Bün<strong>de</strong>l s. Bund1 Bin (<strong>de</strong>)Bunker bes. <strong>de</strong>r Felsenbunker auf Helgoland Bunker, -s(<strong>de</strong>)bunt bontet; (auffallend/schön b., farbenprächtig)schtjülli, schtjülli as/es en Leap ("Wie<strong>de</strong>hopf"); auffällig b.(negativ, von Kleidung) brammeri, blandaari/splandaari; eswird mir hier zu b. <strong>de</strong>ät wart mi hiir tu schtjülli, bontet;(auffallend/schön b., farbenprächtig) schtjülli, schtjüllias/es en Leap ("Wie<strong>de</strong>hopf"); auffällig b. (negativ, vonKleidung; vgl. prangen) brammeri, blandaari/splandaari; eswird mir hier zu b. <strong>de</strong>ät wart mi hiir tu schtjülli,(farbenprächtig) schtjülliBuntstift Bontstift/bontet Stift, -en (<strong>de</strong>), Farrow(-stift),-en (<strong>de</strong>), schtjülli Krit (<strong>de</strong>ät)Bür<strong>de</strong> (schwere Last) Drach, swoor Las, MoitBurg (in Städtenamen) -börri; z.B. Hamburg Hambörri;Harburg Hoorbörri; die Rote B. (früher auf <strong>de</strong>m Oberland)<strong>de</strong> Rooad Börri; (19. Jh. Borrig) nach <strong>de</strong>r die Helgolän<strong>de</strong>rTreppe seinen Namen hat (<strong>de</strong> Börri, 19. Jh. Borrig)bürgen (für jd.) gudsooi (fer iaan)Bürger Börriger, -s (<strong>de</strong>), (veralt.) Biirlid'n, (Plur.)bürgerlich bürgerliBürgermeister Bürger-/Börrigermaister, -s (<strong>de</strong>),Bürgermaister (<strong>de</strong>)Bürgerrecht (früher) † Biir/Büürlot ("Gemien<strong>de</strong>los =-anteil")Bürgschaft Bürri (<strong>de</strong>ät), Kautschoon (<strong>de</strong>); B. leisten <strong>de</strong>ätBürri oawernem u, Bürri sooi, gudsooi (fer iaan)Büro Büroo, -s (<strong>de</strong>), (veralt.) Biroo, -s (<strong>de</strong>)Bursche 1. (junger Mann) Djong-Gas [Bed], -sen (<strong>de</strong>),(oft leicht absch.) Knech, -ter (<strong>de</strong>), (auch von Frauen) Gas,-sen (<strong>de</strong>) 2. (B. eines Offiziers) Bursch (<strong>de</strong>), Drumpelknech(<strong>de</strong>)Bürste Bossel, -er (<strong>de</strong>)bürsten bosseleBürzel (Schwanzwurzel <strong>de</strong>r Vögel) Moors ("Arsch,Hintern") (<strong>de</strong>)Busch da ist etw. im Busch <strong>de</strong>ar es wat uun 'e MeälBusch (Strauch) Booam, -en (<strong>de</strong>), (in Buhnen) Busch (<strong>de</strong>)Büschel Bosk, -en (<strong>de</strong>)Buschwerk (als Sandfänger auf <strong>de</strong>r Düneninsel) Busch(<strong>de</strong>ät)Busen Bössen, (Plur.), Böswerk (<strong>de</strong>ät); eine Frau mitüppigem B. en welbesiilt ("wohlbeseglet") WüfsmenskBuß- und Bettag Buus- en Beedai (<strong>de</strong>)Bussard s. Mäusebussard Botiil, -n (<strong>de</strong>)büßen das wirst du b. müssen <strong>de</strong>ät komt tu di om ("daskommt zu dir zurück"); wenn wir hierfür nicht b. müssenwan wi <strong>de</strong>ät hiir ("dieses) man ni weer apnem mut ("wie<strong>de</strong>r;aufnehmen müssen")Büste (Brüste) Böswerk [ö] (<strong>de</strong>ät)Butt