13.04.2013 Views

I This document constitutes the base prospectus of ... - Volksbank AG

I This document constitutes the base prospectus of ... - Volksbank AG

I This document constitutes the base prospectus of ... - Volksbank AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

German translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> summary <strong>of</strong> <strong>the</strong> Programme<br />

The following translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> original summary is a separate <strong>document</strong> attached to <strong>the</strong> Prospectus. It<br />

does not form part <strong>of</strong> <strong>the</strong> Prospectus itself and has not been approved by <strong>the</strong> CSSF. Fur<strong>the</strong>r, <strong>the</strong> CSSF did<br />

not review its consistency with <strong>the</strong> original summary.<br />

Die folgende Übersetzung der Originalzusammenfassung ist ein separates Dokument und bildet einen<br />

Anhang zu diesem Prospekt. Sie ist selbst kein Teil dieses Prospekts und wurde nicht von der CSSF gebilligt.<br />

Auch die Übereinstimmung mit der Originalzusammenfassung wurde nicht von der CSSF geprüft.<br />

Diese Zusammenfassung ist als Einführung zum Prospekt zu lesen und jede Entscheidung, in Wertpapiere<br />

(die Wertpapiere und jedes einzelne davon ein Wertpapier) zu investieren, sollte auf einer Erwägung<br />

des gesamten Prospekts basieren, einschließlich der durch Verweis einbezogenen Dokumente. Ab der Umsetzung<br />

der relevanten Bestimmungen der Prospektrichtlinie in jedem Mitgliedsstaat des europäischen<br />

Wirtschaftsraumes (ein EWR-Staat) kann auf Basis dieser Zusammenfassung, einschließlich einer Übersetzung,<br />

keine zivilrechtliche Haftung der verantwortlichen Personen in einem EWR-Staat begründet werden,<br />

außer diese ist irreführend, unrichtig oder widersprüchlich, wenn sie gemeinsam mit anderen Teilen<br />

des Prospekts gelesen wird. Sollte vor einem Gericht in einem EWR-Staat aufgrund der in diesem Prospekt<br />

enthaltenen Informationen ein Anspruch geltend gemacht werden, könnte der Kläger aufgrund der nationalen<br />

Rechtsvorschriften des EWR-Staates, in dem der Anspruch geltend gemacht wird, vor Beginn des Verfahrens<br />

verpflichtet sein, die Kosten für die Übersetzung des Prospekts zu tragen. Ausdrücke, die in den<br />

nachstehenden Emissionsbedingungen der Schuldverschreibungen (die Emissionsbedingungen) bzw. der<br />

Zertifikate (die Zertifikatsbedingungen) definiert werden, haben in dieser Zusammenfassung dieselbe<br />

Bedeutung, s<strong>of</strong>ern keine abweichende Regelung getr<strong>of</strong>fen wurde.<br />

1.1 Grundzüge<br />

Zusätzliche Angaben hinsichtlich<br />

der Emittentin:<br />

Die Emittentin, LEVADE S.A. (die Emittentin), die über eines oder mehrere<br />

ihrer Teilvermögen (die Teilvermögen und jedes einzelne davon ein Teilvermögen)<br />

tätig wird, ist eine Verbriefungsgesellschaft, welche von der<br />

Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF, der luxemburgischen<br />

Finanzmarktaufsichtsbehörde) nach dem Luxemburgischen Gesetz vom<br />

22. März 2004 über Verbriefungen (das Verbriefungsgesetz) zugelassen<br />

wurde und beaufsichtigt wird. Die Emittentin wurde für eine unbegrenzte Zeit<br />

am 21. Juni 2007 als Aktiengesellschaft (société anonyme) nach dem luxemburgischen<br />

Gesetz vom 10. August 1915 betreffend Handelsgesellschaften (in<br />

seiner aktuellen Fassung) im Luxemburger Handels- und Unternehmensregister<br />

unter der Nummer B 131460 eingetragen. Wie in Artikel 4 der Gesellschaftssatzung<br />

der Emittentin (die Gesellschaftssatzung) bestimmt, besteht<br />

ihr Unternehmenszweck in der Durchführung von Verbriefungstransaktionen<br />

im Sinne des Verbriefungsgesetzes, welches auf sie Anwendung findet. Die<br />

Emittentin kann jegliche Vereinbarung abschließen und Maßnahme setzen, die<br />

für Verbriefungszwecke im Sinne des Artikel 1 Absatz 1 des Verbriefungsgesetzes<br />

erforderlich oder nützlich ist. Der Verwaltungsrat der Emittentin kann,<br />

entsprechend den Bestimmungen des Verbriefungsgesetzes und insbesondere<br />

dessen Artikel 5, einzelne Teilvermögen innerhalb der Gesellschaft gründen.<br />

Jedes Teilvermögen entspricht einem bestimmten Teil der Aktiva und Passiva<br />

der Emittentin mit Bezug auf die betreffende Finanzierung. Vor dem Datum<br />

dieses Prospekts hat die Emittentin keinerlei Tätigkeit geschäftlicher oder anderer<br />

Natur ausgeübt, abgesehen von solchen im Rahmen ihrer Gründung.<br />

Das genehmigte und gezeichnete Kapital der Emittentin beträgt EUR 70,000,<br />

unterteilt in 700 Stammaktien mit einem Nennbetrag von jeweils EUR 100,<br />

wobei in allen Fällen der Nennbetrag eingezahlt worden ist, es eine einzige<br />

pari passu Gattung von Aktien gibt und der Eigentümer aller Aktien die Österreichische<br />

<strong>Volksbank</strong>en-Aktiengesellschaft in Kolingasse 19, 1090 Wien,<br />

Österreich (VB<strong>AG</strong>), ein Mitglied der <strong>Volksbank</strong>-Gruppe (das sind VB<strong>AG</strong>,<br />

328

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!