- Page 2 and 3:
RYTTAROLYMPIADEN THE EQUESTRIAN GAM
- Page 4 and 5:
STOCKHOLM 1956 XVI TH OLYMPIAD
- Page 6 and 7: Företal / Preface De Olympiska reg
- Page 8 and 9: Internationella Olympiska Kommitté
- Page 10 and 11: Sveriges Olympiska Kommitté / The
- Page 12 and 13: Organisationskommittén / The Organ
- Page 14 and 15: Subkommittéer / Sub Committees Mot
- Page 16 and 17: J'ury d'Honneur Jury d'Appel F. E.
- Page 18 and 19: Reglementet för den XVI. Olympiade
- Page 20 and 21: Lottsedel i det Olympiska varulotte
- Page 22: 1 april 1956 hade den för de Olymp
- Page 25 and 26: Förberedelserna ORGANISATION Vid I
- Page 27 and 28: EKONOMI När Stockholm på försomm
- Page 29 and 30: Ryttarolympiadens största inkomstk
- Page 31 and 32: ANMÄLNINGAR TILL SPELEN I reglemen
- Page 33 and 34: Karlbergs Slott / Karlberg Palace D
- Page 35 and 36: The Karlberg Palace is named after
- Page 37 and 38: Interiör av slottet. Stora hallen
- Page 39 and 40: The Olympic horses were housed in t
- Page 41 and 42: Hinder av olika slag på träningsb
- Page 43 and 44: Den Olympiska Elden The Olympic Fir
- Page 45 and 46: . . . föres Elden med flyg över t
- Page 47 and 48: Tidsprogram / Timetable Juni / June
- Page 49 and 50: Stadion / The Stockholm Stadium Sto
- Page 51 and 52: The Inaugural Ceremony It was a lov
- Page 53 and 54: Sedan Konungen ledsagat de kungliga
- Page 55 and 56: Sedan Konungen återvänt till den
- Page 60 and 61: 52 De finska deltagarna. I täten l
- Page 62 and 63: 54 Italienarna hälsar de kungliga.
- Page 64 and 65: Intresset är stort på den Kungl.
- Page 66 and 67: Den svenska truppens flaggförare,
- Page 68 and 69: I spetsen för USSRs trupp rider dr
- Page 70 and 71: SPELEN ÖPPNAS HKH Prins Bertil, or
- Page 72 and 73: FANFARER OCH OLYMPISK HYMN FANFARES
- Page 74 and 75: Ryttmästare Hans Wikne rider den s
- Page 76: Enligt tradition från Olympiska Sp
- Page 79: OLYMPISKA EDEN / THE OLYMPIC OATH H
- Page 83 and 84: TÄVLINGARNA / THE COMPETITIONS FÄ
- Page 85 and 86: THE DRESSAGE TEST OF THE THREE-DAY
- Page 87 and 88: Markisen av Exeter, vice ordförand
- Page 89 and 90: A. L. Rook med 11-åriga valacken W
- Page 91 and 92: Hernando Espinosa de los Monteros
- Page 93 and 94: A. P. M. Bouchet och Ferney, 7-åri
- Page 96 and 97: 88 August Lütke-Westhues på Trux
- Page 98 and 99: Fransmannen Guy Lefrant infinner si
- Page 100 and 101: 92 Asker och Iller efter dressyrupp
- Page 102 and 103: FÄLTTÄVLANS UTHÅLLIGHETSPROV Uth
- Page 104 and 105: Phase D is a cross-country ride ove
- Page 106 and 107: STEEPLECHASE — FAS B / PHASE B S.