Skolk, -en (<strong>de</strong>), Bot (<strong>de</strong>)Bütt (für die Redner beim Floiter-Karneval) Baksoaltten(<strong>de</strong>), Ten (<strong>de</strong>)Butter Bötter (<strong>de</strong>ät); du läßt dir doch von solchen Leutennicht die B. vom Brot n? di lats di do wel fan sek Rööt nidiin Bötter fan 't Brooad; als ob du ihm die B. vom Brotgenommen hast mus-sooi di has hem siin Bötter uf siinBrooad nümmenButterblume (Ranunkel) Bötterblömk, -en (<strong>de</strong>)Butterbrot Bötterskiuw, -skiiwen (<strong>de</strong>)Butterdose Bötterdoos, -en (<strong>de</strong>), (veralt.) Bötterding, -er(<strong>de</strong>)Butterfaß (Faß mit Butter) Bötterten, -'n (<strong>de</strong>), Bötterfat,-feet (<strong>de</strong>)Butterkuchen Bötterkuuk (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Buttermilch Böttermolk (<strong>de</strong>ät)Butzemann (Kin<strong>de</strong>rschreck) (auf Helgoland:)Kläowman (<strong>de</strong>); ganz veralt. Maiken; (sitzt auf <strong>de</strong>r Treppezum Oberland: set uun 'e Börri)CCafe Kaffee, -s (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät), (älter) Koffi, -s (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Chance Schangs/Schans, -en (<strong>de</strong>); dafür gibt es keine Ch.(Möglichkeit) mehr <strong>de</strong>ar es langer keen Kans mear tu; guteCh.n bei Frauen haben een beesti Slach bi <strong>de</strong> Wüffen hoau; die Ch. wahrnehmen siin Slaich woornem u(veralt.),Kans (<strong>de</strong>)Chaos Bin (<strong>de</strong>ät); vgl. Durcheinan<strong>de</strong>r/Unordnung,Repskoak [-'oa-], Mank-arker-<strong>de</strong>erns (<strong>de</strong>ät)chaotisch binniCharakter Karakter [-r'a-] (<strong>de</strong>), Natuur (<strong>de</strong>)chartern schartere/älter skartere [-aat-]checken tschekke; vgl. Lage (die L. peilen)Chef Chef, -fen/-s (<strong>de</strong>), Öppers, -en (<strong>de</strong>)Chefin Chefin, -'n (<strong>de</strong>ät), Öppers, -en (<strong>de</strong>ät)chen (Verkleinerungsendung hauptsächlich zur Bildungvon) -ken, Koseformen; heute noch produktiv, z.B.Liebchen Liibeken; Muttchen Memmeken; v.a. auch vonPersonennamen z.B. Alwinchen Alwineken, MariechenMiiken (auch Miik, älter Mioken) [Bet]; CatharinchenTiiken (älter Tioken) [Bet]; Paulchen PoalekenChinese (ein Ch.) en Schinees(ken), -chinesisch schineeskChor Koor (<strong>de</strong>), (Orgelempore) Been ? (<strong>de</strong>)Christ Krist, -en (<strong>de</strong>)Christbaum s. Weihnachtsbaumchristlich kristli, hailiChronik Kroonik, -en (<strong>de</strong>)Clique Kruuw, -s (<strong>de</strong>)Coeur (die Spielkartenfarbe Herz) Harten [hatt'n]Cousin Kuseng [-'e-], -s (<strong>de</strong>)Cousine Kusiine, -n (<strong>de</strong>ät)Crew Kruuw, -s (<strong>de</strong>), (Schiffsbesatzung) Besattung (<strong>de</strong>ät),(ält.) Skepsfulk (<strong>de</strong>ät), Fulk (<strong>de</strong>ät)Dda 1. (Adv.) (Orts-) <strong>de</strong>ar, (Adv.) (unbetont) 'er 2. (Adv.)
