16.01.2013 Aufrufe

ABANIBI Abanibi - zwst hadracha

ABANIBI Abanibi - zwst hadracha

ABANIBI Abanibi - zwst hadracha

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

GWANIM Schatten<br />

Text: H. Heinan<br />

Musik: Y. Gordon<br />

ET SCHIREJNU KATAWNU Unser Lied haben wir auf einen<br />

AL PETEK KACHOL blauen Zettel geschrieben,<br />

ACH ISCH LO SCHA’AL BESCHEL MA aber niemand hat gefragt warum.<br />

WE’ET SCHAR HASCHIRIM Die anderen Lieder, die wir im Sand<br />

SCHEMAZANU BACHOL gefunden haben, schrieben wir mit<br />

RASCHAMNU BIDJO ADUMA roter Tinte auf.<br />

UWEN KOL HASCHIRIM Und zwischen all den Liedern, die wir<br />

SCHECHIPASNU LASCHAW vergeblich gesucht haben,<br />

GILINU ECHAD BELAWAN entdeckten wir eines in weiß.<br />

WE OTO SCHEME’AS Und genau dieses ist verschwunden<br />

NE’ELAM WELO SCHAW und nie zurückgekehrt,<br />

AHAWNU BEN ELEF GAWAN wir liebten mit tausend Schatten.<br />

LE’ITIM KESCHEBA Manchmal, wenn der Winter in die<br />

SCHUW HACHOREF LALEW Herzen kommt, ziehen diese Lieder<br />

OWRIM AL PANEJNU SCHIRIM an uns vorüber.<br />

JERUKIM JERUKIM Grün, grün<br />

KMO SADE MELAWLEW wie ein blühendes Feld, am Morgen<br />

BABOKER LA’OR HEM CHOSRIM kehren sie ins Licht zurück.<br />

LE’OLAM LO NEDA Wir werden niemals die verschiedenen<br />

ET ZIW’AM HASCHONE Farben der Lieder in der Welt kennen,<br />

SCHEL KOL HASCHIRIM BA’OLAM denn wenn die Nacht kommt,<br />

KI HA’EREW SCHEBA WE’ELEJNU PONE färbt sie alle schwarz.<br />

ZOWEA SCHACHOR ET KULAM

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!