Notre Dame de Paris - Bartleby.com
Notre Dame de Paris - Bartleby.com
Notre Dame de Paris - Bartleby.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
evil, advanced upon the Rat-Hole.<br />
When the recluse saw this, she swept back her long hair from her eyes, struggled to her knees, and<br />
dropped her bleeding and emaciated hands upon them. Great tears welled up one by one to her eyes and<br />
rolled down a long furrow in her cheeks, like a torrent down the bed it has hollowed out. And then she<br />
began to speak, but in a voice so suppliant, so gentle, so submissive and heart-breaking that more than<br />
one har<strong>de</strong>ned old fire-eater in Tristan’s <strong>com</strong>pany furtively wiped his eyes.<br />
“Good sirs,” said she, “messieurs the sergeants, one word. There is a thing I must tell you. This is my<br />
daughter, look you—my <strong>de</strong>ar little child who was lost to me! Listen, ’tis quite a story. It may surprise<br />
you, but I know messieurs the sergeants well. They were always good to me in the days when the little<br />
urchins threw stones at me because I was a wanton. Look you; you will leave me my child when you<br />
know all! I was a poor wanton. The gipsies stole her from me—by the same token I have kept her shoe<br />
these fifteen years. Look, here it is. She had a foot like that. At Reims. La Chantefleurie! Rue<br />
Folle-Peine! Perhaps you knew of this? It was I. In your young days; then it was a merry time, and there<br />
were merry doings! You will have pity on me, won’t you, good sirs? The gipsies stole her, and hid her<br />
from me for fifteen years. I thought her <strong>de</strong>ad. Picture to yourself, my good friends, that I thought her<br />
<strong>de</strong>ad. I have passed fifteen years here, in this stone, cave, without any fire in winter. That is hard. The<br />
poor, sweet little shoe! I cried so long to God that he heard me. This night he gave me back my child. She<br />
was not <strong>de</strong>ad. You will not take her from me, I am sure. Even if ’twere me you wanted, I would not mind;<br />
but a child of sixteen! Leave her a little while longer to live in the sunshine! What has she done to you?<br />
nothing at all. Nor I either. If you only knew—I have no one but her. I am old—this is a blessing sent me<br />
from the Holy Virgin! And then, you are all so good! you did not know that it was my daughter; but now<br />
you know. Oh, I love her! Monsieur the Chief Provost, I would rather have a stab in my body than a<br />
scratch on her little finger! You have the air of a kind gentleman! What I tell you now explains the whole<br />
matter, surely? Oh! if you have a mother, sir—you are the captain, leave me my child! See how I entreat<br />
you on my knees, as we pray to Jesus Christ! I ask not alms of any one. Sirs, I <strong>com</strong>e from Reims; I have a<br />
little field from my uncle Mahiet Pradon. I am not a beggar. I want nothing—nothing but my child! Oh, I<br />
want to keep my child! The good God, who is master over all, has not given her back to me for nothing.<br />
The King!—you say the King! It cannot give him much pleasure that they should kill my daughter!<br />
Besi<strong>de</strong>s, the King is good! She is my daughter; mine, not the King’s! She does not belong to him! I will<br />
go away! we will both go. After all, just two women passing along the road—a mother and her daughter;<br />
you let them go their way in peace! Let us go; we <strong>com</strong>e from Reims. Oh, you are kind, messieurs the<br />
sergeants. I have nothing to say against you. You will not take my darling; it is not possible! Say it is not<br />
possible! My child! My child!”<br />
We shall not attempt to convey any i<strong>de</strong>a of her gestures, her accent, the tears that trickled over her lips<br />
as she spoke, her clasping, writhing hands, the heart-breaking smiles, the agonized looks, the sighs, the<br />
moans, the miserable and soul-stirring sobs she mingled with these frenzied, incoherent words. When she<br />
ceased, Tristan l’Hermite knit his brows, but it was to hi<strong>de</strong> a tear that glistened in his tiger’s eye. He<br />
conquered this weakness, however, and said brusquely: “It is the King’s will.”<br />
Then leaning down to Henriet Cousin’s ear, he whispered hurriedly, “Do thy business quickly.” It may<br />
be that the redoubtable provost felt his heart failing him—even his.<br />
The hangman and the sergeant accordingly entered the cell. The mother ma<strong>de</strong> no attempt at resistance;<br />
she only dragged herself over to her daughter and threw herself distractedly upon her.