- Page 2 and 3:
RYTTAROLYMPIADEN THE EQUESTRIAN GAM
- Page 4 and 5:
STOCKHOLM 1956 XVI TH OLYMPIAD
- Page 6 and 7:
Företal / Preface De Olympiska reg
- Page 8 and 9:
Internationella Olympiska Kommitté
- Page 10 and 11:
Sveriges Olympiska Kommitté / The
- Page 12 and 13:
Organisationskommittén / The Organ
- Page 14 and 15:
Subkommittéer / Sub Committees Mot
- Page 16 and 17:
J'ury d'Honneur Jury d'Appel F. E.
- Page 18 and 19:
Reglementet för den XVI. Olympiade
- Page 20 and 21:
Lottsedel i det Olympiska varulotte
- Page 22:
1 april 1956 hade den för de Olymp
- Page 25 and 26:
Förberedelserna ORGANISATION Vid I
- Page 27 and 28:
EKONOMI När Stockholm på försomm
- Page 29 and 30:
Ryttarolympiadens största inkomstk
- Page 31 and 32:
ANMÄLNINGAR TILL SPELEN I reglemen
- Page 33 and 34:
Karlbergs Slott / Karlberg Palace D
- Page 35 and 36:
The Karlberg Palace is named after
- Page 37 and 38:
Interiör av slottet. Stora hallen
- Page 39 and 40:
The Olympic horses were housed in t
- Page 41 and 42:
Hinder av olika slag på träningsb
- Page 43 and 44:
Den Olympiska Elden The Olympic Fir
- Page 45 and 46:
. . . föres Elden med flyg över t
- Page 47 and 48:
Tidsprogram / Timetable Juni / June
- Page 49 and 50:
Stadion / The Stockholm Stadium Sto
- Page 51 and 52:
The Inaugural Ceremony It was a lov
- Page 53 and 54:
Sedan Konungen ledsagat de kungliga
- Page 55 and 56:
Sedan Konungen återvänt till den
- Page 59 and 60:
NATIONERNAS INMARSCH Inmarschen av
- Page 61 and 62:
Hollands ende deltagare, Alexis Pan
- Page 63 and 64:
Flagga och namnskylt representerar
- Page 65 and 66:
Åtta arméofficerare representerar
- Page 67 and 68:
Ett dramatiskt intermezzo utspelar
- Page 69 and 70:
Alla nationernas ryttare och hästa
- Page 71 and 72:
THE GAMES ARE INAUGURATED Hans Maje
- Page 73 and 74:
Den Olympiska flaggan går i topp v
- Page 75 and 76:
Ett helt varv runt Stadion rider Wi
- Page 78 and 79:
FÖRBÖN / PRAYER Sammanringning f
- Page 82 and 83:
Medan den fulltaliga publiken ännu
- Page 84 and 85:
76 FÄLTTÄVLANS DRESSYR Ryttarolym
- Page 86 and 87:
78 Otto Rothe och Sissi, Tyskland,
- Page 88 and 89:
80 R.A. Kuistila—Lamora, Finland.
- Page 90 and 91:
Hans Christian Andersen—Tom, Danm
- Page 92 and 93:
Klaus Wagner och Prinzess, Tyskland
- Page 94:
86 Drottning Elizabeths häst, Coun
- Page 97 and 98:
Petrus Kastenman på Iluster, Sveri
- Page 99 and 100:
Harry Freeman-Jackson och 10-åriga
- Page 101 and 102:
J. G. Saint-Fort Paillard—Farceur
- Page 103 and 104:
Drottning Elizabeth och prinsessan
- Page 105 and 106:
condition. Bearing in mind the hard
- Page 107 and 108:
W. B. Mullins—Charle- K. O. E. To
- Page 109 and 110:
Hinder nr 1, ett björkräck med di
- Page 111 and 112:
L. Baklychkine—Guimnast, USSR, ö
- Page 113 and 114: Ordföranden i Internationella Rids
- Page 115 and 116: 107
- Page 117 and 118: Drottning Elizabeth i det ögonblic
- Page 119 and 120: En stolplada med halmbalar utgör h
- Page 121 and 122: Det är väl sörjt för förplägn
- Page 123 and 124: Svensken Johan Asker på Iller gör
- Page 125 and 126: Klaus Wagner på Prinzess, Tyskland
- Page 127 and 128: 119
- Page 129 and 130: Herbinson på Tara, Canada, över h
- Page 131 and 132: Mer än 40 000 åskådare har kommi
- Page 133 and 134: Crago—Radar, Australien/Australia
- Page 135 and 136: Första delen av dubbelhindret nr 2
- Page 137 and 138: Uthopp ur parken. Hindret nr 27 är
- Page 139 and 140: Ännu ett björkräck, hinder nr 29
- Page 141 and 142: . . . och här är tysken Rothe och
- Page 143 and 144: F. Cavaleiro och Marte, Portugal,
- Page 145 and 146: Kuistila—Lamora, Finland I. H. Du
- Page 147 and 148: Saint-Fort Paillard med Farceur på
- Page 149 and 150: Tävlingen är avslutad / After the
- Page 151 and 152: Den sista av de tre grenarna i fäl
- Page 153 and 154: Omega ansvarar för korrekt tidtagn
- Page 155 and 156: H. Freeman-Jackson—Cellarstown, I
- Page 157 and 158: B. Herbinson—Tara, Canada, R. A.
