12.06.2013 Views

The Short

The Short

The Short

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100 NOTATION OF ACCENTS AND DYNAMICS<br />

Reference to the accent properties of the staccato mark can be found in many eighteenth- and nineteenth-century<br />

sources. In 1808 G. W. Fink, discussing metrical accentual relationships, having observed that a note on a weak beat<br />

must act as an anacrusis to the following strong beat, qualified this by saying ‘unless the composer has not expressly<br />

prevented this by a dot over the note or by means of rests’. 190 Thomas Busby observed in his Dictionary that vertical<br />

strokes signify that notes ‘are to be played in a short, distinct, and pointed manner’. 191 He also commented that a dot,<br />

too, ‘when stationed over a note, implies that such a note is to be played in a strong and striking manner’. 192 Where a<br />

distinction was made between the dot and the stroke it was predominantly the latter that was seen by the majority of<br />

early nineteenth-century German musicians as inherently having the more pronounced accent function. Knecht,<br />

echoing G. J. Vogler, instructed that notes with strokes should be delivered with ‘long and sharp’ staccato (lang und<br />

scharf abgestossen) and that those with dots should be played ‘short and daintily’ (kurz und niedlich abgestupft). 193 At least one<br />

French string method, the Paris Conservatoire's Méthode de violoncelle, approached Knecht's view, for after describing<br />

staccato in general terms as ‘hammered’ (martelé), it continued ‘If the sign [for staccato] is lengthened a little above the<br />

note in this manner [Ex. 3.48] one lengthens the bow a little more; but if it only has dots, one makes the bowstroke<br />

very short and far enough from the bridge that the sound is round and that the staccato [martellement] is gentle to the<br />

ear.’ 194 Fröhlich referred to strokes as indicating ‘the more powerful staccato’ (der krÄftigere StoΒ) and dots as indicating<br />

‘the gentler’ one (der gelindere). 195 In the Violinschule of Mendelssohn's and Schumann's colleague Ferdinand David,<br />

accented martelé bowstrokes were associated with staccato strokes, while staccato dots were used to indicate the lighter<br />

springing staccato bowstroke. 196 This interpretation was followed by many German authors. Louis Schubert stated in<br />

his Violinschule that the stroke should be played with ‘a degree of accent much stronger than the dot’. 197 Among other<br />

writers who echoed David's usage, not necessarily referring to string playing, were Arrey von Dommer, who noted that<br />

the wedge-shaped, pointed staccato<br />

Ex. 3.48. Baillot et al., Méthode de violoncelle, 128<br />

190<br />

Allgemeine musikalische Zeitung, 11 (1808–9), 229.<br />

191<br />

A Complete Dictionary of Music, 52.<br />

192<br />

Ibid. 60.<br />

193<br />

Katechismus, 48.<br />

194<br />

Pierre Marie FranÇois de Sales Baillot, Jean Henri Levasseur, Charles-Simon Catel, and Charles-Nicolas Baudiot, Méthode de violoncelle du Conservatoire (Paris, 1804), 128.<br />

195<br />

Musikschule, iii. 49.<br />

196<br />

(Leipzig, 1863), esp. 37 ff.<br />

197<br />

Violinschule nach modernen Principien op. 50 (Brunswick, [1883]), ii. 34.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!