- Page 108 and 109:
. . . och här är starten för ter
- Page 110 and 111:
102 Ekipagen A. Sabbo—Marto, Port
- Page 112 and 113:
104 Ekipaget Rumble—Cilroy tar hi
- Page 114 and 115:
Vattenhindret, nr 8—9, lockar må
- Page 116 and 117:
108 Närbild av åskådare vid hind
- Page 118 and 119:
L. E. B. Kirkebjerg på Havanna, Da
- Page 120 and 121:
August Lütke-Westhues, Tyskland, i
- Page 122 and 123:
Ovanlig »horse guard» för drottn
- Page 124 and 125:
Argentinaren C. de la Serna och Fan
- Page 126 and 127:
Vägövergången i dubbelhindret nr
- Page 128 and 129:
Tre Mountbattens. Drottning Louise
- Page 130 and 131:
Dubbelhindret nr 20—21 är en sto
- Page 132 and 133:
124 Hinder nr 22 / Obstacle No. 22
- Page 134 and 135:
August Lütke-Westhues och Trux von
- Page 136 and 137:
128 Mullins på Charleville, Irland
- Page 138 and 139:
Dansken Andersen och Tom . . . / Th
- Page 140 and 141:
Ekipaget Rumble—Cilroy, Canada, h
- Page 142 and 143:
Kronprinsen, / The Swedish Crown Pr
- Page 144 and 145:
Fyra ekipage över det trettiotredj
- Page 146 and 147:
Dramatiska moment saknas inte vid m
- Page 148 and 149:
140 Efter uthållighetsprovet får
- Page 150 and 151:
FÄLTTÄVLANS BANHOPPNING / JUMPING
- Page 152 and 153:
144
- Page 154 and 155:
Ekipaget Kastenman—Iluster över
- Page 156 and 157:
J. Elder—Colleen, Canada, W. B. M
- Page 158 and 159:
En 1,15 m hög mur utgör hinder nr
- Page 160 and 161:
Weldon—Kilbarry i språnget över
- Page 162 and 163:
154 Fem ekipage över hinder nr 8,
- Page 164 and 165:
156 Hinder nr 9 är en vattengrav m
- Page 166 and 167:
Weldon—Kilbarry, Storbritannien/G
- Page 168 and 169:
Saint-Fort Paillard—Farceur, Fran
- Page 170 and 171:
Kouibychev—Perekop, USSR, ur två
- Page 172 and 173:
Petrus Kastenman med Iluster, Sveri
- Page 174 and 175:
Andre pristagaren, August Lütke-We
- Page 176 and 177:
Generalprotokoll för fälttävlan
- Page 178 and 179:
Slutligplacering Final place 27 28
- Page 180 and 181:
Fälttävlans dressyrprov Placering
- Page 182 and 183:
Lagresultat fälttävlan / Team Res
- Page 184 and 185:
Grand Prix de Dressage Den Olympisk
- Page 186 and 187:
H. Chammartin, Schweiz, på den sve
- Page 188 and 189:
R. J. Borg—Bill Biddle, USA. No.
- Page 190 and 191:
182 Bland åskådarna är överste
- Page 192 and 193:
184 G. Teodorescu—Palatin, Rumän
- Page 194 and 195:
Anne Lise Kielland—Clary, Norge/N
- Page 196 and 197:
Henri S:t Cyr, Sverige, guldmedalj
- Page 198 and 199:
Gösta Boltenstern, Sverige, för f
- Page 200 and 201:
N. Mihalcea—Mihnea, Rumänien/Rum
- Page 202 and 203:
Överstelöjtnant Bo Lindman och mr
- Page 204 and 205:
I väntan på silvermedaljen och ko
- Page 206 and 207:
Ryttarolympiadens diplom. Ovanståe
- Page 208 and 209:
Grand Prix de Dressage Placering Pl
- Page 210 and 211:
Lagresultat Grand Prix de Dressage
- Page 212 and 213:
204 Olympisk banhoppning Olympic Gr
- Page 214 and 215:
Ständigt i farten, ofta synlig så
- Page 216 and 217:
Andra hindret sett ur en annan synv
- Page 218 and 219:
Birck Elgaaen—Osira, Norge/Norway
- Page 220 and 221:
De båda tyska ryttarna Winkler och
- Page 222 and 223:
Exkung Norodom Sihanouk, Kambodja,
- Page 224 and 225:
216 P. Jonquères d'Oriola på Voul
- Page 226 and 227:
Carlos Delía—Discutido, Argentin
- Page 228 and 229:
220
- Page 230 and 231:
Nelson Pessoa Filho—Relincho, Ren
- Page 232 and 233:
224 Hinder nr 6, en vattengrav med
- Page 234 and 235:
Den argentinska hästen Discutido m
- Page 236 and 237:
Carlos Figueroa—Gracieux, Spanien
- Page 238 and 239:
Naldo M. Dasso—Ramito, Argentina,
- Page 240 and 241:
G. J. A. Calmon—Virtuoso, Frankri
- Page 242 and 243:
Pat Smythe—Flanagan, Storbritanni
- Page 244 and 245:
Turken Salih Koç på Basak över 1
- Page 246 and 247:
G. Haress el Din—Nefertity II, Eg
- Page 248 and 249:
Ytterligare tre ekipage över sista
- Page 250 and 251:
Silver till Raimondo . . . Silver M
- Page 252 and 253:
Tysklands segrande lag i banhoppnin
- Page 254 and 255:
Generalprotokoll Olympisk Banhoppni
- Page 256 and 257:
Placering Place 26 27 27 29 30 31 3
- Page 258 and 259:
Placering Place 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- Page 260 and 261:
Olympisk Banhoppning: Lag/Olympic G
- Page 262 and 263:
Den XVI. Olympiadens Ryttartävling
- Page 264 and 265:
assemble next November at Melbourne
- Page 266 and 267:
Presskort utfärdades av presskommi
- Page 268 and 269:
En stor lada hyste pressens och tel
- Page 270 and 271:
FÖRTECKNING ÖVER DELTAGANDE RYTTA
- Page 272 and 273:
FÖRTECKNING ÖVER DELTAGANDE HÄST
- Page 274 and 275:
RYTTAROLYMPIADENS FÖRTJÄNSTTECKEN
- Page 276 and 277:
Fältveterinär A. MELLROTH, Sverig
- Page 278:
Sida / Page 164—167 194—199 242