Said u dr Kalif vo Bagdad-origWasserzeichen
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Fee<br />
<strong>Said</strong><br />
Fee<br />
<strong>Said</strong><br />
Fee<br />
<strong>Said</strong><br />
Fee<br />
<strong>Said</strong><br />
Fee<br />
<strong>Said</strong><br />
- 26-<br />
9. Bild<br />
Wohnzimmer der Fee.<br />
kommt zuerst rein und deutet auf einen Tisch. Du<br />
chasch ds Pack dert ablege, <strong>Said</strong>.<br />
folgt mit dem Pack. Wohär kennet Dir my Name?<br />
I weiss no meh. Zum Byspiel weiss i o, dass <strong>Bagdad</strong> <strong>dr</strong><br />
einzig Platz für di isch, für dys Schicksal z löse, we du<br />
<strong>vo</strong>r dym zwänzigschte Läbesjahr <strong>vo</strong> deheime furt bisch<br />
gange.<br />
Ja, aber, i bi mit achtzähni deheime furt…<br />
Äbe, darum cha nume z <strong>Bagdad</strong> dyni Erlösig <strong>vo</strong>m ne<br />
schwäre Schicksal stattfinde. Hesch dys silbrige Pfyfli<br />
no?<br />
Natürlech han i’s no! Zieht es unter dem Kleid her<strong>vo</strong>r.<br />
Jä, de syt dir öppe die güetigi Fee, wo mir das by myre<br />
Geburt als Toufgschänk het gä?<br />
I bi d Fründin <strong>vo</strong> dyre Muetter Zemira gsy und bi o<br />
dyni Fründin, solang du es reins Härz hesch. Ach, hätti<br />
doch dy Vater, dä liechtsinnig Maa, my Rat ärnscht<br />
gno. Dir wäre vil Schicksalsschläg erspart blibe.<br />
Eh, `s het allwä so müesse cho. Aber dir chönntit ja e<br />
tüechtige Nordoschtwind <strong>vo</strong>r eue Wulchewage spanne<br />
und mi i nes paar Minute nach Aleppo zu mym Vater<br />
füehre. Dert will i de gärn die sächs Monet bis zu mym<br />
zwänzigschte Geburtstag abhocke.<br />
We’s nume so eifach wär, arme <strong>Said</strong>. Es isch nid<br />
möglech. I cha jitz, wo du nümm i dym Vaterhuus<br />
bisch, nüt Wunderbars für di bewürke. Nid emal us <strong>dr</strong><br />
Gwalt <strong>vo</strong> däm elände Kalum-Beck chan i di befreie! Dä<br />
gyzig Chrämer steit ungerem Schutz <strong>vo</strong> dyre mächtige<br />
Fyndin!<br />
Also, i ha nid nume e güetigi Fründin, i ha o no e<br />
mächtigi Fyndin? Aha, i gloube, i ha ihre Yfluss es<br />
paar Mal müesse merke. Aber dir chöit mir doch mit<br />
© Teaterverlag Elgg in Belp.<br />
Kein Bearbeitungs- und Kopierrecht.<br />
Kein Aufführungsrecht.