

linjer kan signalere dybde, dramatik,<br />

bevægelse, ubalance, dynamik, disharmoni,<br />

ustabilitet, kaos.


Trekantskomposition<br />

En trekantskomposition kan både være<br />

stabil og ustabil.<br />

Hvis trekanten står på sin base,<br />

signalerer den en høj grad af urokkelighed<br />

og stabilitet.<br />

Hvis trekanten er vendt om og<br />

balancerer på spidsen, signalerer den en<br />

højere grad af ustabilitet og dynamik.<br />

Cirkel- & ovalkomposition<br />

Billedets elementer kan være ordnet<br />

efter en cirkel- eller ovalkomposition.<br />

Cirklen signalerer kredsløb, harmoni<br />

og evighed. Ovalen kan også lede<br />

tankerne hen på et kredsløb, men fordi<br />

den ligner en cirkel, der er trukket skæv,<br />

virker den mere dynamisk og bevægelig.<br />

Det gyldne snit<br />

„Det gyldne snit“ er et kompositorisk<br />

princip, der har interesseret filosoffer<br />

og kunstnere i tusinder af år. Det gyldne<br />

snit siges at besidde en særlig universel<br />

skønhed og harmoni. Hvis du placerer<br />

en figur i det gyldne snit vil billedet<br />

virke velafbalanceret.<br />

Legenden fortæller, at den græske<br />

matematiker Eudoxos engang gik rundt<br />

<strong>med</strong> en stok. Han bad de mennesker,<br />

han mødte, om at sætte et mærke på<br />

stokken, dér hvor de syntes, den blev<br />

delt harmonisk. Efterhånden som flere<br />

mærker blev sat på stokken, så Eudoxos,<br />

at de alle samlede sig om ét bestemt<br />

punkt. Dette punkt blev senere kendt<br />

som det gyldne snit.<br />

Hvis du skal finde det gyldne snit i et<br />

billede, skal du dele linjestykket AB i to<br />

stykker AC og CB, så forholdet mellem<br />

hele linjestykket og det største stykke<br />

er det samme som forholdet mellem det<br />

største og det mindste stykke.<br />

A C B<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

RUM<br />

Et billede er som bekendt fladt som en<br />

pandekage. Men det kan virke rumligt.<br />

Kunstneren kan skabe en illusion om<br />

rum og dybde i billedet på forskellig vis.<br />

Linearperspektiv<br />

Perspektiv betyder „at se igennem“.<br />

Når kunstneren har skabt perspektiv<br />

i billedet, virker det, som om man kan<br />

se igennem lærredet og ind i en anden<br />

verden – ind i en tredimensional og<br />

rumlig verden.<br />

I linearperspektivet løber alle indadførende<br />

linjer sammen i ét punkt.<br />

Det er forsvindingspunktet. Det er lettest<br />

at konstruere linearperspektivet,<br />

hvis linjerne er rette og løber parallelt.<br />

Du kan prøve at tegne en kasse eller et<br />

firkantet rum <strong>med</strong> gulv, loft og vægge.<br />

Hvis du placerer figurer i dit perspektiviske<br />

rum, skal de blive mindre og<br />

mindre, jo nærmere forsvindingspunktet<br />

de kommer (se også gradienter).<br />

Centralperspektiv<br />

I centralperspektivet er forsvindingspunktet<br />

lige midt i billedet – i beskuerens<br />

øjenhøjde. Et centralperspektivisk<br />

billedrum kan opleves som symmetrisk<br />

og meget velafbalanceret og overskueligt.<br />

Hvis der er menneskefigurer i<br />

rummet, får man en fornemmelse af, at<br />

de har kontrol over situationen. Beskueren<br />

har overblik over rummet.<br />

Raumflucht<br />

Når forsvindingspunktet rykkes væk<br />

fra midten og ud til en af siderne, kan<br />

der opstå et dynamisk billedrum. Sådan<br />

et perspektiv kalder man for „raumflucht“.<br />

Raumflucht er tysk og betyder<br />

„rumflugt“. Man har en fornemmelse<br />

af, at forsvindingspunktet „flygter“ ud<br />

af billedrummet, og at billedrummet er<br />

meget dybt.


