04.04.2013 Views

You can download this volume here - Electric Scotland

You can download this volume here - Electric Scotland

You can download this volume here - Electric Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

The Author of c<br />

Lancelot of the Laik'<br />

Observe particularly that these are not instances of copying,<br />

but examples in which the same author, whilst using again his<br />

old rimes, takes the opportunity of slightly varying his phrases.<br />

This is why the similarities are so convincing.<br />

Neither have I exhibited all the parallelisms. Further on,<br />

in J. 245, 246, we find for to endite, riming with to write ; whilst<br />

in L. 205, 206, for to write rimes with endite. J. 573 ends<br />

with thou thee dispone ; so does L. 1 54. J. 549 ends with walking<br />

to and fro ; L. 43 ends with walkith to and fro. Many more such<br />

similarities may easily be found, and the reader may persuade<br />

himself as to the identity of the<br />

authorship of the two poems<br />

much more effectually than I <strong>can</strong> do it for him, by simply<br />

examining the question for himself.<br />

I will<br />

just mention one curiosity of rime which is found in both<br />

poems. We find that, in the Canterbury Tales, Chaucer five times<br />

uses the tag atte laste (at the last), as furnishing a convenient rime<br />

to caste ; see A 2429, B 508, B 904, E 1954, G 1314 ; but in<br />

none of these examples is the verb used with reference to the eyes<br />

or face. But in the Quair of Jelousye we find these two examples :<br />

till, at the last,<br />

Myne eye estward agayne the sonne I cast ; 33<br />

till, at the last,<br />

With that hir voce and eyne to hevin sche cast; 57<br />

Lancelot of the Laik has two similar examples :<br />

at the last,<br />

Efterward 1 one syd he gan his Ey to cast; 1005<br />

atte last ;<br />

And in the knychtis wentail haith it cast ; 1055<br />

Perhaps it is worth saying that t<strong>here</strong> is no example of <strong>this</strong><br />

rime in the Kingis >uairy which I<br />

(as believe I <strong>can</strong> prove)<br />

exhibits the phonology of an earlier date. Anyone who wishes<br />

to examine <strong>this</strong><br />

question will find much assistance from the essay<br />

by Dr. F. J. Curtis on the Rimes and Phonology of the Middle-Scotch<br />

Romance Clariodus, reprinted at Halle in 1894 from <strong>volume</strong>s 4<br />

and 5 of Anglia. He shows clearly the artificiality of the form<br />

ton in the sense of '<br />

1 The word * Eforward '<br />

taken.' T1tT X1tr c<br />

WALTER W. SKEAT.<br />

is so written in the MS. that the 'er' is only<br />

denoted by a little curl. Considering that the long $ ( f ) and f are constantly<br />

confused, I '<br />

suspect that the scribe should have written Estward,' as in the other<br />

poem. it is Surely remarkable that <strong>this</strong> correction will mend the s<strong>can</strong>sion of the<br />

line and give a clearer sense.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!