18.07.2013 Views

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LANDS, NATIONS, CITIES, AND HOUSES 57<br />

xiii. 17 (yij AlyvTrrov or AiyvTrTCi)), vii. 29 (ytj<br />

M-aSidjui), xiii. 19 {yrj ^avaav, twice) ; this use is,<br />

however, confined to lands mentioned in <strong>the</strong> Old<br />

St. Luke<br />

Testament, and is derived from <strong>the</strong> LXX ;<br />

himself never uses this form <strong>of</strong> expression. In <strong>the</strong> we-<br />

sections (xxvil. 39, 43, 44) yri is <strong>the</strong> dry land (so<br />

also in iv. 24; xiv. 15, where it occurs toge<strong>the</strong>r with<br />

Sa\aa-(Ta).<br />

^(cpa occurs only once in <strong>the</strong> plural (viii. 1) and<br />

<strong>the</strong>re is used like "agri" to signify villages. <strong>The</strong><br />

Christian Hellenists driven by persecution from Jerusalem<br />

are scattered over <strong>the</strong> villages <strong>of</strong> Judaea and<br />

Samaria; and so we read (viii. 25) TroXXa? re KcojuLag<br />

Twv ^ajULapeiTcov evtjyyeKlXovrO' Apart from this<br />

passage <strong>the</strong> extension <strong>of</strong> <strong>the</strong> movement over a country<br />

(<strong>the</strong> villages) appears to be distinctly mentioned only<br />

once again. In xiii. 49 we read that <strong>the</strong> word <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Lord spread abroad from Antioch in Pisidia ^l oXfjg Ttj^<br />

vwpag. But (vide infra) it is possible that here yoiypa<br />

= " regio " in <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial sense. In <strong>the</strong> sense <strong>of</strong> an<br />

undefined land as distinguished from <strong>the</strong> sea it is found<br />

in XXVii. 27. In <strong>the</strong> sense <strong>of</strong> a definite land it is com-<br />

bined in X. 39 with rwv ^lovSalcov, in xxvi. 20 with<br />

Trjg ^lovSalag, in xvi. 6 and xviii. 23 with TaXariKJ] ;<br />

in xii. 20 it signifies <strong>the</strong> region <strong>of</strong> Tyre and Sidon.<br />

It does not occur in o<strong>the</strong>r passages <strong>of</strong> <strong>the</strong> book.<br />

Seeing that <strong>the</strong> word is so rarely used in <strong>the</strong> book,<br />

though so many lands are mentioned <strong>the</strong>rein, <strong>the</strong><br />

question must be asked whe<strong>the</strong>r in aU <strong>the</strong>se passages<br />

(with <strong>the</strong> exception <strong>of</strong> xii. 20) ^^ X^P^ "^^ purposely<br />

used to indicate that <strong>the</strong> whole country-side is meant.<br />

In chapter x. 39 we read : ifieig juLaprvpes iravTODv

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!