Fugleperspektiv<br />

Ved fugleperspektiv ser man tingene fra<br />

oven. Fugleperspektiv kan give beskueren<br />

en følelse af at være i kontrol, at<br />

have overblik, og måske endda magt.<br />

Frøperspektiv<br />

Ved frøperspektiv ser man tingene fra<br />

neden. Frøperspektivet tildeler beskueren<br />

en ydmyg eller magtesløs position.<br />

Figurer kan virker monumen<strong>tale</strong> og<br />

måske også truende.<br />

Luft- eller farveperspektiv<br />

Man kan skabe billeddybde ved hjælp<br />

af farvelægning. Så udnytter man, at<br />

farver har forskellige „temperaturer“.<br />

Man <strong>tale</strong>r om varme og kolde farver. De<br />

varme farver (rød, brun, orange) virker<br />

„nære“ og de kolde farver (blå, violet,<br />

grå, hvid) virker „fjerne“.<br />

Ved luft- eller farveperspektiv placerer<br />

man de varme farver i forgrunden.<br />

„Lunkne“ eller neutrale farver (grøn)<br />

lægges i mellemgrunden. De kølige<br />

farver i baggrunden. Så virker det som<br />

om forgrunden trænger sig på, og baggrunden<br />

fortoner sig i det fjerne.<br />

Overlapning<br />

Overlapning er når et element dækker<br />

over et andet og der<strong>med</strong> skaber et indtryk<br />

af „foran“ og „bagved“. Ved overlapning<br />

er der en lille afstand mellem<br />

objekterne. Der er skabt en begrænset<br />

dybde i billedet.<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

Repoussoir<br />

Repoussoir er fransk og betyder at<br />

„skubbe bagud“. En repoussoir eller en<br />

„tilbageskubber“ er en stor forgrundsfigur,<br />

der „skubber“ billedets baggrund<br />

langt tilbage eller ind i billedet. Man<br />

har en fornemmelse af, at der er stor<br />

afstand mellem objekterne. Der er stor<br />

dybde i billedet.<br />

Gradienter<br />

Gradienter er ensdannede elementer, der<br />

formindskes gradvist, og som er placeret<br />

diagonalt i billedet. På den måde opstår<br />

en fornemmelse af dybde. Man oplever,<br />

at objekterne bliver mindre og mindre,<br />

fordi de kommer længere og længere væk<br />

fra beskueren – ligesom i virkeligheden.<br />

Skyggelægning<br />

Man kan skabe volumen og rumlighed<br />

ved hjælp af skyggelægning.<br />

Hvis du fx tegner en cirkel og skraverer<br />

den i lys og skygge, bliver den til<br />

en kugle. Du har skabt volumen. Hvis<br />

du også skraverer kuglens slagskygge,<br />

dvs. den skygge, som kuglen kaster, ser<br />

det ud, som om den ligger på et underlag.<br />

Du har skabt rum.<br />

Skyggelægning skaber tredimensional<br />

form, volumen, plasticitet, billeddybde,<br />

rumlighed.


