You can download this book in pdf format - Electric Scotland
You can download this book in pdf format - Electric Scotland
You can download this book in pdf format - Electric Scotland
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
—<br />
" Banais Chiostal-Odhair " relates to " Ciostal<br />
<strong>in</strong> Skye, the scene of a riotous wedd<strong>in</strong>g festivity<br />
at which the bard was present. The follow<strong>in</strong>g<br />
amus<strong>in</strong>g stanzas give a graphic description of the<br />
confusion and excitement among the guests when<br />
they began fight<strong>in</strong>g :<br />
A' bhanais a bha 'n Ciostal-Odhar,<br />
Ann an Ciostal-Odhar, Odhar,<br />
A' bhanais a bha'n Ciostal-Odhar,<br />
Cha robh fòghail choir oirre.<br />
Thà<strong>in</strong>ig fear a stigh 'g am' ghriobadh,<br />
Dh' <strong>in</strong>nseadh gu'n d' thai nig am pige,<br />
Fhuaras botal, lionadh slige,<br />
Bu bh<strong>in</strong>n gliog 'us crònan.<br />
Thà<strong>in</strong>ig fear a nuas le mi-mhodh<br />
Gus 6 fe<strong>in</strong> a chur 'an ire,<br />
Thòisich c airbleith nan iongnan,<br />
Gu mi-feiu a sgrùbadh.<br />
Ach labhair mise gu fiadhaich,<br />
Ma 's e mi-stàth 'tha thu 'g iarraidh,<br />
Gur dòcha gu'n cuir mi 'n fhiacail<br />
Air iochdar do sgorna<strong>in</strong> !<br />
Fear I'i cao<strong>in</strong>eadh, feir ri aigliear.<br />
Fear 'n a sheasamh, fear 'n a luidhe,<br />
Fear a' pògadh bean an taighe,<br />
Fear a' gabhail òra<strong>in</strong> !<br />
The other n<strong>in</strong>e verses are equally amus<strong>in</strong>g.<br />
All MacDonalds oAve a debt of gratitude to our<br />
genial clansman the Rev. Archibald MacDonald,<br />
Kiltarlity, for hav<strong>in</strong>g placed the Uist bards <strong>in</strong> i<br />
their position before tlie world, and especially for<br />
hav<strong>in</strong>g secured some of the songs and poems of<br />
<strong>this</strong> undoubted wit and genius from oblivion.<br />
1 am sorry I <strong>can</strong>'t claim MacCodrnm as a clansn)an,<br />
but as it has been alleged that the<br />
MacCodrums—a name long ext<strong>in</strong>ct—were a sept<br />
of the MacDonalds, and his hav<strong>in</strong>g been bard to<br />
Sir James MacDonald of Sleat, <strong>in</strong> Skye, I shall<br />
briefly mention some of his songs to the Mac-<br />
Donalds—his favourite clan. Sir James Mac-<br />
Donald made him his family bard, with an annual<br />
pension. Nearly all MacCodrum's patriotic<br />
songs were composed either to the clan MacDonald<br />
<strong>in</strong> general, or some of its more noted scions. He<br />
exulted <strong>in</strong> the heroic history of his favourite clan<br />
and the great men it produced, and he lavishes<br />
all the power of his eloquence <strong>in</strong> s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g their<br />
praises ; and for a man who could neither read nor<br />
write, he showed a s<strong>in</strong>gular acqua<strong>in</strong>tance with<br />
the history of the MacDonalds, and other Highland<br />
clans. One of his most noted poems to an<br />
<strong>in</strong>dividual is that to Capta<strong>in</strong> Allan MacDonald,<br />
K<strong>in</strong>gsburgh. In it the last two verses are devoted<br />
"<br />
42<br />
<strong>in</strong> praise of his wife, the celebrated Flora<br />
MacDonald, tlie only woman lie ever eulogized <strong>in</strong><br />
song.<br />
" Tàladh Ia<strong>in</strong> Mhhideartaich " is another<br />
splendid poem which, tradition says, was an example<br />
of his extempore versification. It was composed<br />
to Clan Ronald's heir, the famous John of<br />
Moidart, the grandfather of the present head of<br />
the house, Admiral Sir Reg<strong>in</strong>ald MacDonald,<br />
K.C.B. It is said to have been composed under<br />
the follow<strong>in</strong>g circumstances:— MacCodrum, who<br />
was, like most of the bards and m<strong>in</strong>strels of ancient<br />
times, of a rov<strong>in</strong>g disposition, was one day<br />
seen approach<strong>in</strong>g Nunton House, <strong>in</strong> Benbecula,<br />
then a residence of the Clan Ranald. Mac 'Ic<br />
Aile<strong>in</strong>, the chief, happened to be walk<strong>in</strong>g about<br />
lead<strong>in</strong>g his heir, Ia<strong>in</strong> Miiideartach, by the hand<br />
at the time, and sent the boy to meet the bard,<br />
giv<strong>in</strong>g him a gold co<strong>in</strong> to present to him if he<br />
would compose a song without further preparation.<br />
MacCodrum, on receiv<strong>in</strong>g it, asked him if that<br />
v\as all the money he liad, and on his reply<strong>in</strong>g<br />
tiiat it was, the bard said^" Well, there is not<br />
another heir <strong>in</strong> the world that would give me all<br />
his possessions but yourself,"' and tak<strong>in</strong>g the<br />
child up <strong>in</strong> his arms walked to the house witii him<br />
but would not part with him until he comiK)sed a<br />
song <strong>in</strong> his praise. The bard asked to be allowed<br />
to walk once round the garden, and after do<strong>in</strong>g so,<br />
the lioem was ready, and sung to Ia<strong>in</strong> Miiideartach.<br />
In it he reviews the brave exploits of the boy's<br />
ancestors <strong>in</strong> many a hard fought battle, and traces<br />
their prowess from the days of Harlaw, when<br />
Lachlann Mac^NIhuirich stirred up the courage of<br />
the MacDonalds with his famous poetical<br />
harangue, down to the battle of K<strong>in</strong>loch-Lochy,<br />
called "Blar Le<strong>in</strong>e," because the Highlanders<br />
fought <strong>in</strong> their shirts on that occasion, when Lord<br />
Lovat, and the master of Lovat, were both sla<strong>in</strong>,<br />
and the Clan Fraser almost annihilated. Inverlochy,<br />
Killiecrankie, Sheriftmuir, at all of which<br />
the clan Ranalds fought with the traditional<br />
heroism of their race.<br />
" Oran do Mhac 'Ic Aile<strong>in</strong> " is another excellent<br />
song he composed for the father of Ia<strong>in</strong> Miiideartach<br />
shortly after his succeed<strong>in</strong>g to his patrimony.<br />
Another <strong>in</strong>dividual poem to a MacDonald was<br />
his song to Sir James MacDonald of Sleat—a long<br />
one of 15 verses of 8 l<strong>in</strong>es <strong>in</strong> each verse. Some of<br />
his other best known poems are " Smeorach<br />
Chlann Dòmhnuill"— the mavis of the MacDonalds<br />
— " Moladh Chlann DòmhnuiU "—<strong>in</strong> praise of the<br />
MacDonalds— " Oran do Shir Seumas Mac<br />
DhòmhnuiU "—song to Sir James MacDonald ;<br />
" Marbrann do Alasdair MacDliòmhnuiU "—elegy<br />
on the death of Alexander MacDonald ; and<br />
another elegy on the death of Sir James Mac-<br />
Donald, who died at Rome.