29.03.2013 Views

Layout 3 - India Foundation for the Arts - IFA

Layout 3 - India Foundation for the Arts - IFA

Layout 3 - India Foundation for the Arts - IFA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

58<br />

ArtConnect: The <strong>IFA</strong> Magazine, Volume 6, Number 1<br />

In our part of <strong>the</strong> world, rewriting <strong>the</strong> Mahabharata<br />

or Ramayana is an ongoing process even today,<br />

though it is being made more difficult as we<br />

modernise.<br />

Incidentally, on a more humble scale,<br />

we are also producing, editing or<br />

discarding jatipuranas to keep pace<br />

with <strong>the</strong> changing socioeconomic<br />

status and political fate of<br />

communities.<br />

Not only have we been writing new<br />

versions of <strong>the</strong> Ramayana and <strong>the</strong><br />

Mahabharata but we have also been<br />

relocating <strong>the</strong>m in new cultural spaces,<br />

according to <strong>the</strong> needs of<br />

communities, castes, sects, religions<br />

and language groups. Over <strong>the</strong><br />

centuries, even Vyasa’s Mahabharata<br />

has changed in many recognisable and<br />

unrecognisable ways. Visibly, it has<br />

expanded to something like ten times<br />

its original size. Let us<br />

not <strong>for</strong>get that part of <strong>the</strong><br />

story ei<strong>the</strong>r. On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r<br />

hand, it is fairly certain<br />

that <strong>the</strong> sacred status of<br />

<strong>the</strong> Mahabharata of <strong>the</strong><br />

Meos of Rajasthan, about<br />

which Shail Mayaram<br />

has written so elegantly,<br />

will attenuate. The<br />

community has been <strong>the</strong> victim of a<br />

number of major anti-Muslim riots<br />

and is learning, some Meos say, not to<br />

ride two boats at <strong>the</strong> same time. Many<br />

of <strong>the</strong> odd controversies we confront<br />

today are partly a result of <strong>the</strong><br />

freedoms that we <strong>India</strong>ns and many<br />

non-<strong>India</strong>ns have taken <strong>for</strong> granted.<br />

We should not nurture <strong>the</strong> illusion<br />

that those who seek to censor such use<br />

of our epics are fanatics, irrational and<br />

antediluvian, trying to defend <strong>the</strong><br />

‘purity’ of sacred texts. These<br />

censorship-mongers are usually direct<br />

products of European colonial<br />

concepts of a ‘proper’ religion and <strong>the</strong>ir<br />

goal is nothing less than ‘protecting’<br />

<strong>India</strong>’s epics, and <strong>the</strong> gods and<br />

goddesses figuring in <strong>the</strong>m, from<br />

insults from modern readers. They<br />

are, <strong>the</strong>re<strong>for</strong>e, particularly hard on<br />

interpolations of <strong>the</strong> fantastic or<br />

supernatural kind or anything that<br />

looks even vaguely erotic. For <strong>the</strong>se<br />

have been <strong>the</strong> stigmata of our gods<br />

and goddesses since colonial times.<br />

Many of <strong>the</strong>m are keen to end up with

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!