FARVE<br />

Farver skifter karakter i forhold til<br />

deres omgivelser. De skal ses i forhold<br />

til hinanden. Derfor siger man, at de er<br />

relative. Farver kan skabe stemning og<br />

betydning i billedet. Farver kan skabe<br />

rum. De kan også være symbolske. De<br />

utallige farvekombinationer gør det<br />

umuligt at kortlægge farvernes verden<br />

og virkning helt præcist.<br />

Johannes Ittens farvecirkel<br />

Primærfarver<br />

Rød, gul og blå er grundfarver. Alle<br />

andre farver kan dannes ved at blande<br />

disse tre grundfarver. Derfor kaldes de<br />

primærfarver.<br />

Sekundærfarver<br />

Hvis man blander to primærfarver får<br />

man en sekundærfarve.<br />

Rød + gul = orange<br />

Gul + blå = grøn<br />

Blå + rød = violet<br />

Komplementærfarver<br />

Komplementærfarver er to farver, der<br />

står i størst mulig kontrast til hinanden.<br />

De ligger over for hinanden i<br />

farvecirklen. Hvis man sammenstiller<br />

to komplementærfarver sker det, at farverne<br />

aktiverer og understreger hinandens<br />

specielle farvekarakter. De virker<br />

oplivende og dynamiske.<br />

Grøn er komplementærfarve til rød.<br />

Orange er komplementærfarve til blå.<br />

Violet er komplementærfarve til gul.<br />

Akromatiske farver<br />

Sort, hvid og grå indeholder ikke kulør.<br />

Derfor kaldes de akromatiske farver.<br />

Akromatisk betyder „uden farve“. Man<br />

kan bruge de akromatiske farver til at<br />

nedtone eller brække primær- og sekundærfarverne,<br />

så de er knap så stærke.<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

LYS<br />

Lyset er en immateriel og uhåndgribelig<br />

størrelse. Lys og skygge spiller en<br />

stor rolle i billedkunsten. Det bruges på<br />

mange forskellige måder.<br />

Formgivende lys<br />

Man kan skabe tredimensional form<br />

ved hjælp af lys og skygge. Hvis man<br />

skyggelægger en figur, skaber man en<br />

illusion om, at figuren er tredimensional.<br />

Det formgivende lys kaldes også<br />

belysningslys. Det er, fordi det virker,<br />

som om figuren er belyst. Lyskilden<br />

kommer måske udefra eller stammer<br />

fra et vindue. Ved formgivende lys er<br />

der ofte bløde eller glidende overgange<br />

mellem lys og skygge.<br />

Clairobscur<br />

Clairobscur er fransk og betyder „lysmørk“.<br />

Ved clairobscur er kontrasten<br />

mellem lys og skygge stor. Der er få eller<br />

ingen mellemtoner. Det virker måske,<br />

som om der er rettet et skarpt projektørlys<br />

mod figurerne, og at resten ligger<br />

i mørke. Kunstneren iscenesætter motivet<br />

og bestemmer, hvad beskueren skal<br />

se. Han eller hun manipulerer måske<br />

<strong>med</strong> beskueren.<br />

Symbolsk lys<br />

Lys og mørke kan have en symbolværdi.<br />

Lys og mørke er hinandens modsætninger,<br />

og vi tillægger dem ofte moralske<br />

eller eksistentielle egenskaber. Lys og<br />

mørke kan symbolisere: godt og ondt,<br />

dag og nat, liv og død.


