03.03.2021 Aufrufe

Routenführer der Herzschlaufen 2021

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tagesetappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Die Veloland-Routen Herzschlaufe Sense (299), Herzschlaufe Napf (399), Herzschlaufe Seetal (599) und neu Herzschlaufe Burgdorf (899) erweitern die "Original-Herzroute" ideal und verzaubern mit idyllischen Landschaften. Radwandern für Geniesser - jetzt auf mehr als 1000km!

Die Schweiz entdecken per E-Bike. Die Veloland-Route 99 führt vom Bodensee zum Genfersee in 13 Tagesetappen quer durch die ganze Schweiz. Eine wunderbare Route abseits vom Verkehr durch die schönsten Regionen der Schweiz. Die Veloland-Routen Herzschlaufe Sense (299), Herzschlaufe Napf (399), Herzschlaufe Seetal (599) und neu Herzschlaufe Burgdorf (899) erweitern die "Original-Herzroute" ideal und verzaubern mit idyllischen Landschaften. Radwandern für Geniesser - jetzt auf mehr als 1000km!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

211

Unser Team

Notre équipe

Simon Brülisauer

... (Geschäftsführer) ist Fachmann für Höhenflüge und daher der Richtige, um unser Projekt auf eine

höhere Ebene zu bringen. Als gewiefter Touristiker kennt er die Möglichkeiten, um aus unserer Route

ein Produkt zu machen, das begeistert. Daneben obliegen ihm alle Aufgaben, auf die sonst niemand

Lust hat.

... (directeur) est un spécialiste des vols en haute altitude et donc la bonne personne pour amener notre

projet à un niveau supérieur. En tant que spécialiste rusé du tourisme, il sait comment transformer

notre route en produit séduisant. En outre, il hérite de toutes les tâches que personne n’a envie de

faire.

Nicole Perret

... ist unsere «Madame Route du Coeur» und erste Wahl für jede Frage in Sachen Tourismus auf der

Herzroute. Sie jongliert geschickt in zwei Sprachen und sortiert alle losen Enden dieses uferlosen Projektes.

Mit ihr werden Sie verbunden, wenn es um Angebote und Wünsche für die Herzroute geht.

Bonjour et et grüezi!

... «Madame Route du Coeur», est la bonne personne pour toutes les questions en relation à la Route

du Coeur. Elle jongle avec habilité entre deux langues et démêle les bouts de ce projet interminable.

Son domaine de prédilection est de faire vivre des expériences uniques sur la Route du Coeur. Bonjour

et grüezi!

Mario Kofmehl

... ist nicht ohne Grund unser «Super-Mario». Der ehemalige Kundendienstleiter von FLYER umsorgt

unsere Kunden und ihre Vehikel liebevollst und kompetent. Daneben legt er bei technischen und elektronischen

Problemen gerne Hand an (oder auf).

... n’est pas sans raison notre «Super Mario». L’ancien chef du service après-ventes de FLYER

s’occupe avec soins et amour de nos clients et de leur véhicule. A côté de cela, il donne volontiers un

coup de main en cas de problèmes techniques ou électriques.

André Lehmann

... bringt jedes Zweirad zum Laufen, bzw. zum Fahren. Seine Hände spüren den kleinen Wehwehchen

unserer FLYER nach, um sie wieder fit für die Herzroute zu machen. Noch lieber schraubt er an Töfflis

herum, jenen unzeitgemässen Benzinrocheln mit dem 30 km/h-Überschall-Kick.

... fait marcher ou plutôt rouler n’importe quel deux-roues. Il ressent le moindre petit bobo des FLYER et

les répare en un tour de mains. Mais ce qu’il préfère par dessus tout, c’est bricoler autour des vélomoteurs,

ces vélos à essence quelque peu démodés atteignant une vitesse supersonique de 30km/h.

Rolf von der Crone

... ist mit dem Velo auf die Welt gekommen und hat es seither nicht mehr abgegeben. Nur logisch,

dass der passionierte Gümmeler, Querer, Crosser und Biker irgendwann bei uns landen musste; als

Service-As für unsere Werkstatt.

