14.04.2016 Aufrufe

Veranstalter

1RVPW79

1RVPW79

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

LET’S TALK ABOUT WORK, HONEY!<br />

Für ihren dreiteiligen Salon ‚Let's talk about work, honey!’<br />

hat die Regisseurin und Choreografin Claudia Bosse die<br />

griechische Medienkünstlerin Tzeni Argyriou sowie den<br />

ägyptischen Theoretiker Ismail Fayed gebeten, jeweils<br />

einen Gast aus einer anderen künstlerischen Disziplin<br />

zum Gespräch einzuladen. Choreograf*innen treffen auf<br />

Filmemacher*innen, Dramaturg*innen auf Performer*innen,<br />

um anhand aktueller Arbeiten Parallelen und Unterschiede<br />

ihrer spezifischen Arbeitsweisen sowie die Paradigmen<br />

zeitgenössischen Kunstschaffens in verschiedenen soziopolitischen<br />

Kontexten zu diskutieren. Unter welchen<br />

Bedingungen entsteht Kunst heute, bzw. wie unterscheiden<br />

sich die Produktionsbedingungen in Ländern wie<br />

Deutschland und Österreich von denen in Ägypten und<br />

Griechenland? Gegen welche Strukturen gilt es transnational<br />

anzukämpfen? Und offenbart sich in diesem potenziellen<br />

Widerstand ein politisches Moment der zeitgenössischen<br />

Choreografie?<br />

For her three-part salon ‘Let’s talk about work, honey!’, the director<br />

and choreographer Claudia Bosse asked the Greek media<br />

artist Tzeni Argyriou and the Egyptian theorist Ismail Fayed to<br />

each invite a guest from a different artistic discipline to engage<br />

in a talk. Choreographers meet filmmakers and dramaturges<br />

meet performers, to discuss similarities and differences between<br />

their specific working methods and the paradigms of contemporary<br />

art-making practice in various sociopolitical contexts based<br />

on current works. Under what conditions is art produced today,<br />

or more specifically, how do the conditions of production in<br />

countries such as Germany and Austria differ from those in Egypt<br />

and Greece? Which structures must be resisted on a transnational<br />

level? And is a political moment of contemporary choreography<br />

revealed in this potential resistance?<br />

Doa Aly (EG) artist<br />

Tzeni Argyriou (GR) artist, choreographer<br />

Claudia Bosse (DE) artistic director theatercombinat<br />

Anna Etteldorf (AT) coordinator theatercombinat<br />

Ismail Fayed (EG) author, scholar<br />

Filippos Tsitsopoulos (GR) artist<br />

Arkadi Zaides (IL) choreographer<br />

Fr 17. Juni, 16:00 – 18:00 Part I<br />

Sa 18. Juni, 14:00 – 16:00 Part II<br />

Sa 18. Juni, 17:00 – 19:00 Part III<br />

Schauspiel – Theatermuseum<br />

Salon, Workshop<br />

INNER SUSPENSION<br />

Die inzwischen 70-jährige Choreografin Susanne Linke<br />

vereint in sich verschiedene Erfahrungen deutscher Tanzgeschichte.<br />

Bedeutende Persönlichkeiten des Tanzes wie<br />

Mary Wigman, Dore Hoyer, Kurt Jooss und Hans Züllig<br />

haben Susanne Linkes einzigartiges Bewegungsgedächtnis<br />

geprägt, aus dem sie eine eigene, sehr strukturierte<br />

Technik entwickelt hat. Zusammen mit Weggefährt*innen,<br />

engen Kolleg*innen, Studierenden der Folkwang Universität<br />

der Künste und Tanzhistoriker*innen arbeitet<br />

Susanne Linke im Rahmen des Rechercheprojekts ‚Inner<br />

Suspension’ an der Dokumentation ihres spezifischen<br />

künstlerischen Ansatzes, der nachfolgenden Generationen<br />

vermittelt und zu aktuellen Kunstbegriffen in Bezug<br />

gesetzt werden soll. Im Rahmen einer Lecture Demonstration<br />

wird eine Gruppe ausgewählter Tänzer*innen unter<br />

Anleitung von Susanne Linke das Trainingsmodell ‚Inner<br />

Suspension’ vorstellen.<br />

The now 70-year-old choreographer Susanne Linke unites<br />

diverse experiences with the history of German dance. Prominent<br />

personalities of dance such as Mary Wigman, Dore Hoyer,<br />

Kurt Jooss, and Hans Züllig have shaped Susanne Linke’s unique<br />

movement memory, from which she has developed a very own,<br />

highly structured technique. Together with fellow travelers, colleagues,<br />

students of the Folkwang University of the Arts, and<br />

dance historians, Susanne Linke is working within the frame of<br />

the research project ‘Inner Suspension’ on the documentation of<br />

her specific artistic approach that is to be conveyed to future<br />

generations and set in relation to contemporary concepts of art.<br />

In a Lecture demonstration, a group of selected dancers under<br />

the direction of Susanne Linke will present the training model<br />

‘Inner Suspension.’<br />

Henrietta Horn (DE) choreographer, dancer<br />

Waltraut Körver (DE) dramaturge<br />

Susanne Linke (DE) choreographer<br />

Bettina Stöß (DE) photographer<br />

Luiza Braz Batista (BR), Rossella Canciello (IT), Héloïse Fournier (FR),<br />

Mareike Franz (DE), Elisabetta Rosso (IT), Armelle van Eecloo (FR)<br />

dancers<br />

Fr 17. Juni, 16:00 – 18:00<br />

Oper – Großer Ballettsaal<br />

Lecture demonstration<br />

18

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!