05.04.2013 Views

Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian

Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian

Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Semitic) and is invented ad hoc; schwa indogermanicum secundum even if accepted does<br />

not usually follow this type of initial s- 281 , and the reas<strong>on</strong>s for the geminati<strong>on</strong> of the<br />

labiovelar stop remain unknown 282<br />

b) Another hypothesis also based <strong>on</strong> the rec<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> of the initial *s- > h- might<br />

suggest a link of the Greek *hik w k w o- < *sik w o to the Semitic name for horse: Akkadian<br />

SISÛ (possibly from *sisâ’um, cf. the spelling .ZI.ZI = *[ SÍSÍ] in Southern<br />

Mesopotamian texts at the end of the III mil. B.C. 283 ), Aramaic sûsyâ, Ugaritic ≈≈w/ssw<br />

(sswm, feminine Dual ≈stm, also in pers<strong>on</strong>al names), Hebrew sûs. The Semitic noun<br />

together with Egyptian ≈≈m.t 284 has often been thought to be borrowed from Indo-<br />

European with a possible later reduplicati<strong>on</strong>. 285 But if the Semitic word is c<strong>on</strong>nected to<br />

the Indo-European <strong>on</strong>e, virtually the Proto-Greek stem with the initial *s- al<strong>on</strong>e seems<br />

to present a valid parallel. In the prehistoric Semitic-Greek c<strong>on</strong>tacts it was usually Greek<br />

that borrowed. 286 If the directi<strong>on</strong> of borrowing in this case was the same the Semitic<br />

word itself should have been borrowed earlier from some other language where the<br />

intervocalic group was closer to the Greek type. 287<br />

281 Another suggesti<strong>on</strong> to account for the Greek i in this word was recently made by Ruijgh (1995) who,<br />

starting with the rec<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> H 1´kwó- > kwo- > ikwo-, sees in the i- of Mycenaean iqo- a voyelle<br />

d’appui.<br />

282 Preservati<strong>on</strong> of length supposed for Greek does not seem to apply here according to strict rules.<br />

283 Civil 1966; Gamkrelidze and Ivanov 1984/1995, I, 478.<br />

284 References to horses begin to appear <strong>on</strong>ly with the XVIII dynasty; <strong>on</strong> the ritual c<strong>on</strong>text: for which<br />

see Struve 1925. The military use of horses and chariots drawn by them found by that time is ascribed to<br />

the influence of Hittite and Hurrian technology. In a fairy tale about the taking of the town of Yoppa,<br />

which has structural similarites to the story of the horse of Troy (“is it just a stratagem to bring his<br />

people in this wise into the city al<strong>on</strong>g with the horses?”, Erman 1922/1966, 168, n.1; Goedike 1968;<br />

Livshic 1979, 84-86, 241-246), the feeding of horses seems to have a functi<strong>on</strong>al role in the narrative,<br />

where mrjn “Syrian warriors” equivalent to Hurrian mariya-nni (of Aryan origin, Laroche 1980, 168)<br />

are menti<strong>on</strong>ed.<br />

285 Bibliography by Ellenbogen 1962, 123; Gord<strong>on</strong> 1967, 450-451 (item 1780).<br />

286 Mass<strong>on</strong> 1967; Szemerényi 1974 (with references).<br />

287 See Gamkrelidze and Ivanov 1984/1995, 482, <strong>on</strong> the possible traces of a very old migratory term in<br />

Egyptian sk “foal of ass”, Coptic sê “foal of an ass, horse” ( ernY 1976, 175) comparable to Old Turk<br />

eÍk/g/j/0äk “d<strong>on</strong>key”, Classical M<strong>on</strong>golian el igen “d<strong>on</strong>key” (going back to an Altaic dialectal word at<br />

the Proto-Turc-M<strong>on</strong>gol chr<strong>on</strong>ological level); cf. also below <strong>on</strong> the Northeastern <strong>Caucasian</strong> Proto-Tzez-<br />

Khvashi *Íig w P “mare” > Tzezi *ÍIg w P, in other dialects the name for d<strong>on</strong>key, Nikolayev and Starostin<br />

1994, 444-445. The main problem here is <strong>on</strong>e of historical semantics: it seems that in many languages the<br />

horse was later called by a name initially referring to another equid that, before the domesticati<strong>on</strong> of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!