- Page 159 and 160: Hindret passeras av tre engelska ek
- Page 161 and 162: Kastenman och Iluster över dubbelh
- Page 163: Kastenman—Iluster, Sverige/Sweden
- Page 167 and 168: S. Koechlin—Goya, Tre schweizare
- Page 169 and 170: Wagner—Prinzess, Tyskland/Germany
- Page 171 and 172: Det sista hindret, nr 12, några li
- Page 173 and 174: Första prisutdelningsceremonien un
- Page 175 and 176: Silver i lagtävlan till tyskarna A
- Page 177 and 178: D Terrängritt / Cross-country Anv
- Page 179 and 180: Använd tid Time used 17'27"9 17'16
- Page 181 and 182: Placering Place 29 30 30 32 33 33 3
- Page 183 and 184: Fälttävlan / Three-Day Event TIDI
- Page 185 and 186: The Olympic Dressage competition is
- Page 187 and 188: A. R. Jousseaume, Frankrike, på Ha
- Page 189 and 190: R. L. Lafond—Rath Patrick, Canada
- Page 191 and 192: Liselott Linsenhoff—Adular, Tyskl
- Page 193 and 194: G. Fischer—Vasello, Schweiz/Switz
- Page 195 and 196: Lis Hartel på Jubilee, Danmark, Ol
- Page 197 and 198: N. Sitko, USSR, visar upp Skatcheks
- Page 199 and 200: Ekipaget Persson—Knaust efter slu
- Page 201 and 202: M. Roiha—Laaos, Finland. No. 31
- Page 203 and 204: Henri S:t Cyr, Sverige, individuell
- Page 205 and 206: Det svenska laget, Gösta Boltenste
- Page 207 and 208: Bronsmedaljerna till det schweizisk
- Page 209 and 210: Placering Place 19 20 21 22 23 24 2
- Page 211 and 212: Grand Prix de Dressage TIDIGARE OLY
- Page 213 and 214: En lutande häck med bom är hinder
- Page 215 and 216:
Hinder nr 2, en fästig; främre st
- Page 217 and 218:
Hinder nr 3, en svensk herrgårdsgr
- Page 219 and 220:
Kungligt på läktaren. In the Roya
- Page 221 and 222:
Bland de intresserade åskådarna p
- Page 223 and 224:
Det femte hindret är ett dubbelhin
- Page 225 and 226:
217
- Page 227 and 228:
Roberto Moll—Sorocaima, Venezuela
- Page 229 and 230:
Femte hindret, en stötesten för m
- Page 231 and 232:
W. de Rham—Va-Vite, Schweiz/Switz
- Page 233 and 234:
. . . och i landningen, sjätte hin
- Page 235 and 236:
João Cruz Azevedo—Licorne, Portu
- Page 237 and 238:
Ett 1,60 m högt plank utgör det
- Page 239 and 240:
En vattengrav, 5 m bred, bildar det
- Page 241 and 242:
Över tionde hindret kommer Piero d
- Page 243 and 244:
Kunihiro Ohta—Eforegiot, Japan. H
- Page 245 and 246:
. . . ett egyptiskt ekipage, M. S.
- Page 247 and 248:
Det fjortonde och sista hindret på
- Page 249 and 250:
Thiedemann på Meteor rider ut ur S
- Page 251 and 252:
243
- Page 253 and 254:
Silvermedaljer i lagtävlingen erö
- Page 255 and 256:
General Minutes Olympic Grand Prix
- Page 257 and 258:
Placering Place Omgång Round 1 HIN
- Page 259 and 260:
Placering Place 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- Page 261 and 262:
Olympisk Banhoppning / Olympic Gran
- Page 263 and 264:
ungdom att möta upp i Melbourne i
- Page 265 and 266:
Pressen I samråd med Internationel
- Page 267 and 268:
The Press In accordance with the de
- Page 269 and 270:
Enkla men ändamålsenliga var tele
- Page 271 and 272:
L LAFON, Leonard dit Rodolphe, 1901
- Page 273 and 274:
HAVANNA, brown, gelding, 11, Denmar
- Page 275 and 276:
The Marquess of EXETER, Storbritann
- Page 277 and 278:
INNEHÅLL / CONTENTS Sida / Page 5