(Zeit-) doda (Konj.) wiil, (Konj.) (ält.) omdatda(r)nie<strong>de</strong>rliegen (nicht florieren) (med Brekken)omleeg lai [Beton], uda-/dar- † Präp. <strong>de</strong>ar-, (unbetonte Nebenform) <strong>de</strong>r[dü-]; im Fries. wie häufig in <strong>de</strong>r norddt. Umgangsspr.gew.getrennt <strong>de</strong>ar .... Präp.; (vgl. danach 2, daran, darüberdabei <strong>de</strong>arbidabeihaben medhoa; (jmdn d., auch) med tu Help [ö]hoadabeisein <strong>de</strong>ar med-biwees u; da bin ich sofort d. (bineinverstan<strong>de</strong>n, erkläre mich bereit mitzumachen) <strong>de</strong>ar benik mediaans med bi <strong>de</strong> Hundabeisein <strong>de</strong>ar-mank weesDach Toak, -en (<strong>de</strong>); kein D. über <strong>de</strong>m Kopf haben s.obdachlos; bis unters D. bit önner 'e Toak; unter D. undFach haben önner Toak hoa u, veralt. auch ben Skooat hoa("binnen Schoß")Dachbo<strong>de</strong>n Booakem, -er (<strong>de</strong>); auf <strong>de</strong>m D. iip Booakem;(hinauf) auf <strong>de</strong>n D. ap iip Booakem; vom D. hinunter ufBooakem; Kind zur Strafe auf <strong>de</strong>n D. (ein)sperren ap iipBooakem speere; das Haus vom D. bis zum Kelelrschrubben <strong>de</strong>ät Hüs skrobbe fan Booakem bit tu <strong>de</strong> Keller;<strong>de</strong>r Winkel zwischen Dach und D. s. AbseiteDachbo<strong>de</strong>nluke Ferrislap/-slach [ö] (<strong>de</strong>)Dachbo<strong>de</strong>nseite Ukkem, -er (<strong>de</strong>)dach<strong>de</strong>cken Toak <strong>de</strong>kkeDach<strong>de</strong>cker Toak<strong>de</strong>kker, -s (<strong>de</strong>)Dachfenster Ponfenster [ö], -n/-s (<strong>de</strong>), Ponrut, -ter (<strong>de</strong>)Dachfirst Fres (<strong>de</strong>)Dachkammer Dakdörnsk, -en (<strong>de</strong>)Dachpappe Toakpap (<strong>de</strong>); vgl. TeerpappeDachpfanne s. DachziegelDachrinne 1. (die horizontal am Dachrand laufen<strong>de</strong>Rinne) Geet, -en (<strong>de</strong>) 2. (Fallrohr) Deellooper, -s (<strong>de</strong>)Dachscha<strong>de</strong>n übertr. s. Macke Püp (<strong>de</strong>)Dachtraufe (veralt.) Ee<strong>de</strong>mdreep (<strong>de</strong>), † Oosendrööp,(jünger) Ee<strong>de</strong>mdrüp, bei<strong>de</strong>s Oetker 400)Dachwinkel s. AbseiteDachziegel Pon, -'n (<strong>de</strong>); die D. kommen/wehenherunter/vom Dach (bei Orkan übertr. bei Krach/Streit)<strong>de</strong>/ii ("unsere") Pon'n keem/wai fan/(veralt. uf) Toakdackeln (hinter jmdn. Her) puu<strong>de</strong>lkedadurch <strong>de</strong>ar<strong>de</strong>erdafür <strong>de</strong>arferDafürhalten nach meinem D. noa miin Gessen (veralt.)dagegen <strong>de</strong>ardjin; d. angehen (sich zu Wehr setzen gegenetw./jd.) <strong>de</strong>ar djinuungung u; dagegen ankommen (sichdurchsetzen gegen etw./jd.) djinuunkeem u; man kommtnicht d. an <strong>de</strong>ar koms 'e ni djinuun; d. kann man nichtsmachen <strong>de</strong>ar es keen Dun uun; d. kann ich nicht an ("dakann ich nicht gegen an", das vertrage ich nicht) <strong>de</strong>ar kanik ni djinuundaheim dren, (auch) drään ("drinnen")daher 1. (lokal) fandan [-d'an-]; ich komme gera<strong>de</strong> d.