Click to download PDF version: 3.87MB - Global Grey
Click to download PDF version: 3.87MB - Global Grey
Click to download PDF version: 3.87MB - Global Grey
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
21 At the Back of the Black Man's Mind By R. E. Dennett<br />
Of Mambuku they say:<br />
Mambuku nandu, nkaka bakamba,<br />
Xikata kata xianlo tenda Maluango yeza'ntu.<br />
"Mambuku the guardian of the gateway leading from the Mayombe country in<strong>to</strong> Luango,<br />
is hard-headed and obstinate, and like Maluango's little box with its closed lid will only<br />
open his mouth at his bidding."<br />
Of Mafuka they say:<br />
Mafuka xikangu kangula bana mampanga.<br />
Mafuka as the royal messenger keeps on tying up people by word of mouth, or with a<br />
wordy yoke."<br />
Of Maxienji they say:<br />
Maxienji, magundu lubenda<br />
Sanga mbuila zika, monho<br />
Bungu maci, Xindundu,<br />
Ku zikula ntandu.<br />
"Just as Mafuka is the bearer of messages, so Maxienji is the bearer of the news of the<br />
death of Maluango; he prays Mamboma <strong>to</strong> bury him; and just as the wife with her waterbottle<br />
leaves her husband's corpse on its way <strong>to</strong> burial <strong>to</strong> fetch water, so he leaves<br />
Maluango's body with the people of Mamboma, and looks after the Badungu or<br />
Xindundu (Maluango's police), who are now scattered about in the grass ready <strong>to</strong> rob all<br />
passers-by while Mamboma's people keep 6n burying Maluango in the open on the hill<br />
(at Lubu)."<br />
Of Mankaka of Loango they say:<br />
Mankaka zi Loango<br />
Benze, moanga<br />
Ke ku benzanga mitu bantu.<br />
Mankaka the executioner of Luango cuts and twists about (Ke=not?) <strong>to</strong> keep on cutting<br />
off the heads of people."<br />
I think it will be found that these ancient sayings refer <strong>to</strong> a time when the official<br />
language of Luango was more in accordance with that of the ancient Kongo, so many of<br />
the words used in them are not of the Luango dialect. This perhaps points <strong>to</strong> Luango as<br />
having been a conquered province. The religion and social system may then have been<br />
superposed?<br />
THE SUBJECT COURT OF MAMBOMA.<br />
www.globalgrey.co.uk