MALEMÅDE<br />

Der er uendeligt mange måder at male<br />

på. Alligevel skelner man mellem to<br />

fundamentalt forskellige malemåder:<br />

Den lineære og den maleriske.<br />

Lineær<br />

Hvis kunstneren maler lineært lægger<br />

han eller hun ofte vægt på den klare<br />

form. Figurerne er tydeligt defineret<br />

af konturstreger, og de adskiller sig<br />

klart fra baggrunden og omgivelserne.<br />

Formen er plastisk, dvs. rumlig. Penselstrøgene<br />

er omhyggelige, detaljerede,<br />

usynlige, formfuldendte, nøjagtige.<br />

Malerisk<br />

Hvis kunstneren maler malerisk, lægger<br />

han eller hun ofte vægt på helhedsvirkningen<br />

frem for detaljerne. Figurerne<br />

flyder måske sammen <strong>med</strong> baggrunden<br />

og omgivelserne. Penselstrøgene<br />

er hastige, skitseagtige, grove, synlige,<br />

sløsede.<br />

���


���<br />

��������������������������������������������������<br />

MENNESKEFIGUR<br />

Mennesket er det hyppigst forekommende<br />

motiv i kunsten. Når kunstnerne<br />

kredser så meget om mennesket, er det<br />

selvfølgelig fordi kunst handler om os<br />

selv. Den handler om vores tanker, følelser,<br />

forestillinger og idéer. Den handler<br />

om, hvordan vi har det i forhold til os<br />

selv og i forhold til vores omverden.<br />

Den måde, mennesket er fremstillet på<br />

i kunsten, kan sige noget om kunstnerens<br />

og periodens menneskesyn og verdensopfattelse.<br />

Det kan have en betydning i billedet<br />

om mennesket står eller ligger,<br />

er påklædt eller nøgen, er i hel eller<br />

halv figur, ses frontalt, bagfra eller fra<br />

siden.<br />

Skematiseret<br />

Kunstneren kan gøre mennesket skematiseret,<br />

upersonligt og anonymt som<br />

en tændstikmand.<br />

Idealiseret<br />

Kunstneren kan idealisere og forskønne<br />

mennesket. Måske undlader han eller<br />

hun at tegne den grimme vorte på<br />

næsen og tænker på, hvordan „Vorherre“<br />

ville have skabt mennesket i en<br />

perfekt verden.<br />

Typificeret<br />

Kunstneren kan skildre mennesket som<br />

art eller type og forsøge at vise nogle<br />

generelle træk fx ved: mand, kvinde,<br />

ung, gammel, rig, fattig, ond, god.<br />

Individualiseret<br />

Kunstneren kan lægge vægt på menneskets<br />

individuelle træk og karakteristika<br />

– også de mindre flatterende. Hvad er<br />

det særlige ved netop ham eller hende?<br />

Er det flyveørerne eller det glade sind?<br />

Karikeret<br />

Kunstneren kan overdrive eller underdrive<br />

visse steder på kroppen og på den<br />

måde skabe en karikatur af mennesket.<br />

Fragmenteret<br />

Kunstneren kan fragmentere mennesket.<br />

Vise det ødelagt, opløst eller i<br />

stykker. Måske er kroppen beskåret på<br />

en markant måde af billedrammen. På<br />

den måde skildres eksempelvis krisetilstande<br />

og værdisammenbrud.


BETYDNINGSFULDE DETALJER<br />

Billedet kan rumme en række detaljer<br />

eller genstande, der understreger handlingen<br />

og betydningen: Det kan være<br />

kongens kronregalier (krone, scepter<br />

og guldæble), der understreger hans<br />

magt og høje position. Det kan være<br />

et udbrændt stearinlys ved siden af en<br />

gammel mand, der leder tankerne hen<br />

på tiden og døden. Det kan være en lille<br />

piges dukker, der får alt til at virke rart<br />

og hyggeligt – lige indtil de bliver spist<br />

af et monster. Det giver god mening at<br />

være opmærksom på, hvad detaljerne<br />

fortæller.<br />

���


���<br />

����������<br />

Litteratur<br />

A, B, C, D, E og F af Inger Christensen fra ”Alfabet”, Gyldendal (1981)<br />

Barua a soldani af Karen Blixen fra ”Skygger på græsset”, Gyldendal (1960)<br />

Benjamins interaktive teater af Nanna Schelde. Artikel trykt i Kristeligt Dagblad (2005)<br />

Brev til kronprins Frederik af Rebecca Ejigayehu Engberg-Pedersen (2002)<br />

Bødlens datter af Charlotte Weitze (2005)<br />

Dagbog af Severin Veiersøe (1824)<br />

Den blomstrende have af Naja Marie Aidt fra ”Vandmærker”, Gyldendal (1993)<br />

Den lille Rødhætte af Charles Perrault (1857). Oversat af Anine Rud<br />

Den sorte ravns forbandelse af Helle Ryding, Borgen (2005)<br />

Else elsker pelse af Halfdan Rasmussen, Carlsen (1980)<br />

En stor dag af Henrik Pontoppidan (1891) fra ”Fortællinger” (1899)<br />

Et jordbær af Jens August Schade fra ”Schades Højsang” (1958)<br />

Et opråb til demokrater af Mateo Boberg, læserbrev bragt i Politiken (2005)<br />

Eventyr om en der drog ud for at lære at gyse fra Grimms Eventyr. Oversat af Villy<br />

Sørensen (1995)<br />

Eventyret om eventyret af Rune T. Kidde fra ”Eventyret om eventyret”, Modtryk<br />

(2001)<br />

Flugten til Amerika af Christian Winther (1835)


����������<br />

Forbyd al brug af mobiltelefoner i trafikken af Carsten G. Pedersen, læserbrev bragt i<br />

Politiken (2006)<br />

Fri mig fra militæret af Maikel Tawadros, læserbrev bragt i Ekstra Bladet (2006)<br />

Frankenstein af Mary Shelley (1818). Oversat og bearbejdet af Jørn E. Albert og<br />

Thorsten Villum Hansen. Vintens Forlag (1989)<br />

Gud ske tak og lov! af B.S. Ingemann (1837)<br />

Himmelherren af Kenneth Bøgh Andersen, Høst & Søn (2004)<br />

Hvor lærer børn dog de ord? af John Aasted Halse, læserbrev bragt i Politiken<br />