(von dort) ik keem <strong>de</strong>ar djüs näman fandan; sie ist/stammtauch daher (von dort) dji komt uk <strong>de</strong>ar fandan/heart <strong>de</strong>ar uktu Kark 2. (Ursprung bzw. die Quelle bezeichnend) fandan;ach, daher hast du es och, <strong>de</strong>ar has 'et fandan 3. (darum,<strong>de</strong>shalb) <strong>de</strong>aromdahin <strong>de</strong>arhendahingegen <strong>de</strong>ardjinoawerdahinsagen dahinsagen in Ra; das ist nur sodahingesagt <strong>de</strong>ät es sooit med en lech Mit ("mit einemleichten Mund"); vgl. obenhindahinten <strong>de</strong>ar ommendahinter <strong>de</strong>ar beäfdahinterkommen <strong>de</strong>ar achter-/beäfkeem udaliegen daliegen in: u; krank/kümmerlich d. <strong>de</strong>arkommerlik tulai ("zuliegen") udamals donons, don'ns, domoals, damoals, do; damalsfuhr die Dünenfähre nur bis 16 Uhr do wür <strong>de</strong>ar blooatfeert tu Klok schtjuurDame (bes. als Kurgast; auch im Karten-/Schachspiel)Doam, -en (<strong>de</strong>ät); mit <strong>de</strong>r Betonung auf Doam: en fremDoam (eine frem<strong>de</strong> D. = Kurgast); eine einzelne D. (ohneMann) en enkelt Doam; (etwa: die gute ["kleine"] D.) <strong>de</strong>ätletj Doamdamit (Adv.) <strong>de</strong>armed [-'ea-]; d. nicht genug ni nug <strong>de</strong>ätdamit (Konj.) dat, omdat, (jünger) <strong>de</strong>armed [-'ed]dämlich dummerafti, ferdummet; vgl. dummDämlichkeit Dummeraftigens (<strong>de</strong>ät), Ferdummetens(<strong>de</strong>ät)Damm Dam (<strong>de</strong>); nicht auf <strong>de</strong>m D. sein ni (gud) iip Skekweesdämmern 1. (abends) tudjunke, (morgens) apleächte,Dai wür 2. (im Dämmerschlaf) swuugeDämmerung : (<strong>de</strong>); in <strong>de</strong>r D. (abends) uunTudjunkem(en)s; auch uun 'e Doorung; (morgens) uun 'eDoorung, uun Daiwürn/Apleächen, (morgens) Doorung (<strong>de</strong>)dämmrig (am Morgen) skümmeriDampf 1. Breägem (<strong>de</strong>), Damp (<strong>de</strong>ät), (Wasserdampfbeim Waschen, Kochen, veralt.) Breägem (<strong>de</strong>ät) 2. (D.über <strong>de</strong>m Seewasser im Winter) Seereeken (<strong>de</strong>ät) 3. (D. alsTreibkraft) Stiim (<strong>de</strong>ät)dampfen 1. breege, dampe, breegeme, (veralt.)breäge(me)/-ee- 2. (unter Dampfentwicklung fahren) braubraut; bruw; bruwwen, stiimeDampfer Damper, -s (<strong>de</strong>), Stiimbooat, -s (<strong>de</strong>)Dampferbörte Damperbeert (<strong>de</strong>), Beert, -en (<strong>de</strong>); bei<strong>de</strong>r D. arbeiten mank 'e Damperbeert/Beert wees uDampfertag (Tag, an <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Winterdampfer kommt)Damperdai (<strong>de</strong>)Dampfmaschine Dampmaskiin, -s (<strong>de</strong>)Dampfschiff (Steamer) Stiimdamper, -s (<strong>de</strong>), (Steamer)Stiimer, -s (<strong>de</strong>)danach 1. (Zeit, Reihenfolge) <strong>de</strong>arnoa, dan 2. (sonstigeAnwendungen) <strong>de</strong>arnoa; gewöhnl. getrennt <strong>de</strong>ar ... noa; z.B.danach brauchst du nicht zu suchen <strong>de</strong>ar briks (di) ni noaseekDandy Maioap ("Maiaffe") (<strong>de</strong>/<strong>de</strong>ät)Däne Deän, -'n (<strong>de</strong>)daneben bitu; es hing lose d. <strong>de</strong>ät hinget los bitu, <strong>de</strong>ar
- Seite 1 und 2: AAade (die; die Südspitze der Dün
- Seite 3 und 4: Abort s. Toilette, s. Toiletteabpfl
- Seite 5 und 6: med Oadelears Federn ("Federn")adli
- Seite 7 und 8: der/die Wand (hängen/lehnen) djin
- Seite 10 und 11: anscheißen (betrügen) uunskit u,
- Seite 12 und 13: Armut Aaremud (de/deät)Armvoll Iaa
- Seite 14 und 15: aufkrempeln aptarrowe/-taarowe, (ve
- Seite 16 und 17: aufweichen apwokkeaufwerfen 1. (in
- Seite 18 und 19: Itkeemen hoa u; mit ihm ist kein A.
