18.07.2013 Aufrufe

3 Abgas A - Koeblergerhard.de

3 Abgas A - Koeblergerhard.de

3 Abgas A - Koeblergerhard.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Treubruchstatbestand 202<br />

Treubruchstatbestand (M.) πραγµατικό<br />

(N.) της επιορκίας [pragmatikó tes epiorkías]<br />

Treue (F.) πίστη (F.) [píste]<br />

Treuepflicht (F.) υποχρέωση (F.) πίστης<br />

[ypochréose pístes]<br />

Treugeber (M.) καταπιστεύων (M.)<br />

[katapisteúon]<br />

Treugeberin (F.) καταπιστεύουσα (F.)<br />

[katapisteúusa]<br />

Treuhand (F.) καταπίστευση (F.) [katapísteuse],<br />

καταπιστευτική διαχείριση (F.)<br />

[katapisteutiké diacheírise], διοίκηση (F.)<br />

[dioíkese]<br />

Treuhän<strong>de</strong>r (M.) καταπιστευµατούχος (M.)<br />

[katapisteumatúchos], καταπιστευτικος διαχειριστης<br />

(M.) [katapisteutikos diacheiristes]<br />

Treuhän<strong>de</strong>rin (F.) καταπιστευµατούχος<br />

(F.) [katapisteumatúchos]<br />

treuhän<strong>de</strong>risch καταπιστευτικός [katapisteutikós]<br />

treuhän<strong>de</strong>rische Besitzerin (F.) καταπιστευτική<br />

νοµέας (F.) [katapisteutiké noméas]<br />

treuhän<strong>de</strong>rischer Besitzer (M.) καταπιστευτικός<br />

νοµέας (M.) [katapisteutikós noméas]<br />

Treuhän<strong>de</strong>rschaft (F.) καταπίστευση (F.)<br />

[katapísteuse]<br />

Treuhandgesellschaft (F.) εταιρία (F.)<br />

καταπιστεύσεων [etairía katapisteúseon],<br />

καταπιστευτική εταιρία (F.) [katapisteutiké<br />

etairía]<br />

Treuhandkonto (N.) καταπιστευτικός λογαριασµός<br />

(M.) [katapisteutikós logariasmós]<br />

Treuhandschaft (F.) καταπίστευση (F.)<br />

[katapísteuse]<br />

Treuhandverhältnis (N.) καταπιστευτική<br />

σχέση (F.) [katapisteutiké schése]<br />

Treunehmer (M.) καταπιστευµατούχος<br />

(M.) [katapisteumatúchos]<br />

Treunehmerin (F.) καταπιστευµατούχος<br />

(F.) [katapisteumatúchos]<br />

Tribunal (N.) δικαστήριο (N.) [dikastério],<br />

βήµα (N.) οµιλητή [béma omileté]<br />

Tribut (M.) φόρος (M.) [phóros]<br />

Trichotomie (F.) τριχοτόµιση (F.) [trichotómise]<br />

Trieb (M.) ενόρµηση (F.) [enórmese],<br />

ορµέµφυτο (N.) [ormémphyto]<br />

Triebtäter (M.) δράστης (M.) από<br />

ένστικτο [drástes apó énstikto]<br />

Triebtäterin (F.) δράστης (F.) από<br />

ένστικτο [drástes apó énstikto]<br />

trinken πίνω [píno]<br />

Trinker (M.) πότης (Μ.) [pótes]<br />

Trinkerin (F.) πότις (F.) [pótis]<br />

Trinkgeld (N.) φιλοδώρηµα (N.)<br />

[philodórema]<br />

TRIPS (N.) (Übereinkommen über Aspekte<br />

<strong>de</strong>s Han<strong>de</strong>ls mit Immaterialgüterrechten)<br />

Συµφωνία (F.) για τις συγγενείς µε το<br />

Εµπόριο Πτυχές των ∆ικαιωµάτων<br />

∆ιανοητικής Ιδιοκτησίας [Symphonía gia<br />

tis syngeneís me to Empório Ptychés ton<br />

Dikaiomáton Dianoetikés Idioktesías]<br />

Trö<strong>de</strong>l (M.) µικρεµπόριο (N.) [mikrempório],<br />

µεταπρασία (F.) [metaprasía]<br />

Trö<strong>de</strong>lvertrag (M.) σύµβαση (F.)<br />

µεταπρασίας [sýmbase metaprasías]<br />

Trucksystem (N.) σύστηµα (N.) αµοιβής<br />

σε είδος [sýstema amoibés se eídos]<br />

Trunkenheit (F.) im Straßenverkehr<br />

µέθη (F.) κατά την οδήγηση [méthe katá ten<br />

odégese]<br />

Trunkenheit (F.) µέθη (F.) [méthe]<br />

Trunkenheit am Steuer (F.) κατάσταση<br />

(F.) µέθης στο τιµόνι [katástase méthes sto<br />

timóni]<br />

Trunksucht (F.) αλκοολισµός (M.) [alkoolismós]<br />

Trust (M.) εµπίστευµα (N.) [empísteuma]<br />

tschechisch τσέχικος [tséchikos]<br />

Tschechische Republik (F.) ∆ηµοκρατία<br />

(F.) της Τσεχίας [Demokratía tes Tsechías]<br />

Tücke (F.) κακότητα (F.) [kakóteta],<br />

µοχθηρία (F.) [mochthería]<br />

tückisch κακοήθης [kakoéthes], επίβουλος<br />

[epíbulos]<br />

Tun (N.) πράξη (F.) [práxe]<br />

tun πράττω [prátto]<br />

Türkei (F.) Τουρκία (F.) [Turkía]<br />

türkisch τουρκικός [turkikós]<br />

Turnus (M.) περιτροπή (F.) [peritropé]<br />

Tutor (M.) εκπαιδευτής (M.) [ekpai<strong>de</strong>utés]<br />

Tutorin (F.) εκπαιδεύτρια (F.) [ekpai<strong>de</strong>útria]<br />

TÜV (M.) (Technischer Überwachungsverein)<br />

βεβαίωση (F.) ΚΤΕΟ [bebaíose KTEO]<br />

Typ (M.) τύπος (M.) [týpos]<br />

Typengenehmigung (F.) έγκριση (F.)<br />

τυπογραφικού στοιχείου [énkrise typographikú<br />

stoicheíu]<br />

Typenverschmelzungsvertrag (M.) σύµβαση<br />

(F.) στην οποία όλα τα ξεχωριστά<br />

τυπογραφικά στοιχεία είναι ενωµένα

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!