(2006)<br />

Killinger af Dean Koonz fra ”Ukendte veje” (1995). Oversat af Inger Vedersøe Cicero<br />

(1996)<br />

Kære Niarn af Hanne-Vibeke Holst, debatindlæg bragt i Politiken Lars Ringhof<br />

Agancy (2004)<br />

Livet er smalt og højt af Benny Andersen fra ”Personlige papirer”, Borgen (1974)<br />

Maikaland af Amalie Skram fra ”Sommer” (1898)<br />

Man binder os på mund og hånd (1940). Musik og tekst: Kai Normann Andersen og<br />

Poul Henningsen copyright © Edition Wilhelm Hansen AS, København. Trykt <strong>med</strong><br />

tilladelse<br />

Man binder os på mund og hånd af Outlandish (2004) EMI MUSIC Puplishing<br />

Denmark<br />

N.I.A.R.N. af Niarn (2004)<br />

Niels Dragon af B.S. Ingemann (1847)<br />

���


���<br />

����������<br />

Oktoberlegen af Ray Bradbury (1955). Oversat af Mogens Cohrt (1994) reprinted<br />

and translated by permission of Don Congdon Associates, inc. © 1947 by Weird<br />

Taks, renewed 1975 by Ray Bradbury<br />

Regn søvn blå kys, og En lysdør åbnes i regnen af Søren Ulrik Thomsen fra<br />

„Ukendt under den samme måne”, Vindrose/Borgen (1982)<br />

Ole sad på en knold og sang af Jeppe Aakjær (1899)<br />

Pelle Erobreren af Martin Andersen Nexø, Gyldendal (1906)<br />

Rødhætte fra Grimms Eventyr. Oversat af Villy Sørensen (1995)<br />

Svaner set gennem tårer af Simon Grotrian, Borgen (1990)<br />

Trækfuglene af St.St. Blicher (1838)<br />

Tyggegummi-mysteriet af John Steinbeck (1984), gengivet <strong>med</strong> tilladelse Bookman<br />

(1997)<br />

Tr af Villy Sørensen fra ”Vejrdage”, Gyldendal (1980)<br />

Troldmanden fra Jordhavet af Ursula K. Leguin, Borgen (1968)<br />

Værtshus af Klaus Rifbjerg fra ”Under vejr <strong>med</strong> mig selv”, Gyldendal (1956)<br />

Wulffmorgenthaler, stribe bragt i Politiken (2006)<br />

Zidanes hovedstød af Jan Hoby, læserbrev bragt i Politiken (2006)


��������<br />

Billeder<br />

s. 10: Scanpix<br />

s. 14, 22, 31, 32, 40, 67, 80, 113, 133, 185, 187n, 188, 190, 192, 193, 194, 199th,<br />

206, 222, 231, 234, 241, 242, 249: Gyldendals Billedbibliotek<br />

s. 21: Polfoto<br />

s. 23: Scanpix<br />

s. 35: National Portrait Gallery<br />

s. 46: Scanpix/Corbix/Gene Blevins<br />

s. 52: Scener fra Buldermanden. Fotos: Christoffer Regild<br />

s. 55, 56, 179, 263-270: Kristian Eskild Jensen<br />

s. 57: Scanpix/Paramount<br />

s. 70: TDC<br />

s. 73 tv. midt for: Post & Tele Museum<br />

s. 79: Ernst Meyer En romersk gadeskriver skriver et brev for en ung pige (1827)<br />

Thorvaldsens Museum/fotograf Ole Woldbye<br />

s. 90, 213: privateje<br />

s. 93: Post Danmark/Fotograf: Henrik Petit<br />

s. 94: Wulffmorgenthaler/Politiken<br />

s. 96: Scene fra Breve til en ven. Foto: Fouad Sleiman, Hussein Nassar, Jimmy<br />

Michael, Moaness Zahalka<br />

s. 104, 115: Scener fra Den lille ridder. Fotos: Peteris Trups<br />

s. 107, 183ø: Cato Thau-Jensen<br />

s. 121: Polfoto/Topfoto<br />

s. 122: Polfoto<br />

s. 123: Thormod Kidde<br />

���


���<br />

��������<br />

s. 125: Polfoto<br />

s. 126ø, 132: Per Jørgensen<br />

s. 126n: Polfoto/Jens Dresling<br />

s. 137: Netadresse/Helle Ryding<br />

s. 138: Polfoto<br />

s. 140: Polfoto<br />

s. 148: Strids værste af Jakob Martin Strid. Forlaget Politisk Revy<br />

s. 149: Jyllands-Posten (forside d. 12/10-06), Berlingske Tidende (forside 16/10-06),<br />