... est venu au monde avec un vélo et ne l’a plus jamais quitté. Il est donc logique que ce grand passionné

de cyclisme, cyclo-cross et VTT nous rejoigne à un moment ou à un autre et soit notre as de la

réparation.

Daniela Arnold

... sorgt für touristisch-kulinarische Bodenhaftung bei der Herzroute, indem sie beide Welten kennt

und bestens vertritt. Ihre Beratungen sind treffsicher und charmant. Wer ihm mehr als 30 Sekunden

zuhört, ist in der Regel verloren und macht, was sie diskret angeregt hat.

... veille aux domaines touristique et culinaire de la Route du Coeur qui n’ont aucun secret pour elle et

qu’elle représente à merveille. Ses conseils sont précis et charmants. Celui qui l’écoute plus de 30 secondes

est en général perdu et fait ce qu’elle lui a discrètement suggéré de faire.

Peter «Pesche» Fahrni

... ist der Typ mit den Einrad-Touren im Dschungel. Zumindest könnte er das aufgrund seiner mannigfaltigen

Fähigkeiten. Bei uns ist er leider unterfordert. Weder Dschungel noch Einrad können wir ihm

bieten. Dafür aber ist er unser Chef-Routier bei allen Gruppenangeboten und Promo-Events.

... est le «gars» qui fait du monocycle dans la jungle ou du moins qui pourrait en faire grâce à ses multiples

talents. Mais nous, nous ne pouvons pas lui offrir de monocycle, ni la jungle d’ailleurs. Chez nous,

les défis sont moindres mais il les relève tous avec une aisance déconcertante. Notre «chef routier»

s’occupe à merveille des groupes et des événements promotionnels.

Paul Hasler

... ist das Herzroute-Urgestein und hat die Route vor 25 Jahren als «Velotransversale» erträumt. Er hat

den Routenverlauf entworfen und bringt viele blumige Sätze hervor, welche das Faszinosum Herzroute

trefflich zu beschreiben suchen (wie grad eben diesen hier).

... «le papa de la Route du Coeur», connaît la Route du Coeur comme ses poches. Il a rêvé de cet axe

transversal à vélo il y a 25 ans et planifié chaque kilomètre de cet itinéraire incroyable. Avec son talent

d’écrivain, il essaie de décrire le phénomène «Route du Coeur».

Kurt Schär

... (Verwaltungsratspräsident) ist umtriebiger Vernetzer und liebevoller Steuermann im Verwaltungsrat.

Als früherer FLYER-Chef hat er keine Berührungsängste mit dem Velo. Er führt die kleine AG all die betriebswirtschaftlichen

Steigungen hinauf und spendiert ihr dann und wann frische Energie mit seinem

weitsichtigen Geschäftsblick.

... (président du conseil d’administration) a un carnet d’adresses incroyable et est la personne qui tient

la barre du conseil d’administration. En tant qu’ancien chef FLYER, les vélos ne lui font pas peur. Il conduit

la petite SA au plus haut sommet et lui fournit de temps en temps de l’énergie nouvelle.

Hans Peter Danuser von Platen

... ist als ehemaliger «Mr. St.Moritz» ein echter Herzroute-Fan und hilft als Verwaltungsrat dem Projekt mit

seinem vielgereisten Weitblick auf die Sprünge. Als Schweiz-Fan hat er eine treffsichere Nase für alles

Touristische und kann bestens darüber fachsimpeln, wie dieses Land noch erlebbarer gemacht werden

kann.

... ex Mr. St.Moritz, est un vrai fan de la Route du Coeur et actif au sein du conseil d’administration. Il

nous fait profiter de son expérience de grand voyageur. En tant que fan de la Suisse, il a un flair pour

tout ce qui touche au tourisme et a de nombreuses idées comment ce pays pourrait offrir encore plus

d’expériences uniques.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!