06.09.2013 Views

the equestrian games of the

the equestrian games of the

the equestrian games of the

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Den 4 juni togs de Olympiska byarna Karlberg och Näsby i besittning av<br />

de första utländska gästerna.<br />

Den Olympiska flaggan går i topp på Karlberg.<br />

On 4th June, <strong>the</strong> first foreign participants in <strong>the</strong> Equestrian Games arrived<br />

at <strong>the</strong> Olympic villages <strong>of</strong> Karlberg and Näsby.<br />

The Olympic flag is hoisted at Karlberg.<br />

26<br />

tid fick emellertid Stenbock år 1686 överlämna<br />

slottet till kronan som sedan dess äger Karlberg. De<br />

svenska kungafamiljerna har genom tiderna använt<br />

Karlberg som lustslott och när Stockholms Slott Tre<br />

Kronor brann ner år 1697 användes det en tid som<br />

residens för den dåvarande konungen Karl XII.<br />

Efter några decennier av gradvis förfall blev slottet<br />

år 1792 förläggningsplats för den då inrättade Krigsakademien<br />

och efter år 1867 för enbart Kungl. Krigsskolan.<br />

I och med dessa förändringar förenklades<br />

slottets ram och inredning men ännu i våra dagar lever<br />

en stämningsfylld atmosfär kvar på Karlberg.<br />

På 1700-talet gick stranden av Klara sjö mycket närmare<br />

slottet än den gör nu. Från bryggan nedanför stora<br />

trappan gick en livlig trafik in till staden, först med<br />

båtar som roddes av dalkullor och sedan med ångslupar.<br />

Numera går trafiken till stadens centrum till<br />

lands med buss, spårvagn och bil på mindre än tio<br />

minuter.<br />

Under de tvä senaste århundradena har moderniseringar<br />

genomförts och nybyggnader tillkommit och<br />

restaureringen av det anrika slottet är numera i<br />

huvudsak fullbordad.<br />

Ett par hundra av de tävlande Olympiska ryttarna<br />

hade sin förläggning i den s. k. kadettflygeln. De intog<br />

sina måltider i slottets kadettmatsalar och samlades<br />

för vila och samkväm i dess mässlokaler. Köket på<br />

Karlberg gjorde sitt bästa för att tillfredsställa smakriktningarna<br />

hos de många olika ländernas representanter.<br />

Prins Bertil, ordförande i Organisationskommittén,<br />

hälsar de turkiska deltagarna<br />

välkomna.<br />

Prince Bertil <strong>of</strong> Sweden, President <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Organizing Committee, welcomes <strong>the</strong> participants<br />

from Turkey.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!