20.04.2020 Aufrufe

Französisch_Heft 6

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

12. II se demanda = er fragte sich: hier treffen wir zum ersten mal<br />

eine Form des oben erwähnten Passé simple an. Das Passé<br />

simple der regelmässigen Zeitwörter auf -er lautet: (Beispiel:<br />

penser)<br />

je pensai = ich dachte (sprich: pansé, n nasal!)<br />

tu pensas = du dachtest (sprich: pansa, n nasal!)<br />

il pensa = er dachte (sprich: pansa, n nasal!)<br />

nous pensâmes = wir dachten (sprich: pansam, n nasal!)<br />

vous pensâtes = ihr dachtet (sprich: pansat, n nasal!)<br />

ils pensèrent = sie dachten (sprich: pansär, n nasal!)<br />

Eine weitere Passé-simple-Form ist in der folgenden Zeile des<br />

Lektürentextes il se dit = er sagte sich, doch ist diese Form, weil<br />

unregelmässig, später zu behandeln. Beachten Sie, dass dieselbe Form<br />

il se dit auch Gegenwartsform ist! Diese Erscheinung, dass<br />

verschiedene Zeiten in gewissen Personen dieselben Formen haben, ist<br />

im <strong>Französisch</strong>en gar nicht so selten. So fällt z. B. die Einzahl der<br />

Gegenwart und die Einzahl des Passé simple in allen drei Personen der<br />

regelmässigen Zeitwörter auf -ir zusammen (unter «Zusammenfallen»<br />

verstehen wir «gleiche Form haben»).<br />

52.▲<br />

║ÜBUNGEN:<br />

║<br />

║Bilden Sie bitte mündlich oder schriftlich das Imparfait folgender<br />

║Zeitwörter: aller, venir, tenir, courir, envoyer, cueillir, dormir, mentir,<br />

║souffrir, devoir, pouvoir, vouloir, savoir, voir, craindre, croire, dire,<br />

║lire, écrire, faire (nous faisons sprich: föson, n nasal, je faisais = ich<br />

║machte, sprich: fösä), mettre, peindre, prendre, recevoir, plaindre.<br />

║<br />

║Übersetzen Sie bitte (schriftliche Praxis):<br />

║<br />

║Du sahst müde aus (müde aussehen = avoir l'air fatigué). - Wem<br />

║gehören diese Bücher? - Sie gehören Paul. - Nein, dies sind meine<br />

║Bücher. Das sind die meinigen. - Wo sind deine Briefe? - Wo hast<br />

║du sie? - Ich habe sie nicht. - Sind sie nicht dort auf dem Tisch? –<br />

║Nein, das sind die Briefe meines Freundes. - Es sind die seinigen. -<br />

║Wo sind unsere Freunde? - Wo sind die eurigen? - Wo ist deine<br />

║Mütze (la casquette)? – Ist das deine Mütze? - Nein, diese hier<br />

║gehört dem Herrn Dupont. - Sind Sie dessen sicher? - Ich bin sicher,<br />

║dass das seine Mütze ist. Ich versichere Ihnen, dass das die seine<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!