Politiken (forside 16/10-06)<br />

s. 150: Urban (forside 12/10-06), Metro Xpress (forside 12/10-06), 24 timer (forside<br />

30/10-06), Nyhedsavisen (forside 30/10-06)<br />

s. 151: Ekstra Bladet (forside 16/10-06), BT (forside 16/10-06), Horsens Folkeblad<br />

(forside 14/10-06), Nordjyske (forside 14/10-06), Nordsjælland (forside 11/10-06)<br />

s. 152: Information (netside)<br />

s. 155: Nyhedsartikel trykt i Jyllands Posten 25/1-07<br />

s. 161: Avisside fra Nyhedsavisen 5/1-07<br />

s. 164: Polfoto/Jan Grarup<br />

s. 167: Polfoto<br />

s. 169: Anmeldelse trykt i Politiken 2/2-07<br />

s. 170: Reg. Smythe Bulls Press<br />

s. 173: Bjørn Borg<br />

s. 184: Polfoto/Rasmus Baaner<br />

s. 186: Netadresse/Simon Grotrian<br />

s. 187ø: © Ib Spang Olsen/billedkunst.dk<br />

s. 187n: Polfoto/Ebbe Andersen


��������<br />

s. 194ø: © Peter Holst Henckel/billedkunst.dk<br />

s. 198, 199tv.: Jan Grarup<br />

s. 205: Jesper Skoubølling/Copenhagen Records<br />

s. 212: Rolf Konow/Nordisk Film A/S/Filmproduction<br />

s. 216: Christian Købke Parti af Østerbro i morgenbelysning (1836), Statens Museum<br />

for kunst<br />

s. 219: Wilhelm Marstrand Det Waage Petersenske familiebillede (1836), Statens<br />

Museum for kunst<br />

s. 221: P.C. Skovgaard Landevej ved herregården Vognserup (1849), Statens Museum<br />

for kunst<br />

s. 223: Alfred Schmidt Flugten fra Amerika (1900)<br />

s. 227: Det Kongelige Bibliotek/Kort- og Billedafdelingen<br />

s. 233: P.S. Krøyer Det Hirsprungske familiebillede (1881), Den Hirschsprungske<br />

Samling<br />

s. 255: Albert Mertz Alt dette er Deres © Albert Mertz/billedkunst.dk. Værket er<br />

