Veranstalter
1RVPW79
1RVPW79
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Sa 18. JUNI SaT 18 June<br />
DANCE ON?!<br />
Was geschieht, wenn Tänzer*innen über 40 nicht aufhören<br />
zu tanzen? Wie trainieren, wie performen sie?<br />
Arbeiten Choreograf*innen mit älteren anders als mit jungen<br />
Tänzer*innen? Was gewinnt das Publikum, was die<br />
Kunstform, wenn ältere Tänzer*innen ihren großen Erfahrungsschatz<br />
in die Kreation von Tanzproduktionen einbringen<br />
können?<br />
Die sechs Ensemblemitglieder der 2015 gegründeten<br />
Tanzcompagnie DANCE ON können über diese Fragen<br />
Auskunft geben, sind sie doch alle längst über 40. Zusammen<br />
mit verschiedenen renommierten Choreograf*innen<br />
wie William Forsythe, Rabih Mroué, Matteo Fargion und<br />
Kat Válastur arbeiten sie nicht nur an einem neuen Repertoire<br />
für erfahrene Tänzer*innen, sondern auch an einer<br />
Zukunft, in der Alter im Tanz keine Rolle mehr spielt.<br />
Was das heißt, wie ihre alltägliche Arbeit im Studio aussieht<br />
und welche spezifischen Trainingstechniken sie entwickeln,<br />
diskutieren die DANCE ON-Initiator*innen und<br />
die Tänzer*innen mit dem Sportwissenschaftler Patrick<br />
Rump, dessen Präventionstraining man beim Warm-Up<br />
kennenlernen kann.<br />
What happens when dancers older than age 40 do not stop<br />
dancing? How do they train and perform? Do choreographers<br />
work differently with older dancers than with younger ones?<br />
What does the audience and what does the art form gain when<br />
older dancers can contribute their treasure trove of experience to<br />
the creation of dance productions?<br />
The six members of the dance company DANCE ON founded<br />
in 2015 can answer these questions, since they are all older<br />
than 40. Together with renowned choreographers such as William<br />
Forsythe, Rabih Mroué, Matteo Fargion, and Kat Válastur<br />
they are working not only on a new repertory for seasoned<br />
dancers, but also on a future in which age no longer play a role<br />
in dance.<br />
The initiators and dancers of DANCE ON will discuss what this<br />
entails, what their daily work in the studio looks like and which<br />
specific training techniques they develop, together with the<br />
sports scientist Patrick Rump, whose preventive training one can<br />
familiarize oneself with during the warm-up.<br />
Ty Boomershine (US) dancer<br />
Riccarda Herre (DE) project coordinator DANCE ON<br />
Madeline Ritter (DE) artistic director DANCE ON<br />
Brit Rodemund (DE) dancer<br />
Patrick Rump (DE) sports scientist<br />
Jone San Martin (ES) dancer<br />
THE PRECARITY OF<br />
CONTEMPORARY BODIES<br />
Butoh‘s Urban Migration,<br />
Contamination, and Ruins<br />
Massen-Migrationsbewegungen, Kriege und Klimaveränderungen<br />
kennzeichnen unsere Gegenwart als einen<br />
gefährdeten, heiklen und in ständiger Umwälzung begriffenen<br />
Zustand. Vor diesem Hintergrund ist auch die Idee<br />
der Zeitgenossenschaft, verstanden als dynamische<br />
Bewegung zwischen Vergangenheit und Zukunft, von<br />
Spannungen und Reibungspunkten geprägt.<br />
Mit diesen Momenten des ‚Dazwischen-Seins’, den Erfahrungen<br />
der Randständigkeit und des Prekären hat sich der<br />
Butoh-Tanz immer schon beschäftigt und künstlerisch Verfahren<br />
entwickelt, die mit Rebellion, Gegensätzlichkeit<br />
und extremer Imagination arbeiten.<br />
In einem physischen Workshop, einer Präsentation und<br />
einer anschließenden Diskussion sollen Butoh- und Butohverwandte<br />
Techniken auf ihr kritisches Verhältnis zu einer<br />
als 'prekär' erlebten Gegenwart und weit verbreiteten<br />
Realität künstlerischer Existenz hin untersucht werden.<br />
Mass migration movements, wars, and climate changes characterize<br />
our present times as an endangered, precarious, and constantly<br />
changing state. Against this background, the notion of<br />
contemporaneity – grasped as a dynamic movement between<br />
the past and the future – is equally imbued by tensions and<br />
points of friction.<br />
Butoh dance has always dealt with moments of ‘being inbetween’,<br />
with the experience of marginality and precariousness,<br />
and in doing so has developed artistic methods that work<br />
with rebellion, contradictions, and extreme imagination.<br />
In a physical workshop, a presentation, and a subsequent discussion,<br />
Butoh and related techniques will be examined with<br />
regard to their critical relation to a present and a widespread<br />
reality of artistic existence experienced as ‘precarious.’<br />
Yuko Kaseki (JP/DE) dancer, choreographer<br />
Katherine Mezur (GB) dance and theatre scholar<br />
Sa 18. Juni, 10:00 – 11:30<br />
Cumberlandsche Bühne<br />
Physical workshop, Presentation, Talk<br />
Sa 18. Juni, 10:00 – 11:00<br />
Oper – Großer Ballettsaal<br />
Talk<br />
28