?WTO ????????TRIPS ????????? ... - ??????
?WTO ????????TRIPS ????????? ... - ??????
?WTO ????????TRIPS ????????? ... - ??????
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
言」的法律位階的主張,主要可分為三種立場 56 :第一,主張「杜哈公共衛生宣<br />
言」屬於「維也納條約法公約」(the Vienna Convention on the Law of Treaties)第<br />
31 條第 3 款(a)規定的解釋 <strong>TRIPS</strong> 協定的嗣後協定,故具有與 <strong>TRIPS</strong> 協定相<br />
當的法律拘束力 57 ;第二,「杜哈公共衛生宣言」為 <strong>WTO</strong> 會員透過實踐,解釋<br />
<strong>TRIPS</strong> 協定的證據;第三,「杜哈公共衛生宣言」屬於不具有法律拘束力的政治<br />
性宣言 58 。<br />
1.3.1 「杜哈公共衛生宣言」為 <strong>TRIPS</strong> 協定的補充協定<br />
第一種主張為「杜哈公共衛生宣言」屬於 <strong>TRIPS</strong> 協定的補充協定,故具有<br />
與 <strong>TRIPS</strong> 協定相當的法律拘束力 59 。採取這種論點的學者,主要的主張為根據「維<br />
也納條約法公約」第 31 條第 3 款(a)的規定,當事國嗣後所訂關於條約之解釋<br />
或其規定之適用之任何協定,應當在解釋條約時與約文的上下文一併考慮。由於<br />
在 <strong>WTO</strong> 上訴機構報告中,曾有將會員間所訂關於條約之解釋視為與 <strong>WTO</strong> 約文<br />
具有相同法律地位的先例 60 。加上「杜哈公共衛生宣言」是在第四次部長會議中,<br />
available on http://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/healthdeclexpln_e.htm (2007/02/10 last<br />
visited).<br />
56<br />
James Thuo Gathii, supra note 42, 299.<br />
57 採取此一見解者,主要以James Thuo 教授採取較為近似的見解;請參見,James Thuo Gathii, supra note 42, 300;林彩瑜,supra 37, note<br />
319-321;徐揮彥,supra 28,406-410。<br />
note<br />
(US<br />
Gathii為代表,國內學者中,則有林彩瑜教授、徐揮彥<br />
58採取此一見解者,主要以美國貿易代表<br />
Trade Representative) Zoellick的主張為代表<br />
Robert 代表,請參見Steve Charnovitz, The Legal Status of the Doha Declarations, 5(1) JOURNAL OF<br />
INTERNATIONAL ECONOMIC LAW 207, 207 (2002).<br />
59<br />
義務的規定。Hunter Nottage and Thomas Sebastian, Giving Legal Effect to the Results of <strong>WTO</strong> Trade<br />
Negotiations: An Analysis of the Methods of Changing <strong>WTO</strong> Law, 9(4) JOURNAL OF INTERNATIONAL 中作為攻擊防禦的準據;但不包括在爭端解決過程中具有輔助解釋法條功能,且不會增減權利或 所謂法律拘束力,係指對於會員具有法律上的拘束效果,且可以被執行,或在爭端解決體系<br />
ECONOMIC LAW 989, 990 (2006).<br />
60 <strong>WTO</strong> Appellate Body Report, Japan-Taxes on Alcoholic Beverages, WT/DS8/AB/R at 9 (Oct. 4,<br />
22