18.07.2013 Aufrufe

3 Abgas A - Koeblergerhard.de

3 Abgas A - Koeblergerhard.de

3 Abgas A - Koeblergerhard.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

125 künstlich<br />

Kriminalität (F.) εγκληµατικότητα (F.)<br />

[enklematikóteta]<br />

Kriminalpolizei (F.) αστυνοµία (F.)<br />

δίωξης κοινού εγκλήµατος [astynomía<br />

díoxes koinú enklématos]<br />

Kriminalprognose (F.) εγκληµατολογική<br />

πρόγνωση (F.) [enklematologiké prógnose]<br />

Kriminalprozess (M.) ποινική δίκη (F.)<br />

[poiniké díke]<br />

Kriminalsache (F.) ποινική υπόθεση (F.)<br />

[poiniké ypóthese]<br />

Kriminalstatistik (F.) εγκληµατολογική<br />

στατιστική (F.) [enklematologiké statistiké]<br />

kriminell εγκληµατικός [enklematikós],<br />

ποινικός [poinikós]<br />

kriminelle Vereinigung (F.) συµµορία (F.)<br />

[symmoría]<br />

Krimineller (M.) εγκληµατίας (M.) [enklematías]<br />

Kriminologe (M.) εγκληµατολόγος (M.)<br />

[enklematológos]<br />

Kriminologie (F.) εγκληµατολογία (F.)<br />

[enklematología]<br />

Kriminologin (F.) εγκληµατολόγος (F.)<br />

[enklematológos]<br />

kriminologisch εγκληµατολογικός [enklematologikós]<br />

Kroatien (N.) Κροατία (F.) [Kroatía]<br />

Kronanwalt (M.) βασιλικός επίτροπος<br />

(M.) δικαστηρίου [basilikós epítropos<br />

dikasteríu]<br />

Kronanwältin (F.) βασιλική επίτροπος (F.)<br />

δικαστηρίου [basiliké epítropos dikasteríu]<br />

Krone (F.) στέµµα (N.) [stémma]<br />

krönen στέφω [stépho]<br />

Krönung (F.) στέψη (F.) [stépse]<br />

Kronzeuge (M.) κύριος µάρτυρας (M.)<br />

[kýrios mártyras]<br />

Kronzeugin (F.) κυρία µάρτυρας (F.)<br />

[kyría mártyras], κυρία µάρτυς (F.) [kyría<br />

mártys]<br />

KSZE (F.) (Konferenz für Sicherheit und<br />

Zusammenarbeit) ∆ιάσκεψη (F.) για την<br />

Ασφάλεια και τη Συνεργασία [Diáskepse<br />

gia ten Aspháleia kai te Synergasía]<br />

kulant βολικός [bolikós], εξυπηρετικός<br />

[exyperetikós], έντιµος [éntimos]<br />

Kulanz (F.) εντιµότητα (F.) στις<br />

συναλλαγές [entimóteta stis synallagés],<br />

εξυπηρετικότητα (F.) [exyperetikóteta],<br />

βολικότητα (F.) [bolikóteta]<br />

Kultur (F.) πολιτισµός (M.) [politismós],<br />

κουλτούρα (F.) [kultúra], καλλιέργεια (F.)<br />

[kalliérgeia]<br />

Kulturerbe (N.) πολιτιστική κληρονοµία<br />

(F.) [politistiké kleronomía]<br />

Kulturhoheit (F.) αυτονοµία (F.) του<br />

πολιτισµικού τοµέα [autonomía tu<br />

politismikú toméa]<br />

Kulturverwaltungsrecht (N.) διοικητικό<br />

δίκαιο (N.) του πολιτισµικού τοµέα<br />

[dioiketikó díkaio tu politismikú toméa]<br />

Kumulation (F.) σώρευση (F.) [sóreuse]<br />

Kumulationsprinzip (N.) αρχή (F.) της<br />

αριθµητικής σώρευσης της ποινής [arché<br />

tes arithmetikés sóreuses tes poinés]<br />

kumulativ σωρευτικός [soreutikós],<br />

αθροιστικός [athroistikós]<br />

kumulative Kausalität (F.) σωρευτική<br />

αιτιότητα (F.) [soreutiké aitióteta]<br />

kumulative Schuldübernahme (F.) σωρευτική<br />

αναδοχή (F.) χρέους [soreutiké<br />

anadoché chréus]<br />

kumulieren σωρεύω [soreúo]<br />

kündbar υποκείµενος σε καταγγελία<br />

[ypokeímenos se katangelía]<br />

Kun<strong>de</strong> (F.) γνώση (F.) [gnóse]<br />

Kun<strong>de</strong> (M.) πελάτης (M.) [pelátes]<br />

kundig ειδήµων [eidémon], έµπειρος<br />

[émpeiros]<br />

kündigen καταγγέλλω [katangéllo]<br />

Kündigung (F.) καταγγελία (F.) [katangelía]<br />

Kündigungsfrist (F.) προθεσµία (F.) καταγγελίας<br />

[prothesmía katangelías], χρόνος<br />

(M.) καταγγελίας [chrónos katangelías]<br />

Kündigungsschutz (M.) προστασία (F.)<br />

του εργαζόµενου από καταγγελία [prostasía<br />

tu ergazómenu apó katangelía]<br />

Kundin (F.) πελάτισσα (F.) [pelátissa]<br />

künftig µελλοντικός [mellontikós]<br />

Kunst (F.) τέχνη (F.) [téchne], καλλιτεχνία<br />

(F.) [kallitechnía]<br />

Kunstfehler (M.) ιατρικό λάθος (N.)<br />

[iatrikó láthos]<br />

Kunstfreiheit (F.) ελευθερία (F.) της<br />

τέχνης [eleuthería tes téchnes]<br />

Künstler (M.) καλλιτέχνης (M.) [kallitéchnes]<br />

Künstlerin (F.) καλλιτέχνης (F.) [kallitéchnes]<br />

künstlich τεχνητός [technetós]

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!