3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Abgas</strong>untersuchung 4<br />
αυτοκινήτων [aéria (N.Pl.) exátmises<br />
autokinéton], καυσαέριο (N.) [kausaério]<br />
<strong>Abgas</strong>untersuchung (F.) έλεγχος (M.)<br />
καυσαερίων αυτοκινήτου [élenchos<br />
kausaeríon autokinétu]<br />
abgeben καταθέτω [katathéto], υποβάλλω<br />
[ypobállo], διατυπώνω [diatypóno]<br />
abgekürzt συνοπτικός [synoptikós]<br />
abgeleitet δευτερογενής [<strong>de</strong>uterogenés],<br />
παράγωγος [parágogos]<br />
Abgeordnete (F.) βουλευτής (F.) [buleutés]<br />
Abgeordnetenbestechung (F.) δωροδοκία<br />
(F.) βουλευτή [dorodokía buleuté]<br />
Abgeordneter (M.) βουλευτής (M.) [buleutés]<br />
abgeschlossen τελειωµένος [teleioménos],<br />
ολοκληρωµένος [olokleroménos], περατωµένος<br />
[peratoménos]<br />
Abhan<strong>de</strong>nkommen (N.) απώλεια (F.)<br />
[apóleia]<br />
abhan<strong>de</strong>nkommen χάνοµαι [chánomai],<br />
ξεφεύγω από τη νοµή του κυρίου<br />
[xepheúgo apó te nomé tu kyríu]<br />
abhängen εξαρτώµαι [exartómai]<br />
abhängig εξαρτηµένος [exarteménos],<br />
εξαρτώµενος [exartómenos]<br />
Abhängigkeit (F.) εξάρτηση (F.) [exártese]<br />
Abhängigkeitsverhältnis (N.) σχέση (F.)<br />
εξάρτησης [schése exárteses]<br />
abheben αναλαµβάνω χρήµατα από<br />
λογαριασµό κατάθεσης [analambáno<br />
chrémata apó logariasmó katátheses],<br />
εισπράττω [eisprátto]<br />
Abhebung (F.) ανάληψη (F.) [análepse],<br />
είσπραξη (F.) [eíspraxe]<br />
abhelfen απαλλάσσω κάποιον από κάτι<br />
[apallásso kápoion apó káti], ικανοποιώ<br />
[ikanopoió], διορθώνω [diorthóno]<br />
Abhilfe (F.) τροποποίηση (F.) απόφασης<br />
[tropopoíese apóphases], εξαφάνιση (F.)<br />
απόφασης [exaphánise apóphases]<br />
abholen παραλαµβάνω [paralambáno]<br />
Abhören (N.) υποκλοπή (F.) τηλεφωνικής<br />
συνδιάλεξης [ypoklopé telephonikés syndiálexes],<br />
παρακολούθηση (F.) τηλεφωνικής<br />
συνδιάλεξης [parakolúthese telephonikés<br />
syndiálexes]<br />
abhören υποκλέπτω τηλεφωνική συνδιάλεξη<br />
[ypoklépto telephoniké syndiálexe],<br />
παρακολουθώ τηλεφωνική συνδιάλεξη<br />
[parakoluthó telephoniké syndiálexe]<br />
Abhörgerät (N.) συσκευή (F.) για υποκλοπή<br />
τηλεφωνικής συνδιάλεξης [syskeué<br />
gia ypoklopé telephonikés syndiálexes]<br />
Abitur (N.) απολυτήριες εξετάσεις (F.Pl.)<br />
λυκείου [apolytéries exetáseis (F.Pl.) lykeíu]<br />
Abkommen (N.) σύµβαση (F.) [sýmbase],<br />
συµφωνία (F.) [symphonía]<br />
Abkömmling (M.) απόγονος (M. bzw. F.)<br />
[apógonos]<br />
Abkömmlinge (M.Pl. bzw. F.Pl.) απόγονοι<br />
(M.Pl. bzw. F.Pl.) [apógonoi]<br />
Abkunft (F.) καταγωγή (F.) [katagogé],<br />
προέλευση (F.) [proéleuse]<br />
abkürzen συντέµνω [syntémno], συντοµεύω<br />
[syntomeúo]<br />
Abkürzung (F.) σύντµηση (F.) [sýntmese],<br />
συντόµευση (F.) [syntómeuse]<br />
Ablass (M.) εκροή (F.) [ekroé], άφεση (F.)<br />
[áphese]<br />
Ablauf (M.) λήξη (F.) [léxe], παρέλευση<br />
(F.) [paréleuse], εκπνοή (F.) [ekpnoé], ροή<br />
(F.) [roé]<br />
ablaufen λήγω [légo], παρέρχοµαι<br />
[parérchomai], εκπνέω [ekpnéo], ρέω [réo]<br />
ablehnen απορρίπτω [aporrípto], αποκρούω<br />
[apokrúo], καταψηφίζω [katapsephízo]<br />
Ablehnung (F.) απόρριψη (F.) [apórripse],<br />
απόκρουση (F.) [apókruse], εξαίρεση (F.)<br />
[exaírese]<br />
ableiten παροχετεύω [parocheteúo], έλκω<br />
[élko], ετυµολογώ [etymologó]<br />
abliefern παραδίδω [paradído]<br />
Ablieferung (F.) παράδοση (F.) [parádose]<br />
ablösen εξοφλώ [exophló], αντικαθιστώ<br />
[antikathistó], υποκαθιστώ [ypokathistó],<br />
αποµακρύνω [apomakrýno]<br />
Ablösung (F.) εξόφληση (F.) [exóphlese],<br />
αντικατάσταση (F.) [antikatástase]<br />
Ablösungsrecht (N.) δικαίωµα (N.)<br />
εξαγοράς [dikaíoma exagorás]<br />
abmachen συµφωνώ [symphonó], διευθετώ<br />
[dieuthetó]<br />
Abmachung (F.) συµφωνία (F.)<br />
[symphonía], διευθέτηση (F.) [dieuthétese]<br />
abmahnen προειδοποιώ [proeidopoió],<br />
οχλώ [ochló]<br />
Abmahnung (F.) προειδοποίηση (F.)<br />
[proeidopoíese]<br />
Abmahnungsschreiben (N.) έγγραφο (N.)<br />
προειδοποίησης [éngrapho proeidopoíeses]<br />
Abmahnverein (M.) σύλλογος (M.) που