3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
29 Begebbarkeit<br />
bedrohen απειλώ [apeiló]<br />
Bedrohung (F.) απειλή (F.) [apeilé]<br />
Bedürfnis (N.) ανάγκη (F.) [anánke]<br />
Bedürfnisprüfung (F.) έλεγχος (M.)<br />
αναγκών [élenchos anankón]<br />
bedürftig αυτός που έχει ανάγκη [autós pu<br />
échei anánke], άπορος [áporos]<br />
Bedürftigkeit (F.) ανάγκη (F.) [anánke],<br />
απορία (F.) [aporía], αδυναµία (F.)<br />
βιοπορισµού [adynamía bioporismú]<br />
beei<strong>de</strong>n ορκίζω [orkízo]<br />
beeidigen ορκίζω [orkízo]<br />
Beeidigung (F.) όρκιση (F.) [órkise]<br />
Beeidung (F.) όρκιση (F.) [órkise],<br />
ορκοδοσία (F.) [orkodosía]<br />
beeinflussen επηρεάζω [epereázo]<br />
Beeinflussung (F.) (Beeinflussung im<br />
angloamerikanischen Recht) επηρεασµός<br />
(M.) [epereasmós]<br />
beeinträchtigen επηρεάζω αρνητικά<br />
[epereázo arnetiká], θίγω [thígo],<br />
προσβάλλω [prosbállo]<br />
Beeinträchtigung (F.) παραβίαση (F.)<br />
[parabíase], προσβολή (F.) [prosbolé]<br />
been<strong>de</strong>n τελειώνω [teleióno], περατώνω<br />
[peratóno]<br />
been<strong>de</strong>ter Versuch (M.) ολοκληρωµένη<br />
απόπειρα (F.) [olokleroméne apópeira]<br />
beendigen τελειώνω [teleióno], περατώνω<br />
[peratóno]<br />
Beendigung (F.) λήξη (F.) [léxe],<br />
περάτωση (F.) [perátose]<br />
Beendung (F.) τελείωση (F.) [teleíose],<br />
λήξη (F.) [léxe], παύση (F.) [paúse]<br />
beerdigen ενταφιάζω [entaphiázo]<br />
Beerdigung (F.) κηδεία (F.) [ke<strong>de</strong>ía]<br />
Beerdigungskosten (F.Pl.) έξοδα (N.Pl.)<br />
κηδείας [éxoda (N.Pl.) ke<strong>de</strong>ías]<br />
befähigen καθιστώ ικανό [kathistó ikanó]<br />
Befähigung (F.) ικανότητα (F.) [ikanóteta],<br />
προσόντα (N. Pl.) [prosónta]<br />
Befähigungsnachweis (M.) πιστοποιητικό<br />
(N.) ικανότητας [pistopoietikó ikanótetas]<br />
befangen sein (V.) κωλύοµαι [kolýomai]<br />
befangen µεροληπτικός [meroleptikós]<br />
Befangenheit (F.) µεροληψία (F.)<br />
[merolepsía], κώλυµα (N.) [kólyma]<br />
befassen ασχολούµαι [ascholúmai]<br />
Befassung (F.) ενασχόληση (F.)<br />
[enaschólese], ψηλάφηση (F.) [pseláphese]<br />
Befehl (M.) διαταγή (F.) [diatagé]<br />
befehlen διατάσσω [diatásso]<br />
befolgen τηρώ [teró], ακολουθώ [akoluthó]<br />
Befolgung (F.) τήρηση (F.) [térese]<br />
beför<strong>de</strong>rn µεταφέρω [metaphéro]<br />
Beför<strong>de</strong>rung (F.) µεταφορά (F.)<br />
[metaphorá], προαγωγή (F.) [proagogé]<br />
Beför<strong>de</strong>rungsvertrag (M.) σύµβαση (F.)<br />
µεταφοράς [sýmbase metaphorás]<br />
befragen ανακρίνω [anakríno], εξετάζω<br />
[exetázo]<br />
Befragung (N.) ζήτηση (F.) πληροφοριών<br />
[zétese plerophorión]<br />
befreien ελευθερώνω [eleutheróno]<br />
Befreiung (F.) απελευθέρωση (F.)<br />
[apeleuthérose], απαλλαγή (F.) [apallagé]<br />
Befreiungsanspruch (M.) αξίωση (F.)<br />
απαλλαγής [axíose apallagés]<br />
Befreiungsvorbehalt (M.) επιφύλαξη (F.)<br />
απαλλαγής [epiphýlaxe apallagés]<br />
befrie<strong>de</strong>n αποκαθιστώ την ειρήνη<br />
[apokathistó ten eiréne]<br />
befrie<strong>de</strong>t καθησυχασµένος [kathesychasménos]<br />
befriedigen ικανοποιώ [ikanopoió]<br />
Befriedigung (F.) ικανοποίηση (F.)<br />
[ikanopoíese]<br />
Befriedung (F.) αποκατάσταση (F.) της<br />
ειρήνης [apokatástase tes eirénes]<br />
befristen ορίζω προθεσµία [orízo prothesmía]<br />
Befristung (F.) προθεσµία (F.) [prothesmía]<br />
Befugnis (F.) αρµοδιότητα (F.)<br />
[armodióteta], εξουσία (F.) [exusía]<br />
befugt αρµόδιος [armódios], δικαιούµενος<br />
[dikaiúmenos]<br />
befürworten υποστηρίζω [yposterízo]<br />
Befürwortung (F.) υποστήριξη (F.) [ypostérixe]<br />
begabt προικισµένος [proikisménos],<br />
ταλαντούχος [talantúchos]<br />
Begabtenför<strong>de</strong>rung (F.) υποστήριξη (F.)<br />
προικισµένων ατόµων [ypostérixe proikisménon<br />
atómon]<br />
begebbar διαπραγµατεύσιµος [diapragmateúsimos]<br />
begebbares Wertpapier (N.) διαπραγµατεύσιµο<br />
χρεόγραφο (N.) [diapragmateúsimo<br />
chreógrapho]<br />
Begebbarkeit (F.) διαπραγµατευσιµότητα<br />
(F.) [diapragmateusimóteta], εµπορευσιµότητα<br />
(F.) [emporeusimóteta]