3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
3 Abgas A - Koeblergerhard.de
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Gefangennahme 82<br />
[aichmálotos], κρατούµενος (M.) [kratúmenos]<br />
Gefangennahme (F.) αιχµαλωσίας διαδικασία<br />
(F.) [aichmalosías diadikasía]<br />
Gefangenschaft (F.) αιχµαλωσία (F.)<br />
[aichmalosía]<br />
Gefängnis (N.) φυλακή (F.) [phylaké]<br />
Gefängnisstrafe (F.) ποινή (F.) στερητική<br />
της ελευθερίας [poiné steretiké tes<br />
eleutherías]<br />
Gefüge (N.) ιστός (Μ.) [istós], πλέγµα (Ν.)<br />
[plégma]<br />
gefügig υπάκουος [ypákuos]<br />
gegen εναντίον [enantíon], κατά [katá]<br />
Gegenangebot (N.) (Gegenangebot im<br />
angloamerikanischen Recht) αντιπροσφορά<br />
(F.) [antiprosphorá]<br />
Gegenanspruch (M.) ανταγωγική αξίωση<br />
(F.) [antagogiké axíose]<br />
Gegenantrag (M.) αντιπρόταση (F.)<br />
[antiprótase]<br />
Gegenbeweis (M.) ανταπόδειξη (F.)<br />
[antapó<strong>de</strong>ixe]<br />
Gegendarstellung (F.) αντιπαράσταση (F.)<br />
[antiparástase]<br />
Gegenfor<strong>de</strong>rung (F.) ανταπαίτηση (F.)<br />
[antapaítese]<br />
Gegenleistung (F.) ανταπόδοση (F.)<br />
[antapódose], αντιπαροχή (F.) [antiparoché]<br />
Gegensatz (M.) αντίθεση (F.) [antíthese],<br />
διαφορά (F.) [diaphorá]<br />
Gegenschluss (M.) αντιδιαστολή (F.)<br />
[antidiastolé]<br />
Gegenseite (F.) αντίθετη πλευρά (F.)<br />
[antíthete pleurá]<br />
gegenseitig αµοιβαίος [amoibaíos],<br />
αµφοτεροβαρής [amphoterobarés]<br />
gegenseitiger Vertrag (M.) αµφοτεροβαρής<br />
σύµβαση (F.) [amphoterobarés<br />
sýmbase]<br />
gegenseitiges Testament (N.) αµοιβαία<br />
διαθήκη (F.) [amoibaía diathéke]<br />
Gegenseitigkeit (F.) αµοιβαιότητα (F.)<br />
[amoibaióteta]<br />
Gegenstand (M.) αντικείµενο (N.) [antikeímeno],<br />
θέµα (N.) [théma], ζήτηµα (N.)<br />
[zétema]<br />
gegenstandslos άνευ αντικειµένου [áneu<br />
antikeiménu], αβάσιµος [abásimos]<br />
Gegenstandslosigkeit (F.) αβασιµότητα<br />
(F.) [abasimóteta]<br />
Gegenstandswert (M.) αξία (F.) του<br />
αντικειµένου [axía tu antikeiménu]<br />
Gegenstimme (F.) αντίθετη ψήφος (F.)<br />
[antíthete pséphos]<br />
gegenüberstellen αντιπαραθέτω [antiparathéto],<br />
αντιτάσσω [antitásso]<br />
Gegenüberstellung (F.) αντιπαράταξη (F.)<br />
[antiparátaxe], αντιπαράθεση (F.) [antiparáthese]<br />
Gegenversprechen (N.) (Gegenversprechen<br />
im angloamerikanischen Recht)<br />
αµοιβαία υπόσχεση (F.) [amoibaía ypóschese]<br />
Gegenvormund (M.) παρεπίτροπος (M.)<br />
[parepítropos]<br />
Gegenvorstellung (F.) παράσταση (F.)<br />
ενώπιον διοικητικής αρχής µε αίτηµα την<br />
τροποποίηση της απόφασης [parástase<br />
enópion dioiketikés archés me aítema ten<br />
tropopoíese tes apóphases]<br />
Gegenwart (F.) παρουσία (F.) [parusía],<br />
παρόν (N.) [parón]<br />
gegenwärtig επί του παρόντος [epí tu<br />
paróntos], τώρα [tóra], παρών [parón]<br />
gegenwärtige Gefahr (F.) παρών κίνδυνος<br />
(M.) [parón kíndynos]<br />
Gegenzeichnung (F.) προσυπογραφή (F.)<br />
[prosypographé]<br />
Gegner (M.) αντίπαλος (M.) [antípalos],<br />
αντίδικος (M.) [antídikos]<br />
Gegnerin (F.) αντίπαλος (F.) [antípalos],<br />
αντίδικος (F.) [antídikos]<br />
Gehalt (M.) περιεχόµενο (N.) [periechómeno],<br />
περιεκτικότητα (F.) [periektikóteta]<br />
Gehalt (N.) µισθός (Μ.) [misthós]<br />
Gehaltspfändung (F.) κατάσχεση (F.)<br />
µισθού [katáschese misthú]<br />
geheim µυστικός [mystikós], κρυφός<br />
[kryphós]<br />
Geheimbund (M.) µυστική ένωση (F.)<br />
[mystiké énose]<br />
Geheimdienst (M.) µυστική υπηρεσία (F.)<br />
[mystiké yperesía]<br />
geheime Wahl (F.) µυστική ψηφοφορία<br />
(F.) [mystiké psephophoría]<br />
geheimer Vorbehalt (M.) ενδιάθετη<br />
επιφύλαξη (F.) [endiáthete epiphýlaxe]<br />
geheimhalten κρατώ µυστικό [krató<br />
mystikó], τηρώ απόρρητο [teró apórreto]<br />
Geheimnis (N.) µυστικό (N.) [mystikó],<br />
απόρρητο (N.) [apórreto]