05.04.2013 Views

Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian

Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian

Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

horse during the training” 349 , Sogdian (’nxr)-wzn “path (of the stars) = ring of zodiac”;<br />

Crimean Gothic waghen “currus”, Old Icelandic vagn “carriage”, Old English waegn<br />

“wag<strong>on</strong>”, Old Irish fén “vehicle”; a related thematic stem with the meaning “vehicle” is<br />

present in Homeric Greek ˆxow, pluralia tantum “chariot(s)” (Mycenaean wo-ka in<br />

Pylos different from i-qi-ja in Knossos 350 ) corresp<strong>on</strong>ding to Slavic *vozË and (with<br />

morph<strong>on</strong>emic recoding of Brugmann’s law 351 ) to Old Indian vâza = Avestan vâza<br />

“vehicle, draft animal”; also comm<strong>on</strong> to Greek (gloss xesfi: ërmasin (Hes.)) and<br />

Old Indian (vahas- “shoulder of a draft animal”) is a stem in *-s. One of the most ancient<br />

forms am<strong>on</strong>g these stems might be Old Indian vahitra- “square chariot with pole” (in<br />

lexical lists); “boat”, Greek ˆxetla: ÙxÆmata (Hes.) and Latin uehiculum. 352 In Baltic<br />

an -î/i- (/-yo-) stem can be found in the sec<strong>on</strong>d part (*vezîs) of the Old Prussian<br />

compound kelle-wesze “driver”, wessis “sledge for riding”, Lithuanian vâÛis, vâÛÁ<br />

“small sledge”. 353 A corresp<strong>on</strong>ding verb from which all these nominal stems (in *-n,<br />

thematic vowel -o, suffixes -s- , -i-/-î- and *-tlo- ) have been derived has the technical<br />

meaning “to ride <strong>on</strong> a chariot” in Eastern Indo-European (Old Indian Vedic vahati<br />

“drive”, Avestan vazâite “drive”, Greek Pamphylian Wexetô), Balto-Slavic (Lithuanian<br />

veÛù, Proto-Slavic *vezoN), Western Indo-European: Italic (Latin uehô, Umbrian<br />

aÂveitu “aduehitô”, kuveitu “c<strong>on</strong>uehitô”). The root in this meaning has been<br />

discovered in Hieroglyphic Luwian wiza- “drive”. 354<br />

349 Starke 1995, 95-108.<br />

350 w h According to Plath 1994 from Proto-Greek *ikk iyâ *wok â “a horse-driven vehicle”.<br />

351 If this rule is accepted a remark in Porzig 1954 (in a book that in general should be singled out for its<br />

careful investigati<strong>on</strong> of the dialectal relati<strong>on</strong>ship of vehicle terms in Indo-European) <strong>on</strong> the relatively<br />

late character of this thematic term loses force. In many Indo-European dialects derivatives of this root<br />

acquired the meaning “weight” (originally “weight that an equid can bear”).<br />

352 On the age of the noun and its morphology see: Vine 1993, 122-125; Meid 1994 (late Indo-European or<br />

post-Indo-European according to Meid).<br />

353 MaÛiulis 1988, II, 160; Eckert 1995, 51-65.<br />

354 Meriggi 1962, 147 (with an antiquated reading of the ph<strong>on</strong>etic sign for the initial syllable); Starke<br />

1990, 308, n.1055, 314, 509, n.1874. Since the voiced aspirated palatal disappeared in Luwian, the -z(z)morph<br />

should be traced back to the sigmatic suffix *-s´k-.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!