Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian
Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian
Comparative Notes on Hurro-Urartian, Northern Caucasian
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ishtar—Hurrian Firingar. This Hurrian epithet refers to the quality of the goddess<br />
which was preserved and developed in the archaic Greek traditi<strong>on</strong> for which “the<br />
c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> between the ‘polis’ and the female divinity” 305 was particularly important.<br />
The link between the City-pÒliw and a female goddess and her priestess is particularly<br />
clear in the cult of Pamphylian Artemis:<br />
À Pergé, en Pamphylie, dans le sanctuaire d’Artémis Pergaía, divinité<br />
‘poliade’, la prêtrise ne pouvait être exercée que par une femme,<br />
citoyenne (astê), résidant dans la ville (ástu), née de parents habitant la cité<br />
depuis trois générati<strong>on</strong>s en ligne paternelle et maternelle. Prêtresse à vie,<br />
elle se charge de tous les sacrifices publiques et privés; et à chaque<br />
nouvelle lune, elle doit sacrifier pour le ‘salut de la cité’… Sacrifice politique<br />
d<strong>on</strong>t la référence à la cité est triple: f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong> ‘poliade’ d’Artémis;<br />
appartenance de la prêtresse à la ville-cité sur la prof<strong>on</strong>deur de trois<br />
générati<strong>on</strong>s; commensalité réservée aux épouses légitimes, vicaires des<br />
citoyens les plus intimement associés aux décisi<strong>on</strong>s de la cité. 306<br />
It is the relati<strong>on</strong> al<strong>on</strong>e of the goddess to the City-Polis (“f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong> ‘poliade’”—“urbanistic<br />
functi<strong>on</strong>”) that is expressed in the Hurrian epithet. Although the adjective referring to<br />
this aspect of the goddess might seem to c<strong>on</strong>tradict the wild element inherent in her<br />
cult, it has been shown in recent studies that in Artemis not so much nature by itself but<br />
its carnival relati<strong>on</strong> to society was stressed. 307<br />
If the name of Artemis was borrowed into Greek from Hurrian through probable<br />
Lydian mediati<strong>on</strong>, it may hint at the directi<strong>on</strong> in which cultural influences might have<br />
worked in ancient Asia Minor. As the Anatolian goddess was c<strong>on</strong>nected to horses, the<br />
origin of her name may shed light <strong>on</strong> the way in which the Greek name for horse was<br />
changed. It might have been borrowed from <strong>on</strong>e of the <strong>Northern</strong> Anatolian Indo-<br />
European languages. The weakness of this hypothesis <strong>on</strong> the borrowing into Greek<br />
from <strong>Northern</strong> Anatolian, despite all its merits, is the absence of any textual evidence<br />
for the respective Anatolian forms (incidentally preventing <strong>on</strong>e from deciding <strong>on</strong> the<br />
source of the initial h- in the Greek word, which in Anatolian might have had a<br />
plots of arable land” (Plural); Western <strong>Caucasian</strong> *d w P “plain, field” > Abkhaz a-dwP, Diak<strong>on</strong>off and<br />
Starostin 1986, 26; 1988, 175; Nikolayev and Starostin 1994, 557.<br />
305 Freidenberg 1997, 277. See a special article <strong>on</strong> this subject by Vernant with an analysis of Artemis’<br />
social role: Vernant 1988, 37-38. Cf. <strong>on</strong> Trezene: Calame 1996, 228.<br />
306 Detienne and Vernant 1979, 195-196.