20.04.2020 Aufrufe

Französisch_Heft 6

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Beispiel:<br />

Ich werde mich so betragen, dass meine Eltern mit mir zufrieden sind = je<br />

me conduirai de manière que mes parents soient contents de moi. Es<br />

wäre aber auch richtig: ... de manière que mes parents seront contents<br />

de moi (= dass die Eltern mit mir zufrieden sein werden). Wie Sie sehen,<br />

sind auch im Deutschen zwei Ausdrucksweisen möglich, obgleich nicht<br />

dieselben wie im <strong>Französisch</strong>en. Welches ist nun der Unterschied? - Der<br />

Subjonctif soient drückt mehr die Absicht aus, dass sie zufrieden sind,<br />

der Indicatif (Wirklichkeitsform) seront will mehr die tatsächliche Folge<br />

andeuten. Der Unterschied ist fein, aber doch fassbar.<br />

Wenn Sie nun das in den Lektionen 10, 11 und 15 Gelernte mit dem hier<br />

Gesagten zusammenfassen, so haben Sie für den praktischen Gebrauch<br />

durchaus hinreichende Kenntnisse über den Gebrauch des Subjonctif,<br />

und wenn Sie später in der Literatursprache noch weiteren Feinheiten und<br />

Besonderheiten im Gebrauch des Subjonctif begegnen, so werden Sie<br />

sich dannzumal auch zurecht finden.<br />

54.▲<br />

║Übersetzen Sie bitte (schriftliche Praxis):<br />

║<br />

║Je me demande si je ne devrais pas écrire un article. Sur quoi veux-<br />

║tu écrire un article? - Je crois que ce sujet (dieses Thema) ne mérite<br />

║ni temps ni papier. - II ne faut pas exagérer. N'exagérez pas,<br />

║monsieur! - Je n'exagère pas. Trouvez-vous que j'exagère? –<br />

║J'admets (admettre = zugeben) que c'est une mauvaise habitude,<br />

║mais il ne vaut pas la peine d'en parler. N'en parlez pas! - Je ne<br />

║veux pas que vous écriviez cet article. Conduis-toi de sorte que ton<br />

║père soit content de toi! - Je me suis toujours conduit de manière<br />

║que mon père soit content de moi. - Tu crois? - Oui, je suis sûr que<br />

║je ne me trompe pas. - Je me permets de vous demander un<br />

║renseignement. - Faites toujours, monsieur! Je suis bien aise de<br />

║pouvoir vous être utile. Demandez toujours! Je vous écoute. - Je<br />

║vous remercie de votre service, monsieur. - De rien, madame.<br />

Nun mündliche Praxis<br />

36

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!