18.07.2013 Views

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

The Acts of the Apostles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

96 THE ACTS OF THE APOSTLES<br />

perhaps implied a change in his original plan ; but<br />

we can never arrive at certainty on this point.<br />

<strong>The</strong> decisive turn had been taken in <strong>the</strong> journey<br />

from Pisidian Antioch to Iconium<br />

—<br />

i.e. towards <strong>the</strong><br />

south-east, i.e. towards Tarsus (and Syrian Antioch)<br />

St. Paul simply continues in this direction. That he<br />

did not follow this road to <strong>the</strong> end, but turned back<br />

upon his route, is strange and does not admit <strong>of</strong><br />

—<br />

fur<strong>the</strong>r explanation. Did he shrink from making his<br />

way into <strong>the</strong> wild territory <strong>of</strong> Isauria ? <strong>The</strong> people<br />

with whom <strong>the</strong> Apostle had to do in Lystra spoke <strong>the</strong><br />

language <strong>of</strong> Lycaonia (xiv. 11)<br />

; <strong>the</strong>y did not <strong>the</strong>re-<br />

fore belong to <strong>the</strong> Greek or Latin ^ upper classes, but<br />

to <strong>the</strong> native and probably poorer classes. Derbe<br />

forms <strong>the</strong> turning-point <strong>of</strong> this journey <strong>of</strong> <strong>the</strong> Apostle.<br />

He returns by <strong>the</strong> same route (vide suprd)^ and now<br />

<strong>the</strong> mission in Pamphylia (Perga) is first mentioned<br />

procedure <strong>of</strong> <strong>the</strong> writer. We must perhaps assume that it is a case<br />

<strong>of</strong> irregular declension <strong>of</strong> a foreign proper noun, though <strong>the</strong>re is<br />

here no special attestation, yet see Kiihner-Blass, I. (1890), s.<br />

492/. ;<br />

Moulton, "A Grammar <strong>of</strong> New Testament Greek" (1906),<br />

p. 48 ; Eamsay {loc. cit. p. 129) who refers to Mvpa, ace. -av and<br />

genit. -uv. <strong>The</strong> Isaurian cities with unusual names were treated as<br />

neuter plurals {vide e.g. <strong>the</strong> subscriptions to <strong>the</strong> decree <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Council <strong>of</strong> Nicaea) ; at <strong>the</strong> same time it might easily happen that a<br />

name like Lystra, which had a Greek sound, was declined in <strong>the</strong><br />

accusative, seemingly like a noun <strong>of</strong> <strong>the</strong> first declension. Examples<br />

<strong>of</strong> such mixture are by no means wanting, indeed <strong>the</strong> addition <strong>of</strong><br />

an irregular v has actual attestation. In ix. 32, 35 <strong>the</strong> best codices<br />

treat Av58a as neuter plural (but C E H L P, &c., read Ai/55o;'), yet<br />

in ix. 38 Av85as occurs as genitive singular. In ix. 35 we read in<br />

gome authorities top Sapwva, in o<strong>the</strong>rs tov Zapuvav ; and in xxi. 1<br />

cis TTJv Kw and e^s rrjv KQv.<br />

^ Ramsay {Expositor, September, 1905) remarks that <strong>the</strong> most<br />

ancient graves in Lystra bear Latin inscriptions, while in Iconium<br />

Greek is <strong>the</strong> rule.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!