3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
181 Schwarzhändlerin<br />
Schuldverschreibung (F.) δανειακή οµολογία<br />
(F.) [daneiaké omología], δανειακός<br />
τίτλος (M.) [daneiakós títlos], χρεόγραφο<br />
(N.) [chreógrapho], οµολογία (F.) [omología],<br />
τίτλος (M.) οµολόγου [títlos omológu]<br />
Schuldversprechen (N.) υπόσχεση (F.)<br />
χρέους [ypóschese chréus]<br />
Schuldzinsen (M.Pl.) τόκοι (M.Pl.) του<br />
χρέους [tókoi (M.Pl.) tu chréus]<br />
Schule (F.) σχολείο (N.) [scholeío], σχολή<br />
(F.) [scholé]<br />
schulen διδάσκω [didásko], εκπαιδεύω<br />
[ekpai<strong>de</strong>úo], γυµνάζω [gymnázo]<br />
Schüler (M.) µαθητής (M.) [mathetés]<br />
Schülerin (F.) µαθήτρια (F.) [mathétria]<br />
Schulgewalt (F.) σχολική εξουσία (F.)<br />
[scholiké exusía]<br />
Schulpflicht (F.) υποχρεωτική σχολική<br />
εκπαίδευση (F.) [ypochreotiké scholiké<br />
ekpaí<strong>de</strong>use]<br />
Schulung (F.) εκπαίδευση (F.) [ekpaí<strong>de</strong>use],<br />
εκγύµναση (F.) [ekgýmnase]<br />
Schulzwang (M.) υποχρεωτικότητα (F.)<br />
σχολικής φοίτησης [ypochreotikóteta<br />
scholikés phoíteses]<br />
schürfen κάνω µεταλλευτική έρευνα [káno<br />
metalleutiké éreuna]<br />
Schürfung (F.) µεταλλευτική έρευνα (F.)<br />
[metalleutiké éreuna]<br />
Schuss (M.) βολή (F.) [bolé],<br />
πυροβολισµός (M.) [pyrobolismós]<br />
Schusswaffe (F.) πυροβόλο όπλο (N.)<br />
[pyrobólo óplo]<br />
Schutt (M.) µπάζα (N.Pl.) [mpáza]<br />
schütten χύνω [chýno], αδειάζω [a<strong>de</strong>iázo]<br />
Schutz (M.) προστασία (F.) [prostasía]<br />
Schutzbereich (M.) περιοχή (F.)<br />
προστασίας [perioché prostasías]<br />
Schutzbrief (M.) ασφαλιστήριο (Ν.)<br />
αυτοκινήτου [asphalistério autokinétu]<br />
Schütze (M.) σκοπευτής (M.) [skopeutés]<br />
schützen προστατεύω [prostateúo]<br />
Schutzfrau (F.) αστυφύλακας (F.) [astyphýlakas]<br />
Schutzgeld (N.) χρήµατα (N.Pl.) για<br />
προστασία [chrémata (N.Pl.) gia prostasía]<br />
Schutzgel<strong>de</strong>rpressung (F.) εκβιασµός (M.)<br />
για καταβολή χρηµάτων για προστασία [ekbiasmós<br />
gia katabolé chremáton gia prostasía]<br />
Schutzgesetz (N.) προστατευτικός νόµος<br />
(M.) [prostateutikós nómos]<br />
Schützin (F.) σκοπεύτρια (F.) [skopeútria]<br />
Schutzmann (M.) αστυφύλακας (M.)<br />
[astyphýlakas]<br />
Schutzmaßnahme (F.) προστατευτικό<br />
µέτρο (N.) [prostateutikó métro]<br />
Schutzpflicht (F.) καθήκον (N.)<br />
προστασίας [kathékon prostasías]<br />
Schutzrecht (N.) δικαίωµα (Ν.) προστασίας<br />
[dikaíoma prostasías], προστατευµένο<br />
δικαίωµα (Ν.) [prostateuméno dikaíoma]<br />
Schutzschrift (F.) ευεργετική διάταξη (F.)<br />
[euergetiké diátaxe]<br />
Schutzzoll (M.) προστατευτικός δασµός<br />
(M.) [prostateutikós dasmós]<br />
Schutzzweck (M.) προστατευτικός σκοπός<br />
(M.) [prostateutikós skopós]<br />
Schwager (M.) κουνιάδος (M.) [kuniádos]<br />
Schwägerin (F.) κουνιάδα (F.) [kuniáda]<br />
Schwägerschaft (F.) συγγένεια (F.) από<br />
αγχιστεία [syngéneia apó anchisteía],<br />
αγχιστεία (F.) [anchisteía]<br />
schwanger έγκυος [énkyos]<br />
Schwangerschaft (F.) εγκυµοσύνη (F.)<br />
[enkymosýne], κύηση (F.) [kýese]<br />
Schwangerschaftsabbruch (M.) διακοπή<br />
(F.) της εγκυµοσύνης [diakopé tes enkymosýnes]<br />
Schwangerschaftsunterbrechung (F.) διακοπή<br />
(F.) της εγκυµοσύνης [diakopé tes<br />
enkymosýnes]<br />
schwarz µαύρος [maúros]<br />
Schwarzarbeit (F.) λαθραία απασχόληση<br />
(F.) [lathraía apaschólese]<br />
Schwarzarbeiter (M.) εργαζόµενος (M.)<br />
χωρίς άδεια εργασίας [ergazómenos chorís<br />
á<strong>de</strong>ia ergasías]<br />
Schwarzarbeiterin (F.) εργαζόµενη (F.)<br />
χωρίς άδεια εργασίας [ergazómene chorís<br />
á<strong>de</strong>ia ergasías]<br />
Schwarzfahren (N.) οδήγηση (F.) χωρίς<br />
άδεια [odégese chorís á<strong>de</strong>ia], µεταφορά (F.)<br />
χωρίς εισιτήριο [metaphorá chorís eisitério]<br />
Schwarzgeld (N.) λαθραίο χρήµα (N.)<br />
[lathraío chréma]<br />
Schwarzhan<strong>de</strong>l (M.) παραεµπόριο (N.)<br />
[paraempório], παραοικονοµία (F.)<br />
[paraoikonomía]<br />
Schwarzhändler (M.) µαυραγορίτης (M.)<br />
[mauragorítes]<br />
Schwarzhändlerin (F.) µαυραγορίτισσα<br />
(F.) [mauragorítissa]