beskåret<br />

s. 255: Lars Nørgaard I skoven © Lars Nørgaard<br />

s. 264-271: Kristian Eskild Jensen<br />

Øvrige illustrationer: Andreas Brøgger<br />

���


��� ������������������������<br />

Register over faktabokse<br />

akromatiske farver 269<br />

aktantmodellen 65<br />

aktualitet 154<br />

alfabet 188<br />

anmeldelse 168<br />

arketyper 106<br />

artikel 148<br />

avis 148<br />

avisens redaktion 153<br />

baggrund 162<br />

biedermeier 218<br />

blusekjole 226<br />

case 162<br />

centralperspektiv 266<br />

cirkelkomposition 265<br />

clairobscur 270<br />

det gyldne snit 265<br />

diagonale linjer 264<br />

eventyr 105<br />

faktaboks 162<br />

fantasy 125<br />

farveperspektiv 267<br />

fiktionshistorie 12<br />

filosofi 217<br />

formgivende lys 270<br />

forom<strong>tale</strong> 168<br />

fotojournalisterne 153<br />

fragmenteret 272<br />

frøperspektiv 267<br />

fugleperspektiv 267<br />

førstepersonfortæller 13<br />

god respons 100<br />

gradienter 268<br />

horison<strong>tale</strong> linjer 264<br />

idealiseret 272<br />

identifikation 154<br />

individualiseret 272<br />

intuition 217<br />

journalisterne 153<br />

karikeret 272<br />

klumme 166<br />

kommentar 166<br />

komplementærfarver 269<br />

konflikt 154<br />

layouterne 153<br />

lederen 166<br />

linearperspektiv 266<br />

lineær malemåde 271<br />

livsstil 168<br />

logbog 12<br />

luftperspektiv 267<br />

læserbreve 166<br />

læserbrevet 98<br />

malerisk malemåde 271<br />

motiv 30<br />

nationalromantik 218<br />

naturromantik 218<br />

note 162<br />

nyhed 162<br />

nyhedskriterier 154<br />

offentlige breve 78<br />

ovalkomposition 265<br />

overlapning 267<br />

personlige breve 78<br />

portræt 168<br />

primærfarver 269<br />

raumflucht 266<br />

redaktøren 153<br />

reklameannoncer 175<br />

reportage 162<br />

repoussoir 268<br />

responsgiveren 100


������������������������<br />

rollespil 137<br />

rubrikannoncer 175<br />

sekundærfarver 269<br />

sensation 154<br />

servicestof 168<br />

skematiseret 272<br />

skjulte annoncer 175<br />

skribenten 100<br />

skyggelægning 268<br />

symbolsk lys 270<br />

synsvinkel 13<br />

talsymbolik 106<br />

tegneserie 168<br />

tema 30<br />

tredjepersonfortæller 13<br />

trekantkomposition 265<br />

typificeret 272<br />

undertekst 172<br />

vertikale linjer 264<br />

væsentlighed 154<br />

���


���<br />

������������������������������<br />

Filmpakke til <strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 7<br />

I tilknytning til <strong>Vild</strong> <strong>med</strong> <strong>dansk</strong> 7 har Det Danske Filminstitut lavet en filmpakke,<br />

der indeholder samtlige syv film, en lydfortælling og en musikvideo, som indgår i<br />

bogen. Læs mere om filmpakken på www.undervisning.dfi.dk.<br />

Bødlens datter<br />

Danmark, 2005<br />

Forfatter: Charlotte Weitze<br />

Redaktør: Johanne Løgstrup<br />

Buldermanden<br />

Instruktør: Jesper W. Nielsen<br />

Danmark, 1995, 18 min.<br />

Producent: Bech Film ApS<br />

Medvirkende: Stephania Portalivo, Maurice Blinkenberg, Birgitte Federspiel,<br />

Ingolf David<br />

Tilladt for alle, men frarådes børn under 7 år<br />

Breve til en ven<br />

Originaltitel: Frontiers of Dreams and Fears<br />

Instruktør: Mai Masri<br />

USA, 2001, 57 min.<br />

Producent: Mai Masri Production i samarbejde <strong>med</strong> Independent Television<br />

Service<br />

Tilladt for børn over 11 år<br />

Den lille ridder<br />

Instruktør: Per Fly<br />

Danmark, 1998, 25 min.<br />

Producent: Zentropa Productions ApS<br />

Medvirkende: Fortæller: Olaf Nielsen. Stemmer: Thomas Mørk, Paprika Steen,<br />

Peter Zhelder<br />

Tilladt for alle<br />

Man binder os på mund og hånd<br />

Danmark, 2004<br />

Musikere: Outlandish<br />

Tekstforfatter: Poul Henningsen<br />

Pladeselskab: Sony Bmg


������������������������������<br />

NIARN<br />

Instruktør: Michael Christensen & Pingo Van Der Brinkloev Danmark, 2006<br />

Producent: Copenhagen Records<br />

Medvirkende: Niarn<br />

Freestyle 88<br />

Originaltitel: 88. Soldiers<br />

Instruktør: Bo Harringer<br />

Sverige, 1999, 41 min.<br />

Producent: FilmAteljén, HHM Film i samarbejde <strong>med</strong> Film i Väst<br />

Tilladt for alle<br />

100 års barndom. 1900-1910<br />

Instruktør: Marianne Kemp<br />

Danmark, 1997, 29 min.<br />

Manuskriptforfatter: Johannes Møllehave<br />

Produktion: DR TV, B&U – Flemming Kirstein<br />

Tilladt for alle<br />

100 års barndom. 1990-<br />

Instruktør: Marianne Kemp<br />

Danmark, 1997, 29 min.<br />

Manuskriptforfatter: Johannes Møllehave<br />

Producent: DR TV, B&U – Flemming Kirstein<br />

Tilladt for alle<br />

���

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!