- Seite 20 und 21: auswischen itdriigeauswringen itwri
- Seite 22 und 23: Bed.ß omstoaweBed? Plumperbliis, -
- Seite 24 und 25: Beiname s. Spitzname Hooachensneem,
- Seite 26 und 27: Spitze von Schuhwerk (früher): hin
- Seite 28 und 29: evorstehen befeerstun u, iip wat tu
- Seite 30 und 31: Blitz Looid (de); wie ein Blitz aus
- Seite 32 und 33: aunhaarig med brens Hearbräunlich
- Seite 36 und 37: djines, djines; Gebrauchsbsp.?daneb
- Seite 38 und 39: techmoake, (dicht machen) kalfoater
- Seite 40 und 41: Dreschflegel †Flaien (Hoffm. v. F
- Seite 42 und 43: Schere) deerklep [ö]Durchschnitt D
- Seite 44 und 45: einbooten (älter) uun Bür hoale/s
- Seite 46 und 47: einschreiben iinskriuw u, (sich e.)
- Seite 48 und 49: en tuleäsendlos sönner En ("ohne
- Seite 50 und 51: Stek ("Stück") Ferkeelungerkennen
- Seite 52 und 53: veralt. deä's soo liiwer-loang hen
- Seite 54 und 55: feige feige in Ra; zwei gegen einen
- Seite 56 und 57: Fingerknöchel Nekkels [auch -es],
- Seite 58 und 59: Wiiken, (nordfriesische Insel) Feer
- Seite 60 und 61: frisieren keamFrisiersalon Potsderl
- Seite 62 und 63: skiir(s/sti) herrem Foor/Mem; in Or
- Seite 64 und 65: gehaltvoll (nahrhaft) deäget (vera
- Seite 66 und 67: akkeroatgerade 1. lik-ap-en-deel; g
- Seite 68 und 69: wel [ö]; das g.e Auge de heel Oog;
- Seite 70 und 71: gluckern glukkere; vgl. glucksengl
- Seite 72 und 73: Grünholz (noch nicht trockenes bzw
- Seite 74 und 75: haltlos haltlooasHaltung (Körper-)
- Seite 76 und 77: Hebamme Hebam, -men (deät), (älte
- Seite 78 und 79: (asu der gewohnen Umgebung u.ä.) d
- Seite 80 und 81: herumsuchen ombiseek uherumtändeln
- Seite 82 und 83: wel dja dan noa-tu, de dear aarem D
- Seite 84 und 85:
hintergangen fühlen hem hennerging
- Seite 86 und 87:
Hoffnung Heep (de); in Bezug auf et
- Seite 88 und 89:
idyllisch idyllisch [-i-]igitt! igi
- Seite 90 und 91:
jedoch oabersjeher seit j. al ümme
- Seite 92 und 93:
Kartoffelallee (früher scherzh. Na
- Seite 94 und 95:
Kinnbart Kenboort, -en (de)Kino Kin
- Seite 96 und 97:
Kwiik wees/set uklemmen kniipe, kle
- Seite 98 und 99:
Kombüse (Schiffsküche) Kombüüs/
- Seite 100 und 101:
krank kroank; k. aussehend kommerli
- Seite 102 und 103:
Kunstmaler Kunsmoaler, -s (de), Moa
- Seite 104 und 105:
tragen) en oori Drach; das geht zu
- Seite 106 und 107:
Leiter (die) Ladder, -s/-n (de), (d
- Seite 108 und 109:
Lot Looad (deät); L. und Leine Loo
- Seite 110 und 111:
(de)mallen (seem.; umspringen vom W
- Seite 112 und 113:
