02.04.2013 Views

The Biographies of Rechungpa: The Evolution of a Tibetan ...

The Biographies of Rechungpa: The Evolution of a Tibetan ...

The Biographies of Rechungpa: The Evolution of a Tibetan ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3<br />

THE EVOLUTION OF<br />

MILAREPA’S BIOGRAPHY<br />

Tsangnyön Heruka’s <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> Milarepa and<br />

<strong>The</strong> Hundred Thousand Songs <strong>of</strong> Milarepa (1488)<br />

Tsangnyön Heruka’s (1452–1507) <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> Milarepa has proved to be the most<br />

accessible work <strong>of</strong> <strong>Tibetan</strong> literature for other cultures. As early as the 1920s it was<br />

translated into English 1 and French. 2 It has so far inspired an Italian movie, 3 a comic-strip<br />

book, 4 a novelisation 5 and a French play. 6 Milarepa even served as a recondite ingredient<br />

for Iris Murdoch’s Booker Prize winning novel <strong>The</strong> Sea, the Sea in 1978, in which the<br />

narrator searches in vain amongst Italian poets to find the songs <strong>of</strong> ‘Milarepa’, while the<br />

reader is tacitly assumed to know the identity <strong>of</strong> this ‘poet’. 7 This <strong>Tibetan</strong> classic has<br />

also, inevitably, been the subject <strong>of</strong> doctoral theses. 8<br />

Tsangnyön Heruka made the lengthy account <strong>of</strong> Milarepa’s life as a teacher into <strong>The</strong><br />

Hundred Thousand Songs <strong>of</strong> Milarepa, 9 primarily composed <strong>of</strong> songs within the setting<br />

<strong>of</strong> short prose narratives as a companion volume to <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> Milarepa. 10 Thus the<br />

biography itself jumps from Milarepa’s first years <strong>of</strong> solitude in the mountains, when he<br />

has overcome all his major obstacles, directly to his death and cremation, which<br />

demonstrate that he has achieved his goal—Buddhahood. Thus, unlike other<br />

hagiographies, the dramatic tension <strong>of</strong> the principal character’s struggle to attain his goal<br />

moves directly to its dramatic resolution. Tsangnyön also transformed the third-person<br />

narrative <strong>of</strong> the earlier biographies into a first-person account, giving the narrative greater<br />

impact and an impression <strong>of</strong> authenticity.<br />

Although it is under the above titles that the two volumes have become generally<br />

known in English, <strong>The</strong> Life <strong>of</strong> Milarepa is a free translation <strong>of</strong> the shortened <strong>Tibetan</strong> title<br />

Mi-la’i rNam-thar, which, as discussed in the introductory chapter literally means <strong>The</strong><br />

Liberation <strong>of</strong> Milarepa. As for <strong>The</strong> Hundred Thousand Songs, this is, in contrast, an<br />

overly literal translation. <strong>The</strong> term ‘hundred thousand’ (‘bum) is frequently used in<br />

<strong>Tibetan</strong> to designate the collected works <strong>of</strong> an author, as in Kabum (bKa’-‘bum) or<br />

Sungbum (gSungs-‘bum), which could both be literally rendered as ‘<strong>The</strong> Hundred<br />

Thousand Teachings <strong>of</strong>…’ but really means ‘<strong>The</strong> Collected Works <strong>of</strong>…’ If the collection<br />

is comprised solely <strong>of</strong> songs, then the title Gurbum (mGur-‘bum) is invariably used. This<br />

term could be freely and more accurately translated as ‘<strong>The</strong> Collected Songs <strong>of</strong>…’ or<br />

simply <strong>The</strong> Songs <strong>of</strong> Milarepa. Nevertheless, because <strong>of</strong> the ubiquity <strong>of</strong> the translation <strong>of</strong><br />

this particular text as <strong>The</strong> Hundred Thousand Songs <strong>of</strong> Milarepa, it will be referred to<br />

here by that name.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!