Meer See (de), Weeter (deät); wie
- Seite 114 und 115:
mißtrauisch mestrausk; m. werden M
- Seite 116 und 117:
Mörder (veralt.) Muuriger, -s (de)
- Seite 119 und 120:
Nachtmahr (Alpdrücken) NachmoorNac
- Seite 121 und 122:
Netz Nat,, Neet (de/deät); N.e kn
- Seite 123 und 124:
Nordwestwind Nürwessenwin (de)Nord
- Seite 125 und 126:
liegen iaan weer uun 'e Uaarn lai u
- Seite 127 und 128:
Pappe Pap (de)pappig bappi, pekkiPa
- Seite 129 und 130:
pfundweise pinwispfuschen füske, f
- Seite 131 und 132:
probieren 1. (versuchen) ferseek u
- Seite 133 und 134:
an; vgl. heran, dranRand Kant, -en
- Seite 135 und 136:
[ü] (de)Regenkleidung Raintschich
- Seite 137 und 138:
ingsherum (ringsum) rin-om; s. auch
- Seite 139 und 140:
Klotsen smettenrülpsen apkolpe(re)
- Seite 141 und 142:
saufen slik, tu slikken ("schlucken
- Seite 143 und 144:
lat soo, deät socht soo itscheinhe
- Seite 145 und 146:
Schlagpütz (kleiner Eimer, Seem.)
- Seite 147 und 148:
Schnalle Snal, -n (de)schnallen (vo
- Seite 149 und 150:
verantwortlich machen) iaan wat uun
- Seite 151 und 152:
S.en bekommen med Moit tu setten ke
- Seite 153 und 154:
Sid/iip Sid lai (u); zur S. (beisei
- Seite 155 und 156:
so dass soo datso etwas sekwat/ält
- Seite 157 und 158:
Spiel (auch Stricknadeln) Spel [ö]
- Seite 159 und 160:
Stearin Tuaali (deät)stechen 1. (m
- Seite 161 und 162:
strafen stroafestraff stramstraffre
- Seite 163 und 164:
südwestlich sidwesselk [Bet] [i/ü
- Seite 165 und 166:
Tauwerk Toagwerk (deät); laufendes
- Seite 167 und 168:
die Folgen von etw. tragen s. Folge
- Seite 169 und 170:
Turm Toorn, -er/-s (de), (jünger)
- Seite 171 und 172:
2. (ans andere Ufer) oawersat; Bade
- Seite 173 und 174:
unappetitlich inaptiitliUnart Inoor
- Seite 175 und 176:
unten (bes. auch im Haus) önner; v
- Seite 177 und 178:
verängstigt ferangstetverankern fe
- Seite 179 und 180:
Verhaltensweise s. VerhaltenVerhäl
- Seite 181 und 182:
versagen fersooi; sich etw. v. s. v
- Seite 183 und 184:
verwest weäskverwildert ferwüller
- Seite 185 und 186:
Vorderducht Feederstof, -fen (de)vo
- Seite 187 und 188:
mehr w. sein al eewiloang hen wees
- Seite 189 und 190:
noa de Fastewal/noa Tres wechsat ("
- Seite 191 und 192:
du/sind Sie? (= wie heißt du/heiß
- Seite 193 und 194:
willensschwach swakwillentlich med
- Seite 195 und 196:
wricken wrikkewringen wring wringt
- Seite 197 und 198:
etw.) z. siin Hoad (oawer/med wat)
- Seite 199 und 200:
Zuhause Dren (deät)zuhause/zu Haus
- Seite 201:
Backen) Tudoatenzuteil werden tufoa